Клод Сеньоль - Сказания о Дьяволе согласно народным верованиям. Свидетельства, собранные Клодом Сеньолем
- Название:Сказания о Дьяволе согласно народным верованиям. Свидетельства, собранные Клодом Сеньолем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Энигма
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-94698-011-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клод Сеньоль - Сказания о Дьяволе согласно народным верованиям. Свидетельства, собранные Клодом Сеньолем краткое содержание
Сказания о Дьяволе согласно народным верованиям. Свидетельства, собранные Клодом Сеньолем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
A. van Gennep. Manuel de folklore , t. 1, p. 264–265.
DLV…И ЗНАКИ СОГЛАСИЯ ИЛИ ОТКАЗА
A. van Gennep. Op. cit ., t. 1, p. 272–273.
DLVI. ЧТОБЫ ЗАБЫТЬ О ГОРЕСТЯХ СЕРДЦА
A. Meyrac. Villes et villages des Ardennes , p. 96.
DLVII. КОМЕДИЯ ПОХИЩЕНИЯ
A. Moulis. Le Mariage dans l'Ariège , p. 67–68.
DLVIII. ИСТОЧНИКИ, КОТОРЫЕ ПОДТВЕРЖДАЮТ ДЕВСТВЕННОСТЬ
P. Sébillot. F. de F ., t. II, p. 252.
DLIX. ОРАКУЛ КАЧАЮЩИХСЯ КАМНЕЙ
P. Sébillot. F. de F .
DLX. ИСПЫТАНИЕ ТЕНЬЮ КРЕСТА
L.F. Sauvé. Le Folklore des Hautes-Vosges , p. 100–101.
DLXI. ПОРЧА ПРИ ПОМОЩИ АМУЛЕТА НА ШНУРКЕ
М. Leproux. Médecine, Magie et Sorcellerie , p. 238.
DLXII. ДРУГИЕ ОБРЯДЫ
M. Bouteiller. Sorciers et jeteurs de sorts , p. 83.
DLXIII. ЗАПИРАТЕЛИ
Wlgrin de Taillefer. Les Antiquités de Vesone , Perigieux, 1821–1826.
DLXIV. ЗАНИМАЙТЕСЬ ЛЮБОВЬЮ ПЕРЕД СВАДЬБОЙ
S. Trébucq. La chanson populaire …, t. 1, p. 293–294.
DLXV. ЧТОБЫ ИЗБАВИТЬСЯ ОТ ПОРЧИ ИЛИ ИЗБЕЖАТЬ ЕЕ
P. Sébillot. F. de F ., цит. по: Les Evangiles des Quenouilles , III, 3 (в Анвере, если мочиться на кладбище, можно заработать воспаление век (А. Harou // R.P.T ., t. 1, р. 156). — М. Leproux. Du berceau à la tombe , p. 175.
DLXVI. БЕЗ КОЛЕБАНИЙ ИДИТЕ К СВЯЩЕННИКУ
Jessica. Petit traité de la magie pratique , chez l’Auteur, 57, avenue du Maine à Paris 1964.
DLXVII. «ЗАПЕРЕТЬ ЖЕНЩИНУ»
Jessica. Op. cité .
DLXVIII. МАЛЕНЬКИЕ НАБЛЮДЕНИЯ, КОТОРЫЕ ДЕЛАЮТ В ДЕНЬ СВАДЬБЫ И БЕРУТ СЕБЕ НА ВООРУЖЕНИЕ
A. van Gennep. Manuel de folklore , t. II, p. 644–645.
DLXIX. HE ДАЛЬШЕ ПЕРВОЙ ФАЛАНГИ
S. Trébucq. La chanson populaire …, t. 1, p. 227.
DLXX. ЖЕНЩИНЫ, БЕРЕГИТЕ ВАШИ СВАДЕБНЫЕ ТУФЛИ
L.F. Sauvé. Le Folklore des Hautes-Vosges , p. 99. — P.L. Menon et R. Lecotté. Au Village de France , p. 95.
DLXXI. БУЛЬОН НОВОБРАЧНОЙ
P.L. Menon et R. Lecotté. Au Village de France , p. 96.
DLXXII. ОБРЯД, ИМИТИРУЮЩИЙ СЖИГАНИЕ НОВОБРАЧНОЙ
P.L. Menon et R. Lecotté. Idem, p. 6, также см. Cl. et J. Seignolle. Le Folklore du Hurepoix…
DLXXIII. ОБРЯДЫ ПЛОДОРОДИЯ
Cl. et J. Seignolle. Le Folklore du Hurepoix , chap. 5.
DLXXIV. БРАЧНАЯ НОЧЬ
S. Trébucq. La chanson populaire …, t. 1, p. 235–239. — P.L. Menon et R. Lecotté. Au Village de France , p. 104. — M. Leproux. Du berceau à la tombe , p. 202. — Nouvelles R.T.P ., № 4, p. 363. — В сокращенном пересказе автора.
DLXXV. ПОИСКИ ПРИЗНАКОВ ПОТЕРИ ДЕВСТВЕННОСТИ
Lejeune. Sur quelques usages anciens du Pays Charantain , Mémoire Académie celtique, t. IV, 1809, p. 260.
DLXXVI. НОЧИ ТОВИТА
A. van Gennep. Manuel de folklore , t. II, p. 552–557.
DLXXVII. «LUCINA SINE COMCUBITA»
A. van Gennep. Op. cit ., t. II, p. 573.
DLXXVIII. В БЕСПЛОДИИ НИКОГДА HE ОБВИНЯЮТ МУЖЧИНУ
A. van Gennep. Op. cit ., t. II, p. 573–574. — Emile Riviére. La Thérapeutique Miraculeuse , 1919, p. 55.
DLXXIX. ПОТЕРЕТЬСЯ ЖИВОТОМ О МЕНГИР
P. Sébillot. F. de F ., t. IV, p. 51. — Cl. Seignolle. Le Folklore du Languedoc , p. 21.
DLXXX. ПОТРЯСТИ ГОРШОК
A. Van Gennep. Le Folklore du Dauphiné , p. 490.
DLXXXI. ФАЛЛОС СВЯТОГО ФУТЕНА
Cord et Viré. La Lozère, Causses et Gorges du Tarn , Paris, Guides Boule, 1900, p. 218.
DLXXXIII. «ПОРЯДОЧНАЯ ДЫРА»
Dulaure. Les cultes priapiques , 1825. — Journal d’Henri III , par l’Etoile, t. V.
DLXXXIV. ШКУРА ОВЦЫ ИЛИ ШТАНЫ СОСЕДА
Cl. Seignolle. Le Folklore du Languedoc , p. 21.
DLXXXV. ОТПРАВИТЬСЯ К МАРСУ
A. van Gennep. Manuel de folklore , t. 1, p. 241.
DLXXXVI. КОЛОДЕЦ ИЗ КОРНЬЕ
Charles Colinet. Guide dans la forêt de Fontainbleau , цит. по: P. Sébillot. F. de F .
DLXXXVII. КАМНИ, КОТОРЫЕ ДЕЛАЮТ ПЛОДОВИТЫМИ
P. Sébillot. F de F ., t. IV, p. 159.
DLXXXVIII. ПОТИРАНИЕ О СВЯТОГО НИКОЛАЯ
D. Liegaro. Les Saints guérisseurs , p. 18.
DLXXXIX. ПЛОДОРОДНАЯ ПЫЛЬ
P. Sébillot. F. de F. , t. IV, p. 172.
DXC. ПЫЛЬ С ДОЛЬМЕНА, КОТОРУЮ СОСКРЕБАЛИ И ГЛОТАЛИ БЕСПЛОДНЫЕ ЖЕНЩИНЫ
P. Sébillot. F. de F ., t. IV, p. 66.
DXCI. ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ ЖИВОТНЫХ ПЛОДОВИТЫМИ
P. Sébillot. F. de F ., t. III, p. 78–79.
DXCII. НУЖНО БЫСТРО СНЯТЬ ОБРУЧАЛЬНОЕ КОЛЬЦО
L.F. Sauvé. Le Folklore des Hautes-Vosges , p. 99–100.
DXCIII. НЕСКОЛЬКО МУДРЫХ ПРЕДОСТОРОЖНОСТЕЙ, КОТОРЫЕ ПОЛЕЗНО СОБЛЮДАТЬ
Cl. Seignolle. Le Folklore de la Provence , p. 23–24. — G. Rocal. Le Vieux Périgord , p. 42. — A. Van Gennep. Le Folklore du Dauphiné , p. 32.
DXCIV. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ К ЖЕЛАНИЯМ БЕРЕМЕННОЙ
Cl. Seignolle. Le Folklore de la Provence , p. 21. Данные Марка Морона по Сен-Реми-де-Прованс, осуществившего огромную работу по Вечной Магии ( l'Eternelle Magie ), которая выйдет из печати весной 1964 года. — A. van Gennep. Manuel , t. 1, p. 116.
DXCV. КАК УЗНАТЬ ПОЛ БУДУЩЕГО РЕБЕНКА
Cl. Seignolle. Le Folklore de la Provence , p. 18–19.
DXCVI. РОДЫ
Cl. Seignolle. Idem , p. 26–29. — G. Rocal. Le Vieux Périgord , p. 46–47. — S. Trébucq. La chanson populaire …, t. 1, p. 297. — J. et R. Tricoire. Folklore de Montségur , p. 47. Там также стригут ногти. И если у моего друга Габриеля Лароза из Бриньоля мелодичный голос, он тем обязан соблюдению данного обряда.
DXCVII. ЧТОБЫ У ЖЕНЩИНЫ БЫЛО МОЛОКО
P. Sébillot. F. de F ., t. II, p. 235–236.
Примечания
1
Жак Кёр — знаменитый богач XV века, по преданиям, алхимик. Дворец Жака Кёра и его насыщенная символикой «Великого Делания» архитектура, описаны в книге Эжена Канселье «Алхимия». — М.: Энигма, 2002. — Прим. перев .
2
Паломничеством к Сантьяго де Компостела (Иакову Звездоздателю) называлась одна из важных алхимических операций, предваряющих Великое Делание. С нее начался трудовой путь Николая Фламеля. О чем см.: Канселье Эжен. Алхимия. — М.: Энигма, 2002. С. 98. Мероприятие это небезопасное: враг на протяжении всего паломничества будет всегда рядом, пытаясь совратить. — Прим. ред .
3
От chêne (ст. — фр.) — дуб. — Прим. перев .
4
Старинный район Парижа. Marais — болото. — Прим. перев .
5
В Берри имя Дьявола не произносят. — К. С .
6
Существует обычай кропить умершего святой водой, используя в качестве кропила ветви букса, освященного в Вербное Воскресенье. — Прим. перев.
7
Далее «тетрадка папаши Льяра» содержит «рецепты», основанные на поругании Креста, и по понятным причинам мы не можем их приводить даже с научной и ознакомительной целью. — Прим. перев., ред.
8
Следующий отрывок выпущен, поскольку в нем дается описание того, как с помощью особым образом «приготовленного» младенца отправиться на шабаш. — Прим. перев., ред .
9
Черное существо, днем живущее в грозовых тучах, а ночью спускающееся в дома и пожирающее детей. — К. С.
10
Чаровник (amirollet) — певчий дух, вселяющийся в тело соловья. — К. С.
11
Окрестности Сабль-д’Олонь. — К. С .
12
Окончание отрывка опущено, поскольку в нем содержится кощунственное глумление над Святыми Дарами, каково бы ни было происхождение последних. Напомним, в католической мессе (в отличие от православной литургии) эпиклеза (молитва о призывании Святого Духа) произносится не до, а после того, как хлеб и вино становятся Плотью и Кровью. Таким образом, католический священник помимо своей воли становится как бы «превращателем» одного в Другое, то есть колдуном. Тем не менее, это тонкий канонический вопрос, выпущенный же отрывок, вне зависимости от того, истинные ли Дары перед нами или подделка, дает соблазнительный повод к использованию как того, так и другого. — Прим. перев., ред.
Интервал:
Закладка: