Арест Ант - Азы шнуркам
- Название:Азы шнуркам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (искл)
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арест Ант - Азы шнуркам краткое содержание
Азы шнуркам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
153
Траст (англ. trust) – вера, доверие.
154
Фалл, фа́ллос – образ эрегированного пениса; предмет культа многих языческих религий.
155
Ди́лдо (англ. dildo) – фаллоимита́тор; изделие, относящееся к сексуальным игрушкам; по своей форме, цвету и размерам имитирует различные эрегированные мужские фаллосы.
156
Урла – мелкое жульё, хулиганьё; шпана.
157
Задрот – увлечён учебой, но имеет сильную зависимость от компьютера или смартфона. Ботан – тот, кто излишне много внимания уделяет учёбе.
158
Ютуб (англ. YouTube – Ты+Телевизор) – видеохостинговая компания, предоставляющая пользователям услуги хранения, доставки и показа видео.
159
Сейв (англ. save) – спасать, спасение.
160
Гопники, гопота – представителей городской прослойки низкого социального статуса.
161
Географический кретинизм – забывчивость и дезориентация человека даже там, где он уже был несколько раз.
162
Инстаграм (Instagram) – приложение, созданное для ведения собственного мини-фотоблога и просмотра фотоблогов других пользователей.
163
Убийца бабочек – беспомощный и безвредный человек, по поводу и без доказывающий всем как он важен и крут. teenslang.su
164
Веган, веганство (англ. veganism) – наиболее строгая форма вегетарианства, исключающая потребление продуктов животного происхождения.
165
Портрет Дориана Грея (англ. The Picture of Dorian Gray) – единственный опубликованный роман Оскара Уайльда. Более 30 раз экранизировался.
166
Домлад, Дом младенца – учреждение, предназначенное для воспитания подкидышей.
167
Шпана – хулиганьё, мелкие или малолетние жулики.
168
Макаренко Антон – советский педагог и писатель. Отнесён к четырём педагогам (наравне с Д. Дьюи, Г. Кершенштейнером и М. Монтессори), определившим способ педагогического мышления в ХХ веке.
169
Игнор (англ. ignore) – игнорировать. Вид жестокого эмоционального насилия. Отказ посетителя чата или форума от общения с другим посетителем.
170
Фуфя – милашка. Явно пошло от пуфика. Пуф (фр. pouf, нем. puff) – разновидность мягкой мебели. Что-то манящее, так и тянет расслабиться, потормошить, засунуть шаловливые ручонки.
171
Ванильный, ванильные девушки (англ. vanilla – ванильное мороженое, красотка) – наивные, влюбчивые и глупые, у которых «ванильные мечты и карамельные сны». Потом вечно обвиняют окружающих в крушении радужных надежд. От них держаться как можно дальше.
172
Фуфляндия – мираж.
173
Пыриться – пристально смотреть.
174
Снюхаться – подружиться с кем-то.
175
Бут (анг. boot – ботинок; сапог) – новичок, новобранец, рекрут. По-нашему: «дух», «щегол», «чижик».
176
Бугор, крутняк – важный человек, начальник, командир.
177
Смайл (англ. smile) – улыбка.
178
Фаба, фабец, фабест (англ. The fucking best) – лучшее, лучшее из лучших.
179
Хика, хикка – Хикикомори – японский термин «острая социальная самоизоляция», обозначающий людей, отказывающихся от социальной жизни и стремящихся к уединению вследствие личных или социальных факторов. Такие люди зачастую не имеют работы и живут на иждивении родственников. Короче, полные бездельники, боящиеся реальной жизни.
180
Резист (англ. resistance – сопротивление, отпор, противодействие) – очередной борец за неизвестно что.
181
Фуфломецин – что-то некачественное, не заслуживающее должного внимания.
182
Флуд (англ. flооd – наводнение) – общение на пустые темы, ради самого процесса общения; многократное повторение одинаковых или практически сходных сообщений.
183
Цивильный (англ. civil) – гражданский, цивилизованный, культурный, вежливый.
184
Пипетка – крутая симпатичная девушка.
185
Киска (англ. pussy – киска, кошечка, влагалище) – международный доморощенный жаргон. Используется в местах, ограничивающих использование обсценной лексики.
186
Гетеросексуальность – предпочтение сексуальных партнёров противоположного пола. Наши люди.
187
Гете́ра – в Древней Греции женщина, ведущая свободный, независимый образ жизни; публичная женщина, куртизанка.
188
Цып – обобщенное название цены: ЦПМ (англ. cost-per-thousand) – цена за тысячу показов рекламного блока на сайте; ЦПС (англ. cost-per-click) – цена за один клик на рекламном блоке.
189
Цыпа – девочка, девушка.
190
Свинг (англ. swing) – групповой секс с участием двух или более устойчивых пар с обменом партнёрами. Свингер – приверженец свинга.
191
Футер (англ. footer) – нижняя часть сайта, где размещается счётчик посещений.
192
Накрутка счётчика – принудительное увеличение показателя посещаемости сайта.
193
Цаца – белоручка, которая важничает, требует к себе слишком большого внимания.
194
Чмо – человек морально опустившийся.
195
Каждому своё (лат. suum cuique – всякому своё, каждому по его заслугам) – классический принцип справедливости. Издевательская надпись, сделанная немецкими нацистами над входом в концентрационный лагерь смерти Бухенвальд – «Jedem das Seine».
196
Бот, интернет-бот, робот и т. п. (англ. bot, robot) – специальная программа, автоматически выполняющая по заданному расписанию какие-либо действия через интерфейсы, предназначенные для людей. За это надо руки отрывать.
197
Булки, батоны – ягодицы, жировые отложения в виде складок в поясной области по бокам.
198
Депресняк, депрессия (от лат. deprimo – давить, подавить) – психическое расстройство, когда снижена самооценка, наблюдается потеря интереса к жизни и привычной деятельности.
199
Шиз, шиза, шизик, шизофреник – результат шизофрении, т.е. психического расстройства мышления и восприятия, которое сопровождается слуховыми галлюцинациями, параноидным или фантастическим бредом.
200
Винт, винчестер, накопитель на жёстких магнитных дисках (англ. hard magnetic disk drive) – жёсткий диск, запоминающее устройство (устройство хранения информации) произвольного доступа, основанное на принципе магнитной записи.
201
Бэкап (англ. back uр – защитник) – процесс создания резервных копий информации.
202
Грабер (англ. grabber – хапуга) – программа, нагло ворующая важные сведения с чужих сайтов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: