Коллектив авторов - Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres]
- Название:Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:9785444814833
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres] краткое содержание
Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
115
Тургенев Н. И. Дневники и письма. Вып. 5. С. 370.
116
Тургенев Н. И. Россия и русские. С. 92.
117
Там же. С. 177. В пространном письме к В. А. Жуковскому, обвинившему его в том, что книга «Россия и русские» исполнена враждебности, а не любви, Тургенев отвечал, что в этом проявилось только негодование на русских чиновников и что он избегал выражать свою любовь к русским крепостным из‐за страха впасть в патриотизм. Он добавлял: «Впрочем, я не восстаю против патриотизма, состоящего в любви к своей земле, но против патриотизма, состоящего в ненависти ко всему, что не наше, и в любви ко всему своему, даже и дурному» ( Ланский Л. Из эпистолярного наследия декабристов. С. 215).
118
Тургенев Н. И. Россия и русские. С. 305.
119
Тургенев Н. И. Дневники и письма. Вып. 5. С. 370.
120
Там же. С. 109.
121
Тургенев Н. И. Россия и русские. С. 305.
122
Там же. С. 354.
123
Там же. С. 180.
124
Tourgueneff N. La Russie en présence de la crise européenne. Paris, 1848. P. 38–46; Тургенев Н. И. Чего желать для России. Лейпциг, 1868. C. 171–173.
125
Tourgueneff N. La Russie en présence de la crise européenne. Paris, 1848. P. 45–46.
126
Тургенев Н. И. Николай Иванович Тургенев в письмах к своим братьям // Русская старина. 1901. Т. 106. № 5. С. 235–275, в особенности 245, 254, 261.
127
В отличие от чернокожих интеллектуалов, описанных Полом Гилроем в книге «Черная Атлантика», которые обитали в лиминальном пространстве, Тургенев не смог получить преимуществ от своей двойной позиции и насладиться чем-то похожим на критическое «двойное сознание», развитое чернокожими в европейской ссылке. См.: Gilroy P. The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. London; N. Y.: Verso, 1993. P. 111.
128
Said E. W. Reflections on Exile // Said E. W. Reflections on Exile and Other Literary and Cultural Essays. London: Granta Books, 2000. P. 173–184; цит. по: Саид Э. Б. Мысли об изгнании / пер. с англ. С. Силаковой [http://greylib.align.ru/465/edvard-b-said-mysli-ob-izgnanii.html].
129
Тургенев Н. И. Дневники и письма. Вып. 3. С. 237. Об отношениях Тургенева с фон Штейном см.: Mohrmann H. Über die Beziehungen des Dekabristen Nikolaj Turgenev zu Georg Sartorius und dem Freiherrn vom Stein // Deutsch-Slawische Wechselseitigkeit in Sieben Jahrhunderten. Berlin: Akademie Verlag, 1956. S. 378–398.
130
Известным примером подобного «диалога» является переписка князя Андрея Курбского с Иваном Грозным в XVI веке. Курбский, видный военачальник, бежал в Литву из‐за угрозы опалы и страха перед царскими опричниками и оттуда начал переписку с царем (1564–1579). Подлинность писем была поставлена под сомнение Эдвардом Кинаном, однако большинство специалистов по истории России XVI века отвергают тезис Кинана. См.: Keenan E. L. The Kurbskii-Groznyi Apocrypha: The Seventeenth Century Genesis of the «Correspondence» Attributed to Prince A. M. Kurbskii and Tsar Ivan IV. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1971; Andreyev N. The Authenticity of the Correspondence between Ivan IV and Prince Andrey Kurbsky // The Slavonic and East European Review. 1975. № 53. P. 582–588.
131
История высылки Овидия – relegatio , т. е. принудительного изгнания из Рима с сохранением гражданских и имущественных прав – отличалась от предшествующих случаев изгнания, таких как история Цицерона, когда изгнание (часто, хотя не всегда, понимавшееся как необратимое) было добровольным поступком во избежание официального судебного преследования. Об изгнании во времена Римской республики см.: Kelly G. P. A History of Exile in the Roman Republic. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
132
Краткий журналистский отчет об их моральном состоянии после распада СССР см.: Mydans S. Soviet Turmoil; Exiled Russian Writers, Free to Return, Find Visiting is Enough // The New York Times. 1991. 6 Sept.
133
Gilroy P. Identity, Belonging, and the Critique of Pure Sameness // Gilroy P. Against Race. Imagining Political Culture Beyond the Color Line. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2000. P. 97–133, особенно p. 122–129.
134
Об истории сибирской ссылки в эпоху ранней модерности см.: Gentes A. A. Exile to Siberia, 1590–1822. Houndmills: Palgrave Macmillan, 2008; Beer D. The House of the Dead: Siberian Exile under the Tsars. N.p.: Allen Lane, 2016.
135
См.: Schönle A. The Ruler in the Garden: Politics and Landscape Design in Imperial Russia. Oxford: Peter Lang, 2007. P. 164–217.
136
Герцен А. И. Письма из Франции и Италии // Герцен А. И. Полное собрание сочинений: в 30 т. Т. 5. М.: Издательство АН СССР, 1955. C. 20–21.
137
Kelly A. M. The Discovery of Chance: The Life and Thought of Alexander Herzen. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2016. P. 160–227.
138
Герцен А. И. Письма из Франции и Италии. С. 25.
139
Герцен А. И. Письма из Франции и Италии. С. 20–21.
140
Там же. С. 21.
141
Kelly A. M. The Discovery of Chance. P. 285.
142
Tihanov G. Narratives of Exile: Cosmopolitanism beyond the Liberal Imagination // Whose Cosmopolitanism? Critical Perspectives, Relationalities and Discontents / Glick Schiller N., Irving A. (eds). N. Y.; Oxford: Berghahn, 2015. P. 141–159.
143
Burke P. Performing History: The Importance of Occasions. P. 36.
144
Эта статья написана в рамках более широкого проекта «Пророчество и власть в русской литературной традиции (1650–1930)», который осуществляется при финансовой поддержке Фонда Ливерхьюма (The Leverhulme Trust), предоставившего мне исследовательский грант на два года. Я благодарна Марии Рубинс и участникам семинара «Redefining the Russian Literary Diaspora (1918–2018)», организованного ею в мае 2018 года, за интересные доклады и ценные комментарии, в особенности Адриану Ваннеру и Ладе Пановой, принявшим активное участие в обсуждении моего доклада.
145
См.: Davidson P. Simeon Polotskii and the Origins of the Russian Tradition of the Writer as Prophet // Modern Language Review. 2017. Vol. 112. № 4. P. 917–952.
146
Повесть «Огненный протопоп» (1974) впервые была опубликована в журнале «Дружба народов» (1975, № 4). См. также: Нагибин Ю. Пророк будет сожжен. М.: Книга, 1990. С. 19–42. Повесть завершается словами, связующими мученичество пророка с зарождением русской прозы: «С этого пустозерского пламени возжегся костер великой русской прозы» (Там же. С. 42).
147
Kundera M. The Unbearable Lightness of Being / Trans. by M. H. Heim. London: Faber and Faber, 1995. P. 11.
148
Содержательное введение в этот период см.: Slobin G. N. Russians Abroad: Literary and Cultural Politics of Diaspora (1919–1939) / Clark K., Condee N., Slobin D., Slobin M. (eds). Boston: Academic Studies Press, 2013.
149
Brodsky J. The Condition We Call Exile // New York Review of Books. 1988. Jan 21. P. 16.
150
Rubins M. Russian Montparnasse: Transnational Writing in Interwar Paris. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2015; Рубинс М. Русский Монпарнас. Парижская проза 1920–1930‐х годов в контексте транснационального модернизма. М.: Новое литературное обозрение, 2017.
151
Возвращение в Россию в 1923 году некоторых видных экспатриантов (Алексея Толстого, Белого, Шкловского) ознаменовало окончание первого периода беспрепятственной эмиграции. По мнению Слонима, последние нити, связующие эмигрантскую литературу с родной традицией, оборвались в 1922–1924 годах. См.: Слоним М. Заметки об эмигрантской литературе // Критика русского зарубежья / Под ред. О. А. Коростелева, Н. Г. Мельникова. Т. 2. М.: Олимп, 2002. С. 116.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: