LibKing » Книги » sagas » Джеймс Мунро - Шотландская сага

Джеймс Мунро - Шотландская сага

Тут можно читать онлайн Джеймс Мунро - Шотландская сага - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: sagas, издательство Олма-пресс, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Мунро - Шотландская сага
  • Название:
    Шотландская сага
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Олма-пресс
  • Год:
    1996
  • ISBN:
    5-87322-267-3
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джеймс Мунро - Шотландская сага краткое содержание

Шотландская сага - описание и краткое содержание, автор Джеймс Мунро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Шотландская сага» — замечательная эпическая поэма, в которой Джеймс Мунро прослеживает судьбы трех семейств с шотландского Высокогорья: Россов, Маккримонов и Кэмеронов. В течение нескольких поколений они боролись, чтобы занять свое место в новых и незнакомых странах, однако шотландская кровь текла не только в их жилах, но и в жилах их потомков…

Шотландская сага - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шотландская сага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Мунро
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но меня не интересует политическая карьера!

— И все это знают — и в глазах людей это делает вас еще более привлекательным кандидатом на выборную должность.

— Однако я жду ответа на мой вопрос, полковник. Я не собираюсь выдвигать свою кандидатуру на пост президента, поэтому расскажите, что у вас на уме?

— Чин полковника Военно-Воздушных Войск Соединенных Штатов и пост атташе Военно-Воздушного Флота. Сначала там, где это требуется прежде всего, а затем вы займете мое место здесь, в Лондоне.

Хью задержал дыхание на несколько минут, а потом медленно выдохнул.

— Мне дадут время подумать?

Полковник Эллис Капелло посмотрел на свои наручные часы и поморщился.

— Я мог бы дать вам час, но большинство тех, кого я знаю, отдали бы свою правую руку за подобную возможность.

— Моя правая рука мне еще может понадобиться, полковник, и я не уверен, что мне по душе вся эта шумиха вокруг «прекрасной возможности», которую вы мне предлагаете. Я вступил в Королевские Военно-Воздушные Силы, потому что верил в то, за что сражаются британцы. Я хочу продолжать сражаться.

— Вы и я верим в одно и то же, Хью, и в это же верит президент Соединенных Штатов. Вас выбрали для этого задания, потому что я и те, кто близко с этим связан, знают: вы выполните его лучше, чем кто бы то ни было. Это важно для Америки и для Великобритании. Очень важно. Идите и хорошо подумайте. В вашем распоряжении всего час.

— Можно мне воспользоваться телефоном посольства, чтобы позвонить в Шотландию?

Полковник Эллис Капелло нахмурился.

— Девушке, на которой вы собираетесь жениться? Вы можете сказать ей, что вас не будет здесь некоторое время и вы дадите ей о себе знать через недельку-другую, но я не могу позволить вам рассказать ей о наших планах и дате отправления из Лондона. Эти телефоны — все равно что эхо в горах. Только шепните словечко, и Геринг поднимет в небо половину Люфтваффе, поджидающую ваш самолет ночью.

— Что ж, я просто скажу, что не смогу на ней жениться этой весной и постараюсь увидеться когда-нибудь.

Полковник Капелло сочувственно улыбнулся.

— Ну что-нибудь в этом роде, но кроме того вы можете оставить мне ее телефон, я позабочусь, чтобы мой секретарь позвонил ей, когда вы благополучно долетите до Соединенных Штатов. Мы сделаем так, чтобы она поверила: вы выполняете чертовски важное поручение дома.

— Благодарю вас, но все, что мне нужно, — это три минуты по телефону, и я сам передам ей свои извинения.

То, что Хью был в Соединенных Штатах подлинным героем, не было преувеличением. Он сошел с транспортного самолета американских Военно-Воздушных Сил на аэропорт в Спрингфилде, штат Миссури, и обнаружил играющий оркестр. Ему понадобилось несколько минут, чтобы понять, что играют в его честь, приветствуя его прибытие. Два генерала Военно-Воздушных Сил ждали, чтобы пожать ему руку, как и несколько официальных лиц из Государственного департамента и члены его семьи.

Толпа журналистов собралась на летной дорожке, и после того, как он попозировал для фото почти со всеми встречающими его группами, началась импровизированная пресс-конференция, из которой ему удалось довольно удачно выпутаться, пока ей не положил конец один из генералов.

Когда пресса осталась позади, тот же генерал сказал:

— Нет сомненья, что вы хотите поехать домой и отдохнуть пару недель, прежде чем приступите к своим новым обязанностям, Хью.

— Судя по тому, с какой поспешностью меня доставили сюда, я думал, что дело чрезвычайной важности.

— Конечно, но у тебя было чертовски трудное время в Англии, мой мальчик. Если не веришь мне, почитай газеты. Мы поручим тебе много дел, будь уверен, но нужна передышка. Кроме того, если ты сразу же начнешь проводить беседы с нашими летчиками, не будет нужного нам эффекта. Мы накормим их информацией о тебе и о битвах, которые ведутся в воздухе над Европой. Мы сделаем хорошую рекламу, после которой они будут валом валить на встречи с героем войны Хью Маккримоном. Не сомневаюсь, добровольцев поехать воевать в Европу станет более чем достаточно. Поезжай домой, Хью. А пока поразвлекайся недельку-другую. Как только у нас все будет подготовлено, мы приедем в Миссури и заберем тебя с собой, и тогда, можешь не сомневаться, мы выжмем из тебя все соки.

После всего этого официоза ехать в легковой машине на хорошей скорости домой в окружении семьи было просто наслаждением. Казалось, все говорили одновременно, когда Джоан Маккримон произнесла:

— Пока твой самолет не приземлился, я все гадала, привезешь ли ты эту шотландскую девушку с собой.

Прервав внезапное молчание, Хью сказал:

— Ее зовут Эльза, мама, ты ведь знаешь. Я бы привез ее с собой, если бы мне разрешили, но атташе Военно-Воздушных Сил в Лондоне сказал, что я не должен даже говорить ей, что еду домой.

— Я уверена, что это все — к лучшему, дорогой.

Что-то в тоне его матери подсказало Хью, что у нее в уме сложился свой собственный план, и он решил, что будет лучше расставить все точки над i здесь и сейчас.

— Если бы я знал об этом раньше, мы бы поженились в мой последний отпуск. Теперь придется ждать, пока я вернусь в Англию, но я все равно женюсь на ней, мама, поэтому не пытайся свести меня ни с одной из девушек твоего списка. Ведь ты уже составила его в уме в тот момент, когда тебе в больнице сказали, что у тебя родился мальчик.

Родерик Маккримон усмехнулся над попавшей в неловкое положение женой, а Лаура сказала весело:

— Эльза — прекрасное имя. На кого она похожа?

— Она не похожа ни на одну девушку, которую мне довелось встречать раньше, и больше мне такой не встретить. У нее темно-рыжие волосы, она высокая, очень привлекательная, умная — в ней есть изюминка.

— Я рад, что ты нашел такую, Хью. Мама тоже обрадуется, когда узнает ее получше. Мне бы хотелось, чтобы ты привез ее с собой в Миссури.

— Обязательно привезу когда-нибудь. Надеюсь, что скоро.

— Мне просто хотелось узнать о ней побольше, — грустно сказала Джоан. — Ты — очень богатый молодой человек, Хью, и это богатство принадлежит тебе по праву.

— Ей это неизвестно. Все, что она знает обо мне, что я — американец, который служит в Королевских Военно-Воздушных Силах. Не больше.

— Гм! — Джоан осталась при своем мнении. — А из какой она семьи?

— У нее только сестра. А вообще у них очень интересные предки. Когда-то ее прапрадед был осужден за кражу овцы и приговорен к ссылке в Австралию. Это случилось приблизительно в то же время, когда Маккримоны приехали в Америку.

— Ты хочешь сказать, что она происходит из семьи каторжников? О, Боже мой! Что подумают люди, если обнаружится…

Смех в машине заглушил возглас Джоан Маккримон, и, когда смех стих, Родерик спросил:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Мунро читать все книги автора по порядку

Джеймс Мунро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шотландская сага отзывы


Отзывы читателей о книге Шотландская сага, автор: Джеймс Мунро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img