Алёна Полуян - Валдгейм. Эхо пропавших душ
- Название:Валдгейм. Эхо пропавших душ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448511080
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алёна Полуян - Валдгейм. Эхо пропавших душ краткое содержание
Валдгейм. Эхо пропавших душ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как только закончите с этим телом, возвращайтесь в дом. Предстоит захоронить ещё пару тел. Я буду ждать вас у этих дверей через полчаса.
– Я не думаю, что мы так быстро справимся.
– Нельзя терять ни минуты, иначе они могут понять, что мы творим. В случае опасности непременно возвращайтесь в хозяйскую спальню.
– А часовня у кладбища разве не сможет защитить?
– Только спальня, – на этих словах он обнял девушку, что было очень неожиданным для неё, и ушёл в глубь дома.
Переведя дух, девушка взялась за тележку и покатила её из дома через раскрытую Алевтиной дверь. Девочка помогала толкать тележку по тропинке в глубь лесной чащи. Они шли в молчании, и в голову к Николине лезло множество вопросов. Она хотела знать, как Алевтина может воздействовать на вещи, если она призрак. Ей казалось, что привидения представляют собой не больше, чем сгустки воздуха. Но поскольку было не до расспросов, девушка отложила их на более благоприятное время, если она сможет пережить сегодняшний день. В горле пересохло.
Пока они приближались к кладбищу, погода стала ухудшаться. Поначалу задул легкий ветерок, но с каждой секундой он нарастал всё больше и больше. А на солнечном ясном небе откуда ни возьмись стали появляться облачка, а где-то вдали и вовсе завиднелись тучи.
Добравшись до кладбища, Николина стала стаскивать тело в свежевскопанную могилу, девочка помогала, вопреки испытываемому страху.
В горле у Николины пересохло, поэтому она откашлялась, прежде чем произнесла:
– Алевтина, можешь уйти. Я вижу, тебе тяжело смотреть на останки.
– Я долго живу и не боюсь мёртвых. Я боюсь, что злые духи узнают и придут сюда.
– Тогда у нас нет права на ошибку.
Пока девушка закапывала тело, заморосил дождь. Николина старалась ускориться, дабы закончить отпевание до того, как хлынет ливень. Найдя страницу с молитвой за усопшего, она начала читать. И в этот момент страшный звук пронёсся по кладбищу. Вспышка света и искры от ударившей в железные и проржавевшие чёрные ворота кладбища молнии заставили Николину отлететь в сторону и удариться головой о могильную плиту.
Когда она пришла в себя, Алевтина сидела рядом и неумело била по её щекам, пытаясь привести в чувства:
– Корнелия идёт сюда.
Девушку начало трясти. Она стала судорожно искать молитвенник, который упал в одну из пустых могил. Николина пришла в ужас от того, что его придется лезть в яму для трупа. Повезло, что яма оказалась не такой глубокой, как того требовали нормы, и девушка смогла спуститься туда без особых приспособлений, однако, когда она стала выбираться, ею овладела паническая атака.
Алевтина направилась к Корнелии, вышедшей из дома с кочергой в руке, чтобы задержать её. Однако, когда девочку и разгневанного призрака разделяли лишь считанные метры, Корнелия вдруг исчезла, растворившись в воздухе.
Николина захлопнула молитвенник и осмотрелась по сторонам, силясь узнать, оказалась ли идея с погребением успешна.
У дома доносились крики, грохот мебели и звон битой посуды, когда Николина нагнала Алевтину. В окнах загорелся свет.
– Сработало, – дрожащим голос произнесла девочка.
Гостья обняла призрака, после чего направилась к дверям. Она дёрнула ручку, но двери оказались заперты. Девушка принялась стучать, но никто не спешил её впускать.
– Я попробую открыть дом изнутри, – проговорила Алевтина.
Но зачарованная дверь оказалась не под силу девочке.
– У меня не получается. Дом изменился. Я не могу переместиться на улицу.
– Я не могу переместиться за стену, я не могу покинуть дом. Что-то не так, – послышался голос девочки за дверью.
– Алевтина, попробуй другие двери в доме.
– Хорошо, – и гостья услышала удаляющиеся шаги.
Тем временем Николина подошла к ближайшему окну, чтобы рассмотреть дом изнутри и оказалась очень удивлена увиденному.
Особняк сиял чистотой, словно в него только-только завезли новую мебель и привели комнаты в порядок. Из окна в ухоженной столовой удалось разглядеть холл, обрамлённый цветами, и горящий камин, над которым снова висел семейный портрет. Люстра ярко светила, слепя глаза.
– Что это значит? – проговорила она вслух.
Когда девушка сделала шаг назад, то услышала характерный хруст и почувствовала нечто ледяное и сыпкое. Обернувшись, она увидела огромные сугробы снега. Весь остров был укутан в снежную шаль. Подняв глаза к верху, она увидела ночное звездное небо, с которого падали пышные снежинки. Тёплый летний день вдруг стал холодной зимней ночью.
Терраса скрыла Николину от снегопада, но легкая одежда не могла в длительной перспективе спасти девушку от обморожения и воспаления лёгких. От жуткого холода на коже проступил мурашки и застучали зубы Она попыталась ещё раз отворить главную дверь, но всё безуспешно.
Вернувшись к окну в столовую, она принялась искать под снегом в саду нечто, чем можно выбить окно, потому что бежать к обратной стороне дома, чтобы проверить чёрный вход через кухню, уже не было сил и времени. Искать нечто тяжелое и габаритное в сугробах оказалось занятием тяжелым, учитывая, что без варежек руки очень быстро замерзли, и безуспешным. Тем временем снег участился и началась вьюга. Было слышно, как волны бьются о скалы, несмотря на толстую корку соли и льда у берега.
Когда девушка занесла над головой найденные грабли, чтобы разбить окно, она почувствовала, как кто-то вытянул их из рук. Спустя доли секунды они снова лежали в сугробе. Холодные руки, сжимавшие её горло, она не могла нащупать. Казалась, её кулаки рассекают лишь воздух. Вскоре все попытки борьбы были пресечены, когда Николина потеряла связь с землей, ноги парили в воздухе. Ей оставалось только стараться не быть удушенной. Сквозь метель она пыталась разглядеть соперника в отражении в окне, но безуспешно. По шее потекло нечто тёплое. Казалось, что всё это ей только снится.
Прежде, чем окончательно обессилеть и потерять сознание, она увидела Викентия в окне. Его глаза пылали злостью. Он бросал в стекло всё, что попадалось ему под руку, но оно оставалось невредимым, лишь мебель, грузно ударяясь, получала повреждения.
Глава 13. Этот остров должен исчезнуть
Николина проснулась в тёмной комнате вся в поту и с испариной на лбу. Девушка огляделась, пытаясь определить своё местоположение. Сердце бешено колотились. Немного легче стало, когда она распознала в мутных очертаниях хозяйскую спальню. За окном виднелись звёзды.
Гостья резво спрыгнула с кровати и в очертаниях в зеркале пыталась рассмотреть порез на шее. С неимоверным облегчением она убедилась в его отсутствии, объявив привидевшуюся зиму дурным сном. Усталость наравне с бессилием вскоре снова усыпили её.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: