Коллектив авторов - Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres]

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство Литагент НЛО, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент НЛО
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    9785444814833
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Коллектив авторов - Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres] краткое содержание

Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres] - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что такое литература русской диаспоры, какой уникальный опыт запечатлен в текстах писателей разных волн эмиграции, и правомерно ли вообще говорить о диаспоре в век интернет-коммуникации? Авторы работ, собранных в этой книге, предлагают взгляд на диаспору как на особую культурную среду, конкурирующую с метрополией. Писатели русского рассеяния сознательно или неосознанно бросают вызов литературному канону и ключевым нарративам культуры XX века, обращаясь к маргинальным или табуированным в русской традиции темам. Реализация потенциала эмиграции сопряжена в их творчестве с преодолением языковых барьеров и культурных стереотипов, осмыслением новых антропологических практик, переформулированием индивидуальной и коллективной идентичности. В сборник статей под редакцией Марии Рубинс вошли работы Андреаса Шёнле, Дэвида Бетеа, Марка Липовецкого, Кевина М. Ф. Платта и других ведущих исследователей русской культуры.

Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

515

Shih S. Against Diaspora: The Sinophone as Places of Cultural Production // Sinophone Studies: A Critical Reader / Shih S., Tsai C., Bernards B. (eds). N. Y.: Columbia University Press, 2013. P. 30.

516

См.: Levy L., Schachter A. A Non-Universal Global: On Jewish Writing and World Literature // Prooftexts. 2017. Vol. 36 (1). P. 1–26.

517

О категории авторов, известных в транснациональном культурном поле, но сохранивших при этом ощутимую связь с русской культурой, см.: Wanner A. Out of Russia: Fictions of a New Translingual Diaspora. Evanston: Northwestern University Press, 2011; а также мои статьи о франкоязычных писателях русского происхождения, включая Ирэн Немировски и Андрея Макина ( Рубинс М. Русско-французская проза Андрея Макина // Новое литературное обозрение. 2004. № 66. С. 208–229; Рубинс М. Ирэн Немировски. Стратегии интеграции // Новый журнал. 2008. № 253. С. 228–258; Рубинс М. Русский Монпарнас. Парижская проза 1920–1930‐х годов в контексте транснационального модернизма. М.: Новое литературное обозрение, 2017). Список подобных авторов в последние десятилетия становится все длиннее, как и набор языков, на которых они пишут: английский (Гари Штейнгарт, Лара Вапняр, Давид Безмозгис, Ольга Зильбербург и др.), немецкий (Владимир Каминер, Ольга Грязнова и др.), иврит (Борис Зайдман, Алекс Эпштейн, Алона Кимхи, Сиван Бескин и др.).

518

Не менее условно и противоречиво, разумеется, и понятие «советская литература». Если использовать «советский» просто как обозначение определенного исторического периода (что иногда делают, например, в названиях университетских курсов, в учебных пособиях и т. п.), тогда к советской литературе можно отнести и роман Е. Замятина «Мы», и творчество А. Платонова, В. Шаламова, А. Солженицына и А. Синявского (до эмиграции), «Зияющие высоты» А. Зиновьева и многие произведения неподцензурной литературы. Однако статус этих авторов и текстов сразу изменится, если в понятие «советская литература» мы будем вкладывать идеологические смыслы и ограничим его «официальной» литературой, опубликованной в СССР.

519

Герцен А. И. Письма из Франции и Италии. Письмо первое // Сочинения А. И. Герцена и переписка с Н. А. Захарьиной в 7 т. Т. 5. СПб.: Типография Ю. Эрлиха, 1905. С. 12.

520

Разговоры в зеркале / Под ред. И. Врубель-Голубкиной. М.: Новое литературное обозрение, 2016. С. 468.

521

Там же. С. 464.

522

Гольдштейн А. Тетис, или средиземная почта // Гольдштейн А. Прощание с Нарциссом. Опыты поминальной риторики. М.: Новое литературное обозрение, 2011. С. 278–331.

523

Символ «Мы». Еврейская хрестоматия новой русской литературы / Сост. И. Врубель-Голубкина. М.: Новое литературное обозрение, 2003. С. 5–8.

524

Waysband E. Alexander Goldstein’s «Tethys or Mediterranean Mail»: A Russian-Israeli Levantine Literary Idea Reconsidered // Ab Imperio. 2018. Vol. 4. P. 257.

525

Мизрахим (ивр. םיחרזמ) – евреи из восточных, преимущественно арабских стран.

526

Цит. по: Mendelson-Maoz A. Multiculturalism in Israel: Literary Perspectives. West Lafayette: Purdue University Press, 2014. P. 174. К слову, Майя Каганская подверглась санкциям со стороны израильского «либерального» истеблишмента еще в 1992 году, после публикации ее статьи «За что я не люблю левых?» в русскоязычной газете «Вести». Ведущая израильская газета «Га-арец» тогда жестко раскритиковала ее позиции (о которых журналистам было известно лишь понаслышке), и Каганская сразу потеряла возможность вести колонки и печататься в ивритоязычных изданиях.

527

Ориентация на местности: Русско-израильская литература 90‐х годов / Сост. М. Шкловская. Иерусалим: Библиотека-Алия, 2001. С. 15.

528

См.: Гольдштейн А. Яффо, жилище и фотография // Гольдштейн А. Аспекты духовного брака. М.: Новое литературное обозрение, 2001. С. 7–11.

529

Гольдштейн А. Нашествие // Там же. С. 26.

530

Mendelson-Maoz A. Multiculturalism in Israel: Literary Perspectives. P. 165.

531

Tsirkin-Sadan R. Between Marginal and Transnational: Post-Soviet Immigration in Hebrew Literature // East European Jewish Affairs. 2014. Vol. 44 (2–3). P. 253–268.

532

Алексиевич С. В поисках вечного человека // Светлана Алексиевич. Голоса страны Утопии [http://alexievich.info/].

533

Интервью Белковского со Светланой Алексиевич // Телеканал Дождь. 9 июня 2017 [https://www.youtube.com/watch?v=5Tu7TgJF9FY].

534

Bhabha H. K. The Location of Culture. London: Routledge, 1994.

Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres], автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x