Наталья Михайлова - Барков
- Название:Барков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-235-04208-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Михайлова - Барков краткое содержание
Барков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Неизвестный художник. 1770-е гг.

Кулачная борьба.
Гравюра Х.-Г. Гейслера. 1805 г.

Александр Петрович Сумароков.
Гравюра Н. Саблина с оригинала И. Перельшина. 1780–1781 гг.

Василий Кириллович Тредиаковский.
Гравированный портрет работы А. Я. Калпашникова. 1775 г.

Василий Львович Пушкин.
Гравюра С. Галактионова с физионотраса Э. Кенеди

Александр Пушкин.
Гравюра Е. Гейтмана. 1822 г.

«О, юность, время скоротечно… / Приди опять, как ты была!»
Рисунок Ю. Иванова
Основные даты жизни и творчества И. С. Баркова
1732 — в Петербурге в семье священника Баркова родился сын Иван.
1744 — поступил в духовную семинарию при Александро-Невском монастыре в Петербурге.
1748, 24 апреля — экзаменован М. В. Ломоносовым, отбиравшим семинаристов для учебы в Академическом университете в Петербурге.
27 мая — на основании «Доношения» Ломоносова в Академическую канцелярию зачислен в университет со студенческим жалованьем.
1751, 25 мая — исключен из числа студентов, определен учеником наборщика в Академическую типографию с разрешением посещать занятия в университете.
1753, 2 марта — назначен копиистом (переписчиком) Академической канцелярии.
1755, февраль — прикомандирован к Ломоносову для переписки его бумаг.
1756 — вел письменные дела президента Академии наук К. Г. Разумовского.
1757 — принял участие в полемике вокруг «Гимна бороде» Ломоносова.
1759 — начал работать над подготовкой «Нестеровой летописи» к печати, летопись издана в 1767 году без указания его участия.
1750-е — будучи студентом, перевел «Войну Катилинину» Саллюстия.
Сочинял широко распространявшиеся в списках «срамные стихи» — пародийные оды, басни, элегии, песни и др.
1762, февраль — по поручению Академии наук написал оду на день рождения Петра III, которая была напечатана и поднесена императору.
13 февраля — назначен переводчиком Академии наук. Перевел с немецкого перевода Я. Штелина драму итальянского драматурга Лодовико Лазарони «Мир героев», изданную и поставленную в июне на сцене придворного театра. Подготовил к печати и издал «Сатиры» Антиоха Кантемира, включив в издание написанное им «Житие князя Антиоха Дмитриевича Кантемира».
Написал «Краткую российскую историю», которая была напечатана без имени автора как приложение ко второму изданию «Сокращенной универсальной истории» немецкого педагога Гилмара Кураса.
1763, 5 июня — представил в Академическую канцелярию выполненный им по собственной инициативе перевод с латинского языка сатир Квинта Горация Флакка, который вышел в свет в августе с составленными им примечаниями и «Житием» римского сатирика.
1764 — перевел с латинского языка басни Федра, напечатанные с присовокуплением написанного им «Жития» баснописца.
1766 — перевел «Сокращенную универсальную историю» датского историка Людовика Гольдберга, расширив раздел, посвященный русской истории.
22 мая — уволен из Академии наук.
1768 — умер в Петербурге.
Краткая библиография
Ода на всерадостный день рождения Его Величества благочестивейшего государя Петра Федоровича, Императора и Самодержца Всероссийского и проч. и проч. и проч., сочиненная Иваном Барковым. СПб., 1762.
Житие князя Антиоха Дмитриевича Кантемира. В кн.: Сатиры и другие стихотворческие сочинения князя Антиоха Кантемира, с историческими примечаниями и с кратким описанием жизни. СПб., 1762.
Краткая российская история. В кн.: Гилмара Кураса Сокращенная универсальная история, содержащая все достопамятные в свете случаи от сотворения мира по нынешнее время, со многими пополнениями вновь переведенная и с приобщением Краткой российской истории вопросами и ответами в пользу учащегося юношества. СПб., 1762.
Мир героев. Драмма на музыке, представленная во время торжества благополучно заключенного мира между Его императорским величеством Петром Третьим самодержцем Всероссийским и прочая, и прочая, и прочая и Его величеством Фридериком Третьим королем Прусским Курфирстом Бранденбургским и прочая, и прочая, и прочая. Июня дня 1762 года. Италианское сочинение г. доктора Лудовика Лазарони венецианина; музыка придворного капельмейстера Манфредини; переложение российскими стихами переводчика Ивана Баркова. СПб., 1762.
Квинта Горация Флакка Сатиры, или Беседы, с примечаниями, с латинского языка переложенные российскими стихами Академии наук переводчиком Иваном Барковым. СПб., 1763. В книгу включено «Житие» Квинта Горация Флакка, написанное Барковым, и составленные им примечания.
Федра, Августова отпущенника, Нравоучительные басни с Езопова образца сочиненные, а с латинских российскими стихами переложенные, с приобщением подлинника, Академии наук переводчиком Иваном Барковым. СПб., 1764. В книгу включено написанное Барковым «Житие Федрово».
Людовика Голберга Сокращение универсальной истории, сочиненная вопросами и ответами; с латинского языка переведено Академии наук переводчиком Иваном Барковым. СПб., 1766.
Переводы с латинского и шведского языков. Случившееся во времена императора Марка Аврелия Римского и Каролуса 12 швецкого. СПб., 1786.
Сочинения и переводы И. С. Баркова. 1762–1764 г. с биографическим очерком автора. СПб., 1872.
Девичья игрушка, или Сочинения господина Баркова / Издание подготовили А. Зорин и Н. Сапов. М., 1992.
Барков И. С. Полное собрание стихотворений / Вступит, ст., сост., подг. текста и прим. В. Сажина. СПб., 2004.
Битов А. Барак и барокко (Барков и мы). В кн.: Барков И. С. Девичья игрушка. СПб., 1992.
Добрицын А. А. «Девичья игрушка» и «Cabinet Satyrique». В кн.: Пушкин А. С. Тень Баркова. Тексты. Комментарии. Экскурсы. М., 2002.
Зорин А. Иван Барков — история культурного мифа. В кн.: Девичья игрушка, или Сочинения господина Баркова. М., 1992.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: