Александра Баркова - Введение в мифологию
- Название:Введение в мифологию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10524-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Баркова - Введение в мифологию краткое содержание
Живой язык, образная, подчас ироничная подача самого серьезного материала создает эффект непосредственного общения с профессором, на лекциях которого за четверть века не уснул ни один студент.
Введение в мифологию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пропп В.Я. Русский героический эпос. Л., 1955.
Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. Л., 1986.
Пропп В.Я. Чукотский миф и гиляцкий эпос. // В кн.: В.Я.Пропп. Фольклор и действительность. М., 1976.
Путилов Б.Н. Русский и южнославянский героический эпос. М., 1971.
Рыбаков Б. А. Язычество Древней Руси. М., 1987.
Рыбаков Б. А. Язычество древних славян. М., 1981.
Снорри Стурлусон. Младшая Эдда. Л., 1970.
Старшая Эдда. М.-Л., 1975.
Стеблин-Каменский М.И. Миф. Л., 1976.
Темкин Э.Н., Эрман В.Г. Мифы Древней Индии. М., 1985.
Темкин Э.Н., Эрман В.Г. Три великих сказания Древней Индии. М., 1978.
Успенский Б. А. Филологические разыскания в области славянских древностей. М., 1982.
Хойслер А. Германский героический эпос и сказание о Нибелунгах. М., 1960.
Штаерман Е. М. Социальные основы религии древнего Рима. М., 1987.
Эдда. Скандинавский эпос / Пер., предисл. и ком. С. Свириденко. М., 1917.
Сноски
1
За исключением лекции «Во что верил Рим?» в книгу вошла расширенная версия лекции по римской мифологии, прочитанная в 2016 году в курсе авторских вебинаров уже вне УНИКа.
2
Используя в качестве шпаргалки статью Михаила Гаспарова «Вергилий – поэт будущего», выясняем, что в это время и сам Октавиан вступил в брак, и сестра его вышла замуж за Антония, но оба эти брака не дали сыновей. Интересующее нас стихотворение – IV эклога в «Буколиках».
3
Мы традиционно читаем «Эдду» в переводе Корсуна, он классический, всегда цитируют его… Но я больше люблю перевод Светланы Свириденко. Да, в нем есть неточности, да, он устарел отчасти – издан он был в 1917 году, а несколько раньше был отмечен премией Академии наук. Этот перевод более художественный, более живой, более передающий дух памятника. А корсунский вы и без меня прочтете.
Я буду цитировать и тот и другой, исходя из литературных достоинств.
4
На момент чтения этой лекции. На момент выхода книги прошло уже почти двадцать лет.
5
Работы последних лет, в частности Е. Левкиевской, показали, что основное описание Ярилы как всадника со снопом и отрубленной головой восходит к недостоверному источнику. Однако ряд косвенных данных, базирующихся на культе св. Юрия в эпоху двоеверия, оставляют выводы неизменными в целом.
6
«Индея», «Корела» и т. д. – так в былинном тексте.
7
Лекция была прочитана в начале 2007 года, в сентябре того же года Т. Я. Елизаренкова скончалась.
8
Это было сказано в 2007 году. В 1990-е годы проповедь кришнаитов действительно была крайне навязчивой. Но в последние годы я имела честь близко познакомиться с рядом достойных представителей этого религиозного направления и могу сказать о них как о людях не только высокой духовной культуры, но и чрезвычайно гибких по отношению к представителям других конфессий, а также открытых всем достижениям современной цивилизации.
Интервал:
Закладка: