Ия Стеблева - Очерки турецкой мифологии: По материалам волшебной сказки

Тут можно читать онлайн Ия Стеблева - Очерки турецкой мифологии: По материалам волшебной сказки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Культурология, издательство Восточная литература, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Очерки турецкой мифологии: По материалам волшебной сказки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Восточная литература
  • Год:
    2002
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-02-018310-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ия Стеблева - Очерки турецкой мифологии: По материалам волшебной сказки краткое содержание

Очерки турецкой мифологии: По материалам волшебной сказки - описание и краткое содержание, автор Ия Стеблева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге на основе изучения текстов волшебных сказок, записанных в XX в. в азиатской и европейской частях Турции, а также среди турецкого населения Болгарии, показано функционирование в современном мире традиционных для мусульманского Востока и специфических турецких мифологических персонажей. Дана подробная характеристика и показан генезис каждого встретившегося в текстах мифологического образа, исследована проблема сохранения и утраты универсальных мифологем в современных волшебных сказках, уделено большое внимание выявлению мифологических параллелей.

Очерки турецкой мифологии: По материалам волшебной сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Очерки турецкой мифологии: По материалам волшебной сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ия Стеблева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Показательно также то, что распространенная во многих мифологических традициях связь дерева со сверхъестественными, демоническими существами и злыми духами отражена и в турецких волшебных сказках, например в эпизоде появления арапа, владеющего волшебными предметами, он возник именно возле дерева.

2. ПЛОДЫ

В мифологему Древа жизни входит представление о плодах, увеличивающих жизненные силы, возвращающих молодость, дающих вечную молодость. В разных мифологиях это — райские, молодильные, золотые яблоки . Распространено также представление о зачатии ребенка от вкушения плода растений, например миндального или гранатового дерева. В турецких волшебных сказках чудесное зачатие происходит от съедения бездетными мужем и женой по половинке яблока, данного им дервишем («Ослиная голова», «Илик-Султан»).

Кроме мотива о чудесном зачатии при помощи яблока в турецких сказках используется образ золотого яблока в мотиве добывания волшебного предмета: героиня сказки похищает золотое яблоко «из кармана сына бея» («Отец шести дочерей») и в мотиве опознания персонажа по наличию у него волшебного предмета — золотого яблока.

В серии волшебных превращений героев сказки просматривается наблюдаемая в других мифологических традициях связь Древа жизни с женским началом, с дающим жизнь женским божеством в дереве или на дереве. Так, в одной из сказок девушка и ее чудесный жених спасаются от преследующих их дэвов. Чтобы уберечь девушку от дэвов, ее защитник-жених превращает ее сначала в яблоко, затем, после побега из дома дэвов, — в сад, а сам становится садовником. После этого он превращает девушку в дерево, а сам принимает облик огромной змеи, которая обвивает это дерево. Потом они оба превращаются в букеты цветов, упавших в руки падишаха — отца девушки, после чего становятся просяными зернышками и прячутся под кафтаном падишаха («Чембер-Тияр»). Все предметы, в которые превращается девушка в этой сказке: яблоко, дерево, цветы, зерно, символизируют идею плодородия, изобилия, благополучия, успеха. Сад как совокупность растений выражает идею не только плодородия, но и вечной жизни [73] Там же, с. 369. .

Известно, что в некоторых мифологиях функцию райского ( золотого ) яблока выполняет гранат . Существовало представление о том, что гранат произошел из крови Диониса — бога плодоносящих сил земли, растительности, виноделия и виноградарства. Это греческое божество было восточного (фракийского и лидийско-фригийского) происхождения, культ которого распространился в Греции не сразу и довольно поздно [74] Лосев А.Ф. Античная мифология в ее историческом развитии, с. 142–182. . Таким образом, гранат олицетворяет полнокровную жизнь и процветание, а гранатовое зернышко является символом плодовитости, но владельцем граната считается повелитель царства мертвых Аид, что следует из мифа о дочери богини плодородия и земледелия Деметры — Персефоне, которая была похищена божеством смерти Аидом. Отпуская Персефону по повелению Зевса к ее матери Деметре, Аид заставил ее съесть гранатовое зернышко, чтобы она не забыла вернуться к нему, в царство мертвых. Поэтому две трети года Персефона — супруга Аида проводит со своей матерью Деметрой на земле, и тогда вся природа расцветает от радости матери, снова обретшей свою дочь, и одну треть года живет в подземном мире с Аидом. Смысл мифа в том, что расцвет и плодородие растительного мира неизбежно чередуются с его увяданием и смертью [75] Тахо-Годи А.А . Деметра. — Мифы народов мира, т. I, с. 364–365. .

Любопытно, что в турецких сказках гранат и гранатовое зернышко упоминаются чаще, чем яблоко, причем образ граната выполняет двойную функцию — указывает на связь с идеями жизни и смерти, что соответствует представлениям греческой мифологии.

Так, среди турецких волшебных сказок имеется два, с небольшими видоизменениями в мотивах, варианта сюжета о героине — «Нардание-ханым» («Госпожа-Гранатовое-зернышко» в собрании сказок П.Н.Боратава) и «Нар-Танеси» («Гранатовое зернышко» в сказках, изданных Д.Неметом). В обоих вариантах речь идет о бедной сиротке, которую злая мачеха подвергает всяческим мучениям. В сказке из собрания Боратава кроме образа граната используется также другой растительный образ — плоды черешни , которыми мачеха пытается отравить героиню, — от смерти ее спасают ее любимые птицы, склевав всю черешню. В сказке, записанной Д.Неметом в среде болгарских турок, идея связи жизни со смертью выражена еще наглядней. Все время фигурируют мотивы смерти, куда входят: желание мачехи умертвить героиню, с помощью колдовства героиня засыпает мертвым сном, и гроб с ней подвешивают «на верхушке большого дерева»; клевета о том, что героиня убивает своих детей. И всякий раз смерть побеждается жизнью, т. е. реализуется идея возрождения, апофеозом которой является финальный эпизод об исцелении ребенка героини живой водой из источника у дерева .

Образ граната используется в отрицательном аспекте и в других сюжетах сказок, например в качестве средства испытания. Дочь падишаха объявляет, что выйдет замуж за того, кто сумеет съесть гранат, держа его одной рукой и не уронив ни одного зернышка. Герою сказки это почти удается, но под конец испытания он все же роняет одно-единственное зернышко, за что получает сорок ударов палкой. И хотя дочь падишаха соглашается выйти за него замуж, с этого испытания начинаются все ее злоключения («Была я зеленым листочком…»). Негативный контекст образа граната виден и в антитезе «плачущий гранат — смеющаяся айва» — предметы, которые герой сказки должен был добыть из сада падишаха дэвов («Султанша с золотыми шариками»). Заметим, что гранат и айва, а также яблоко, груша, фига, лимон, апельсин входят в реестр плодов, связанных с мифологемой Древа познания добра и зла [76] Топоров В.Н. Растения. — Мифы народов мира, т. II, с. 369. .

Вместе с тем мотив оброненного героем сказки зернышка граната можно трактовать и как отголосок суфийских представлений о том, что барака (духовная сила) святого может передаваться через гранат, сконцентрировавшись в одном-единственном зернышке, которое нельзя упустить. Поэтому гранат нужно обязательно съесть целиком [77] См.: Суворова А . Мусульманские святые Южной Азии, с. 108. .

Идея плодородия и плодовитости в турецких сказках связана и с образом гороха. Так, в одной из сказок «бездетная старуха» опрометчиво пожелала, чтобы перебираемый ею горох, находившийся в решете, весь превратился в ее детей. Все горошины превратились в детей и подняли страшный крик, требуя еды («Парень-горошина»).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ия Стеблева читать все книги автора по порядку

Ия Стеблева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Очерки турецкой мифологии: По материалам волшебной сказки отзывы


Отзывы читателей о книге Очерки турецкой мифологии: По материалам волшебной сказки, автор: Ия Стеблева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x