Анатолий Терехов - Кинокосмос. Псовые в мифах и легендах народов мира. Популярная энциклопедия
- Название:Кинокосмос. Псовые в мифах и легендах народов мира. Популярная энциклопедия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00122-263-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Терехов - Кинокосмос. Псовые в мифах и легендах народов мира. Популярная энциклопедия краткое содержание
В книге приведено множество малоизвестных и просто интересных фактов из жизни мифологических псовых и их земных прототипов.
Для тех, кто любит братьев наших меньших – реальных и вымышленных.
Издание 2-е, исправленное В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Кинокосмос. Псовые в мифах и легендах народов мира. Популярная энциклопедия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Старик умолк, обречённо опустил голову и тихо добавил:
– Остальное вы знаете, господин волк…
Наступила тишина. Её нарушил голос волка:
– Ну хорошо, – задумчиво произнёс он. – Я, пожалуй, тебя помилую и даже позволю тебе оставить белую розу у себя. Но с одним условием: ты вернёшься домой, подаришь цветок дочери, а затем приведёшь её в этот замок. И никому об этом не скажешь. Поклянись, что всё в точности исполнишь, и тогда я тебя отпущу.
Бедняга старик поклялся и отправился в обратный путь.
Через несколько дней в ворота постучали. Это вернулся купец. Рядом с ним стояла его младшая дочь. В руке она держала белую розу. Волк их приветливо встретил и проводил в замок.
И тотчас во дворе распустились три душистые алые розы. Они нежными голосами запели весёлую песенку.
В гостиной замка белый волк пригласил купца и девушку к столу с изысканными кушаньями, и проголодавшиеся гости с удовольствием приступили к трапезе.
После сытного обеда белый волк повёл такую речь:
– Вы, очевидно, догадались, что находитесь в заколдованном замке. Его опутала чарами коварная фея. Меня, хозяина замка, она превратила в белого волка, а моих гостей – в розовый куст. К счастью, по ночам я могу принимать свой истинный облик. А утром я вновь превращаюсь в зверя и сторожу розовый куст.
Затем волк обратился к дочери купца:
– Однако твоё появление, о прекрасная дева, избавит нас от колдовского гнёта, и мы станем теми, кем были раньше. Посмотри в окно: сегодня на кусте расцвели первые розы. Это добрый знак! Когда распустятся все бутоны, страшное волшебство утратит свою силу и розы вновь станут кавалерами и дамами, я – рыцарем, а под сводами замка заиграет весёлая музыка. И тогда, о несравненная дева, я отдам тебе своё сердце и ты станешь хозяйкой этого замка. Однако это сбудется лишь при одном условии: если ты никому не расскажешь о том, что происходит в замке. Посмотри, что выложено разноцветными камнями на полу и написано на стенах: «Храни тайну!» Поклянись же, что ты сохранишь всё в тайне!
– Клянусь! – взволнованно произнесла девушка.
Ночью поражённая гостья увидела перед собой стройного молодого рыцаря, необычайно красивого и галантного, и страстно в него влюбилась. А утром услыхала за окном тоскливый волчий вой и расплакалась.
Вернувшийся домой купец был атакован любопытными домочадцами. Однако на все их вопросы глава семейства отвечал лишь одно: младшая дочь находится в замке своего возлюбленного. И как ни старались жена и дочери, но выпытать у него больше ничего не смогли. Когда же неудовлетворённое женское любопытство достигло предела, мать с дочерьми обратились к местной ворожее. Седая горбунья раскинула карты и сообщила им, в каком месте находится беглянка.
Первой в заколдованный замок отправилась средняя дочь. Но все её старания были напрасны: ни слёзные просьбы, ни уговоры, ни угрозы – ничто не могло заставить младшую сестрицу нарушить клятву. Таким же неудачным был и визит старшей дочери. И тогда в путь отправилась мать. Прибыв в замок, она стала настойчиво расспрашивать дочь, что с нею произошло. Девушка долго крепилась, но мать её так просила, так умоляла, что она в конце концов не выдержала и открыла тайну.
«Тотчас у двери послышался страшный вой. Девушка в страхе вскочила. Но едва она успела добежать до порога, как белый волк упал мёртвым у её ног» [49] Французские… С. 293.
.
А во дворе посыпались лепестки алых роз…
Белый пёс
В ирландском фольклоре пёс, в которого королева волшебной Страны Юности превратила одного рыцаря.
Это был белоснежный красавец-пёс, настоящий ирландский волкодав – сильный, храбрый и умный. Именно в него превратила мстительная королева Страны Юности прекрасного рыцаря. Никто уж теперь и не вспомнит, чем её прогневил несчастный воин. Но по её злой воле суждено ему было полжизни пребывать в облике пса, если не найдёт он себе в Ирландии жены и не проведёт с нею три ночи подряд в доме её отца. И ещё было условие: если до истечения этих трёх ночей собачью шкуру рыцаря сожгут, то он должен будет вернуться в Страну Юности и жениться на тамошней королеве.
В те времена в Десмонде, одном из королевств Ирландии, правил король О’Хара, счастливый отец трёх дочерей. Принцессы были уже на выданье, хотя в душе ещё оставались шаловливыми девчонками. Вот и сейчас, когда родители с большой свитой отправились по государственным делам к соседнему королю, они пробрались в королевскую гардеробную и стали примерять отцовскую волшебную мантию.
Первой её накинула на себя старшая дочь и загадала: «Пусть моим мужем будет самый красивый мужчина, который когда-либо жил под солнцем!» И вот к парадному подъезду королевского замка четвёрка чёрных лошадей лихо подкатила золотую карету. Из неё вышел писаный красавец. Он галантно подал старшей принцессе руку, усадил её в карету, и они умчались.
Проводив завистливым взглядом укатившую в золотой карете сестру, средняя королевская дочь торопливо накинула на себя волшебную мантию и тоже загадала самого красивого мужа. И тотчас к крыльцу подъехала запряжённая парой чёрных и парой белых лошадей золотая карета. Вышедший из неё красавец пылко поцеловал принцессу и увёз её с собой.
Воодушевлённая увиденным, самая младшая из принцесс накинула на плечи волшебную мантию и прошептала заветное желание: «Хочу, чтобы у меня был самый лучший белый пёс на свете!» И чудо случилось: подкатила запряжённая четвёркой белых лошадей золотая карета. Из неё выскочил невиданной красоты белоснежный пёс. Он нежно облизал руки счастливой принцессы, проводил её в карету, и они умчались вдаль.
Вернувшийся домой король узнал, что его младшая, самая любимая, дочь выбрала себе в мужья белого пса, и страшно разгневался, но поделать уже ничего не мог.
Писаный красавец-муж привёз молодую жену домой и спросил её:
– Каким ты хочешь видеть меня днём – таким, каков я сейчас, или таким, каким я бываю ночью?
– Таким, каков ты сейчас, – ответила старшая дочь короля.
И её муж днём был распрекрасным красавцем, а ночью превращался в тюленя.
То же произошло и с мужем средней дочери короля: по её выбору, днём он был красавцем, а ночью – неуклюжим тюленем.
Спросил и белый пёс свою жену, каким бы она хотела его видеть днём.
– Таким, каким я вижу тебя сейчас, – ответила она.
И днём белый пёс оставался белым псом, а ночью превращался в прекраснейшего из мужей.
Шло время. Утих гнев короля, и королевская чета решила пригласить своих дочерей с мужьями в гости и устроить в их честь пышный праздник.
Дочери с радостью приняли приглашение и в условленный день и час прибыли с мужьями во дворец. Когда все собрались, король, который не мог смириться с позором младшей дочери, решил прогнать белого пса из королевской залы. Разумеется, принцесса вступилась за своего мужа и не отпускала его от себя ни на шаг, делясь с ним праздничным угощением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: