Клод Сеньоль - Сказания о Дьяволе согласно народным верованиям. Свидетельства, собранные Клодом Сеньолем
- Название:Сказания о Дьяволе согласно народным верованиям. Свидетельства, собранные Клодом Сеньолем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Энигма
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-94698-011-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клод Сеньоль - Сказания о Дьяволе согласно народным верованиям. Свидетельства, собранные Клодом Сеньолем краткое содержание
Сказания о Дьяволе согласно народным верованиям. Свидетельства, собранные Клодом Сеньолем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если у женщины на лице желтые пятна, если у нее надулись губы или если из сидячего положения она встает с правой ноги, она родит девочку. Если с ее внешностью все нормально или если из сидячего положения она встает с левой ноги, ребенок будет мальчиком.
— Если во время первых родов на пуповине есть узелки, их количество укажет на количество будущих детей.
Еще сегодня в некоторых местах в провинции, чтобы обеспечить счастливое разрешение от бремени, существует обычай приводить в соответствующий момент либо деревенского юродивого, либо «дурачка», либо юную девственницу примерного поведения, либо, наоборот, «распутную женщину» (шлюху).
Если дело не двигалось, в рот пациентки вставляли прядь заплетенных волос или ей обвязывали тело змеиной кожей.
Когда-то у девочек оставляли кусок пуповины определенной длины. Когда он высыхал, его закапывали под розовым кустом, чтобы у девочки была хорошая кожа (Оранж).
В Монфор-сюр-Аржан (Вар), когда рождался ребенок, и когда все процедуры были закончены, плаценту закапывали под финиковым деревом, чтобы у матери молока было в избытке и чтобы ребенок хорошо брал грудь.
Возрождается ли в Перигоре древний обычай праздничного жертвоприношения или все ограничивается блюдами более праздничной кухни? Если родился мальчик, всегда режут петуха, если девочка — курицу; из курятины варят бульон, который пьет роженица. Дедушка дает ребенку капельку вина и смазывает ему губы чесноком. В Сарладе, принимая девочку, говорят: «Ну вот, надо посадить коноплю, чтобы наделать веретенца». Вес новорожденного записывается; в Сарладе некоторые даже носят его в качестве прозвища: там есть «Три ливра», «Семь ливров».
В Сен-Со ни одна коммерческая сделка не может быть заключена в доме роженицы, роженица и члены ее семьи не дарят никому никаких подарков — из страха, что в материнской груди не будет достаточно молока. Ведутся споры о сроке действия этого закона: «ни давать, ни продавать». Одни распространяют его только на сам день родов, другие — до того дня, когда мать встанет с постели. В общине Лаж сорванный на огороде латук помешал матери кормить, а при рождении следующего ребенка женщины расторгли сделку с продавцом голубями, по недомыслию заключенную мужем. Стоимость молодых голубей, хоть они уже были готовы к варке, была возвращена покупателю.
Соседки навещают мать и поздравляют ее; они оставляют прямо на печи несколько монет, которые пригодятся для оплаты расходов на обряды, связанные с поправкой матери после родов, или на мессу. Непосредственным результатом этого дара в области Жюмилак-ле-Гран считается то, что у роженицы набухает грудь; но в Ла Кокий не поднесут двойного су, чтобы в следующий раз избежать рождения близнецов.
Кумушки из Сарладе изучают положение луны и предсказывают пол ребенка, который родится у этой женщины позднее. В Сен-Альвере мать узнает этот пол только в день, когда встает с постели: выходя из церкви, она внимательна к первому человеку, который встретится ей: в следующий раз у нее будет девочка, если ей встретится женщина, и мальчик, если она увидит мужчину.
Из-за посетительницы с дурным глазом, которая все же приходила, хоть ее и не звали, у матери могло кончиться молоко. Этот сглаз заклинают в Сен-Со с помощью мешочка с солью, который больная вешала на шею. Если, несмотря на принятые предосторожности, молоко исчезает, нужно ходить от двери к двери и просить у всех зерна фасоли: для мальчика — у трех вдовцов, для девочки — у трех вдов. Их варят и подают только матери, которая их съедает.
Если ребенок, благодаря своей счастливой судьбе, рождается в рубашке, ее аккуратно заворачивают в белье и закапывают.
Пуповину хранят после того, как обрежут, в качестве залога здоровья и счастья. Матери из Сен-Соде велят дочерям развязать пуповину по достижении половой зрелости, чтобы они могли таким образом найти мужа. В те времена, когда счастливый номер избавлял от службы, эту реликвию передавали юношам в день, когда они тянули жребий.
Как только начинаются первые родовые схватки, жительницы Ланд надевают штаны своих мужей, чтобы ускорить освобождение от бремени.
Те же штаны эффективны против геморроя.
Как только обрезана пуповина, нужно дать ее склевать петуху. Таким образом у ребенка будет красивый голос, чистый и сильный.
В Гузеке, в Бретани, кормилицы, которые хотят, чтоб у них было хорошее молоко, должны трижды, расстегнув корсаж, обойти вокруг часовни Богоматери в Трегуроне, после каждого круга останавливаясь у источника, чтобы вымыть там свою грудь, затем вернуться в церковь, пять раз прочитать «Отче наш» и пять раз «Богородицу» и положить немного мелочи в кружку для бедных.
В источник около церкви Богоматери в Трегурэн-ан-Эдерн (Финистер) роняют по очереди три булавки из корсажа, каждый раз при этом крестясь.
Удивительный обряд, который практикуется в Сен-Иго (Кот-дю-Нор) основан на сходной идее: паломница осушает бассейн у источника своей миской, возвращается в церковь, читает молитву с четками и затем возвращается домой. По мере того, как бассейн заполняется, грудь женщины наливается превосходным молоком.
Источник Младенцев , в Сосе, находящийся в гроте, выступы которого напоминают женские груди, обладают способностью давать молоко кормящим матерям, которым его не хватает. Одной бутылки воды, унесенной с собой после произвольного подношения, а также истовой молитвы Деве Марии достаточно для получения желаемого результата.
Во многих местах Бретани, как в кельтской части, так и в части французской, рассказывают для того, чтоб у матери появилось молоко, в доказательство эффективности святых источников, о злоключениях мужчин, у которых, когда они выполнили у источников те самые ритуалы, что и женщины, тоже начала набухать грудь.
ИСТОЧНИКИ
Круг Первый
ЗНАКОМЬТЕСЬ: ДЬЯВОЛ
I. ЧЕЛОВЕК, ШЕДШИЙ ЗА КОБЫЛОЙ
Claude Seignolle. Le Diable dans la tradition populaire (de Guyenne). Edition G.P. Maisonneuve, Besson et Chantemerle, succ., Paris 1959 (далее — D.t.p .).
Ниже я приведу Предисловие к этой книге:
Настоящий сборник — это попытка воссоздать жизнь дьявола согласно народным преданиям и верованиям Гиенны.
До настоящего момента в области фольклористики — единственно интересующей нас, — материалы «дьяволиады» обильно публиковали местные, региональные исследователи, но при этом ни у кого из них не оказалось достаточного материала, чтобы посвятить этому целую книгу. В таком виде, разбросанные в сотнях монографий, отдельные деяния Сатаны теряют ту ценность, которую им может придать только их соединение воедино.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: