Array Народное творчество - К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края

Тут можно читать онлайн Array Народное творчество - К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство Array Литагент «Маматов», год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Маматов»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-91076-120-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Народное творчество - К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края краткое содержание

К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края - описание и краткое содержание, автор Array Народное творчество, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Словарь содержит пословицы, поговорки и формулы речевого этикета (бытового и обрядового), представленные в русских говорах Прикамья. Его основу составляют полевые фольклорные материалы, собранные авторами-составителями во второй половине XX – начале XXI века на территории Южного и Северного Прикамья. Материалы полевых разысканий составителей дополнены паремиологическими выражениями, отражёнными в пермских архивах, в фольклорных собраниях и изданиях XIX–XX веков. Книга даёт представление об особенностях речевой и обрядовой культуры русского населения Пермского края, о народной языковой эстетике.
Издание адресовано любителям и ценителям народной культуры и народного краснословия, краеведам, преподавателям языка и фольклористам.

К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Array Народное творчество
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ПОЙТ ИПошли в раскат – баских искать! Возглас-приглашение продолжить гулянье. Он у её гулеван был и не скрывал даже. Станут пить, он уж кричит: «Пошли в раскат – баских искать!» (с. Ленек Уинск.) – Пошли вдоль по селу – искать веселу. Шутливое высказывание о разгулявшихся (как правило, ответ на вопрос «Куда?»). Вы куда пошли-то? – Вдоль по селу – искать веселу (с. Трушники Чернуш.).

ПОЛ ОПАТЬ – Не полопашь – не потопашъ. Побуждение угощаться.

ПОП – Хороший будет поп! О человеке, который в гостях выпить не отказывается.

ПОП ИТЬ – Попей-ко, сват, на пельмени-то пьётся! – А разве стряпали? – Нет завтра будем. Шутливый диалог как намёк на выпивание.

П ОСТНЫЙ – Приходите к нам по постным дням, а мы к вам по молотым (шутл.). Приглашение.

ПОС УДКА – Посудка любит обиход. Требование доедать до конца, не оставлять пищу. Поели, всё сразу вымыть, убрать, что грязь-ту разводить. Степановна всё говаривала: «Посудка любит обиход» (д. Мусонкино Караг.).

ПРИПАСТ ИЧего припасла – то и поднесла. Оправдание скромного угощения. Ну не обессудьте меня, чего припасла – то и поднесла (с. Посад Киш.).

ПРИ ЯТНО – Приятно кушать! – Пришёл попроведать: нельзя ли пообедать? Пожелание приятного аппетита и ответ на пожелание.

ПРОС ИТЬ – Прошу покорно есть проворно! Побуждение угощаться.

ПРОХОД ИТЬ – Проходи, садись, откуда, чей – скажись?! Приглашение гостю проходить.

ПРОЩ ЕНЬЕ – Просим прощенья на вашем угощенье! Благодарность хозяевам за угощение.

ПТ АШЕЧКА – Села пташечка на гвоздь, как хозяин – так и гость. Побуждение выпить вслед за хозяином. Быват ведь уже не охота пить-то, а чё уж, в гости пришёл – села пташечка на гвоздь, как хозяин – так и гость. Как уж хозяева велят так и делашъ (с. Торговище Суке).

ПУСТ ИТЬ – Пустите – хоть на край, да в рай. Шутливая просьба дать место. Я пришла к Жене, старухи уж вплотную сидят. Говорю: «Ничё не знаю, пустите-хоть на край, да врай» (д. Пож Юрл.).

РАБ ОТА – Люблю работу – исть до поту (шутл.). О хорошем аппетите.

РЁХАТЬ – Чтобы больше нерёхать. Побуждение выпить перед угощением жареным поросёнком.

РОЖЬ – Чтобы рожь родилась. Побуждение выпить в самом конце застолья, на посошок.

РОТ – Ужрот болит, а брюхо всё исть велит. Слова, которые говорятся по поводу обильного угощения, хорошего аппетита, удавшегося застолья. И так уж все сыты, пора уходить, а она ещё разборник тащит. Мой мужик-от и говорит: «Уж рот болит, а брюхо всё исть велит» (с. Тауш Чернуш.).

РУК АРуки-волосы в муке, вся рубаха в молоке (ирон.). Порицание незадачливой хозяйки. Пока её дождёшь с угощением, можно с ума сойти. Я ей так и говорю: «Ты такая хозяйка. Руки-волосы в муке, вся рубаха в молоке». И ведь она смолоду такая (с. Ермия Чернуш.).

Р ЫБА – Рыба в воде ходила, рыба посуху не ходит. Побуждение выпить перед угощением рыбой. Ну что, как говорится, рыба посуху не ходит (с. Трун Чернуш.).

Р ЫБКА – Откушай рыбку – будут глазки прытки (забегашь прытко). Слова, которые говорятся за столом при угощении рыбой. А ты пошто рыбу-то не берёшь, откушай рыбку – будут глазки прытки (д. Журавли Суке). Ешь рыбку – с рыбки станет в дыбки (шутл.). Слова, которые говорятся за столом при угощении рыбой. Они всё любили, как гости приедут, на другой день уху варить. Хозяйка наливает, говорит: «Ешьте рыбку – с рыбки станет в дыбки» (г. Чернушка).

САД ИТЬСЯ – Садись на стул, чтобы чёрт не сдул. Побуждение садиться. Я парнишку-то с собой взяла, а он там никого не знат. Дед посмотрел на него, говорит: «А ты что, друг, стоишь? Садись на стул, чтобы чёрт не сдул» (д. Мусонкино Караг.).

СВАТ – Нате шапку, рукавицы, сват, пожалуйста, ночуй (шутл.). Слова, которые говорятся при выпроваживании засидевшегося гостя. Долго быват сидят, тоже соберутся, скажешь: «Нате шапку, рукавицы, сват, пожалуйста, ночуй» (пос. Юго-Камский Перм.).

СИД ЕТЬ – Сиди-посиди, пошлём по сиги (есть ещё рыба сиги). Предложение задержаться в гостях (с намёком на то, что пора уходить).

СОЛЁНЫЙ – Ешь солонее, пей горячее – будет кожа ядренее (умрёшь – не загниёшь) (шутл.). Предложение угощаться и оправдание пересоленному блюду. Чё-то я маленько пересолила что ли. Ну чёуж, ешьте солонее, будет кожа ядренее (с. Бияваш Окт.).

С ОЛНЦЕ – Солнце на ели, а мы ещё и не ели. Намёк хозяевам на необходимость угощать гостей. Есть, поди, захотели, а чё молчите. Так голодными останетесь, сказали бы: «Солнце на ели, а мы ещё не ели» (с. Покровка Бер.).

СОЛЬ – Без соли и без хлеба худая беседа. Слова, которые говорятся, чтобы подчеркнуть ценность хлеба и соли на столе. Ты же знашъ, я без хлеба истъ неумею. Без соли и без хлеба худая беседа (с. Троицк Кунг.). Без соли стол кривой. Слова, которые говорятся, чтобы подчеркнуть ущербность стола из-за недосоленной пищи. Ванька, сбегай за солью, чёэто – без соли стол кривой (д. Дымка Карат.).

СПАС ИБО – Вот тебе спасибо, вот тебе другое – выбирай любое! // Спасибо на том, да ещё бы потом! // Спасибо на чайку, на сахарку, на горяченькой водичке!// Спасибо всем – немножко съел: каравашков семь! Благодарность хозяевам за угощение. Спасибо, всем по семь, а хозяйке восемь, за то ей боле, что у ней подол поболе. Слова, которыми благодарят за угощение. Напировались, пошли по домам, дак ещё во двери-то сказали: «Спасибо, всем по семь, а хозяйке восемь, за то ей поболе, что у ней подол поболе» (д. Пож Юрл.). Спасибо всем, немного съел: каши две чаши, щей горшок да сухарей мешок. Шутливые слова, которые говорятся после угощения.

СТР ЯПЕЧКА – Стряпечка дыра, хлебушко сожгла. Слова, которые говорятся при неудачно выпеченном хлебе. Сожгёшь хлебушко, дак свекровка всё говаривала: «Стряпечка дыра, хлебушко сожгла» (д. Коробейники Чернуш.).

СТР ЯПКА – Стряпка пукала шибко (шутл.). О хлебе, испёкшемся с вздутой коркой. Корка поднимется у каравая, дак говорили – стряпка-де пукала шибко, когда пекла (д. Верх-Бияваш Окт.).

СТРЯПН ЯСтряпня – рукава стряхня. Замечание или извинение при угощении, приготовленном наскоро. Мы к ей только ведь зашли, она скоря стряпня – рукава стряхня, чё-то поставила истъ (с. Б. Долды Черд.).

УХ АЕшь уху, поминай бабушку глуху. Приглашение угощаться ухой. Дедушко рыбу-то ловил. Ешь уху, поминай бабушку глуху (с. Трутники Чернуш.). Уха из старого петуха. О неудачном блюде. Чё-то неладно сделала, вовсе не вкусно – уха из старого петуха (с. Ленек Кунг.). Хлебай уху, а рыбу смекай вверху (шугл.). Предложение отведать ухи без рыбы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Народное творчество читать все книги автора по порядку

Array Народное творчество - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края отзывы


Отзывы читателей о книге К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края, автор: Array Народное творчество. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x