Дэниел Эверетт - Не спи — кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей
- Название:Не спи — кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниел Эверетт - Не спи — кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей краткое содержание
Эта книга, которую можно отнести одновременно и к мемуарам, и к лингвистическим работам, представляет собой интересный взгляд на природу языка, его связь с мышлением и культурой.
Не спи — кругом змеи! Быт и язык индейцев амазонских джунглей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
120
Wierzbicka A. Why there are no ‘colour universal’ in language and thought // Journal of the Royal Anthropological Institute. 2008. Vol. 14. P. 407—425.
121
Ibid. P.410.
122
См., например: Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. I. Лексическая семантика: 2-е изд., испр. и доп. М.: Школа «Языки русской культуры», Издат. фирма «Восточная литература» РАН, 1995.
123
Кошелев А. Д. Почему полисемия является языковой универсалией? (Когнитивная природа и языковая функция многозначных слов) // Слово и язык. Сб. статей к восьмидесятилетию акад. Ю. Д. Апресяна. М: Языки славянских культур, 2011. С. 695—735.
124
Sandler W. Vive la difference: Sign language and spoken language in language evolution // Language and Cognition. 2013. Vol. 5 (2—3). P. 197—198.
125
Шмелев Д. H. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение. 1977. С. 85.
126
Кошелев А. Д Почему полисемия является языковой универсалией?.. С. 730.
127
Там же.
128
Там же. С. 732.
129
См., например: Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Аспекты теории фразеологии. М.: Знак, 2008.
130
Любопытный факт: если, например, в английском языке обнаруживается скрытая категория рода, проявляющаяся в наличии местоимений he, she и it при отсутствии каких-либо грамматических различий, то в пираха можно говорить о наличии скрытой категории именных классов. В системе местоимений третьего лица есть обозначения людей, наземных животных (зверей и птиц), водных животных (рыб) и неодушевленных предметов.
131
Everett D. L. Piraha. Р. 239.
132
Everett D. Piraha culture and grammar: A response to some criticism // Language. 2009. Vol. 85 (2). P. 405—442.
133
Здесь NOM/TOPIC указывает на спорный статус суффикса -sai (номинализатор или топикализатор), EVID — на эвиденциальность (см. ниже).
134
Sauerland U. Experimental evidence for complex syntax in Piraha [Электронный ресурс] // Recursion in Brazilian Languages and Beyond. 2013. Режим доступа: http://www.letras.ufrj.br/poslinguistica/recursion/papers/7-uli-sauerland.pdf
135
Futrell R., Steams L., Everett D. L., Piantadosi S. T, Gibson E. A corpus investigation of syntactic embedding in Piraha// PLOS ONE. 2016. Vol. 11 (3). P. 15.
136
См., например: Sandler W., Meir /., Dachkovsky S., Padden C, Aronoff M. The emergence of complexity in prosody and syntax // Lingua. 2011. Vol. 121 (13). P. 2014—2033.
137
Padden C, Meir L, Sandler W., Aronoff M. Against all expectations: Encoding subjects and objects in a new language // Gerdts D., Moore J., Polinsky M. (eds). Hypothesis A / Hypothesis B: Linguistic Explorations in Honor of David M. Perlmutter. Cambridge, MA: MIT Press, 2010. P. 383—400. Цитируется по электронной версии (режим доступа: https://quote.ucsd.edu/padden/files/2013/01 /AgainstallPMSA.pdf.
138
Sandler W., Meir /., Dachkovsky S., Padden C, Aronoff M. The emergence of complexity in prosody and syntax. P. 18.
139
INDEX — здесь: жест с применением указательного пальца (говорящий на ЖЯ показывает на что-либо реальное или воображаемое пальцем).
140
Sandler W. Vive la difference: Sign language and spoken language in language evolution. P. 197—198.
141
Ibid. P.198.
142
Ibid. P.200.
143
См., например: Muradova A. The Breton Verb endevout and the French avoir: The influence of descriptive grammars on Modem Breton verbal system // Studia Celto-Slavica 6. Lodz, 2012. P. 65—74.
144
См., например: Макарцев М. М. Эвиденциальность в пространстве балканского текста. М.; СПб.: Нестор-История, 2014; Aikhenvald A. Y. Evidentiality. Oxford: Oxford University Press, 2004.
145
Поппер К. Логика и рост научного знания. Избранные работы. М.: Прогресс, 1983. С. 347—348.
146
Я благодарю Ану Суэлли Арруду Камару Кабрал, Ариэла Феулу ду Коуту и Силву, Дмитрия Николаева и в особенности Марию Шкапу за плодотворные обсуждения на смежные темы.
147
Boas F. Handbook of American Indian languages. Washington: US Government Printing Office, 1911.
148
Martin L. «Eskimo words for snow»: A case study in the genesis and decay of an anthropological example//American Anthropologist. 1986. Vol. 88 (2). P. 418.
Pullum G. K. The great Eskimo vocabulary hoax and other irreverent essays on the study of language. Chicago: University of Chicago Press, 1991.
149
Everett D. L. Cultural constraints on grammar and cognition in Piraha: Another look at the design features of human language // Current Anthropology. 2005. Vol. 46. P. 621—646.
150
Nevins А., Pesetsky D., Rodrigues С. Piraha exceptionality: A reassessment // Language. 2009. Vol. 85 (2). P. 355-^04.
Nevins A., Pesetsky D., Rodrigues C. Evidence and argumentation: A reply to Everett (2009) // Language. 2009. 85 (3). P. 671—681.
Salles R. O. Understanding recursion and looking for self-embedding in Piraha. The case of possessive constructions. Rio de Janeiro: PUC-Rio, 2015.
151
Everett D. L. Piraha culture and grammar: A response to some criticisms // Language. 2009. Vol. 85 (2). P. 405—442.
152
Chomsky N. Derivation by phase. Cambridge: MIT, 1999.
153
Пример из: Nevins A., Pesetsky D., Rodrigues С. Piraha exceptionality: A reassessment. Р. 367.
154
Подробнее см.: Nevins A., Pesetsky D., Rodrigues С. Piraha exceptionality: A reassessment. P. 368—369.
155
Piantadosi S. Т, Stearns L., Daniel L. Е., Gibson Е. A corpus investigation of syntactic embedding in Piraha // PLOS ONE. 2006. Vol. 11 (3).
156
Подробнее см.: Nevins A., Pesetsky D., Rodrigues C. Piraha exceptionality: A reassessment. P. 369—370.
157
Everett D. L. Piraha // Handbook of Amazonian languages. Vol. 1 / Ed. by D. C. Derbyshire, G. K. Pullum. Berlin: Mouton de Gruyter, 1986. P. 206.
158
Подробнее см.: Nevins A., Pesetsky D., Rodrigues С. Piraha exceptionality: A reassessment. Р. 372—375.
159
Everett D. L. Piraha culture and grammar: A response to some criticisms. P. 405—442.
160
Подробнее см.: Nevins A., Pesetsky D., Rodrigues С. Piraha exceptional it}: A reassessment. P. 375.
161
Подробнее см.: Nevins A., Pesetsky D., Rodrigues С. Piraha exceptionality: A reassessment. Р. 381—383.
162
Sauerland U. False speech reports in Piraha: A comprehension experiment [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://ling.auf.net/lingbuzz/002850
163
Отмечу, что в языке пираха в косвенной речи на самом деле не происходит замены местоимения. Буквально такие фразы устроены как «Речь Той: я сплю на дереве». Это никоим образом не значит, что здесь представлено сочинение, а не подчинение; в таких языках, как мацес (Бразилия, Перу) или грузинский, тоже представлено это явление. В грузинском есть даже два способа выражать косвенную речь: с согласованием времен (как в английском) и лиц и без такого согласования. Можно привести такие грузинские примеры:
ддб oojjd, “Ьзд зобпдо рдздсу. ”
ман тква хвал к’иноши ц’авал он сказал завтра в кино пойду
‘Он сказал: «Завтра я пойду в кино».’
ддб cofyd, Ьзд<���£> зобсодо рдзд^уп.
ман тква хвал к’иноши ц’авал-о он сказал завтра в кино пойду-косвенная речь
‘Он сказал, что завтра он пойдет в кино’ (букв. ‘Он сказал, мол, завтра я пойду в кино’).
ддб cofyd, find дпдцрззба Qpe?db jo6ndo фдзоорсъцэд.
ман тква ром момдэвно дгъэс к’иноши ц’авидода он сказал что следующему дню в кино пошел бы (3 лицо)
‘Он сказал, что на следующий день пойдет в кино.’
(Материал из: Aronson Н. I. Georgian: A reading grammar. Boolington, Indiana: Slavica Publishers, Inc., 1990.)
164
Мэнн и Томпсон не включили отношение цитирования (Quote) в список риторических отношений между пропозициями, хотя рассматривали такую возможность (Mann W. С., Thompson S. A. Rhetorical structure theory: Toward a functional theory of text organization 11 Text. 1988. Vol. 8 (3). P. 278). Следует учитывать, что набор риторических отношений во многом произволен и может быть расширен без ущерба для теории риторических структур.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: