Л. Зиман - Литературный театр

Тут можно читать онлайн Л. Зиман - Литературный театр - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Культурология. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Литературный театр
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Л. Зиман - Литературный театр краткое содержание

Литературный театр - описание и краткое содержание, автор Л. Зиман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Литературный театр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Литературный театр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Л. Зиман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Видит: судьи сидят, и торжественно тут

Над преступником гласный свершается суд.

Несомненны и тяжки улики,

Преступленья ж довольно велики.

Реплики людей из толпы (со сцены и из зала):

– Он отца отравил,

– пару тёток убил,

– Взял подлогом чужое именье,

– Да двух братьев и трёх дочерей задушил –

– Ожидают присяжных решенья.

– И присяжные входят

– с довольным лицом:

– Хоть убил, – говорят, – не виновен ни в чём!

– Тут платками им

– слева

– и справа

Хор. Машут барыни с криками: браво!

Появляются скоморохи.

Первый . Как у Васьки Волчка вор стянул гусака,

Первый и Второй (вместе). Вишь ты!

Второй . В полотенце свернул, да поймал караул,

Первый и Второй (вместе). Ништо!

Первый . Дьяк сказал: «Дурачьё! Полотенце-то чьё?

Первый и Второй (вместе). Васьки?

Второй . Стало, Васька и тать, стало, Ваське и дать

Первый и Второй (вместе). Таску!»

Звучит романс «Не ветер, вея с высоты».

Фонограмма . Кругом ничего не молчит, всё поёт и всё радуется весне, я сам вот-вот готов запеть.

Появляются юноша и девушка.

Юноша и девушка (вместе).

Порой весёлой мая,

По лугу вертограда,

Среди цветов гуляя,

Сам-друг идут два лада.

Она.

Ей весело, невесте,

«О милый! – молвит другу, –

Не лепо ли нам вместе

В цветах идти по лугу?»

Он.

И взор её он встретил,

И стан ей обнял гибкий,

«О милая! – ответил

Со страстною улыбкой, –

Здесь рай с тобою сущий!

Воистину всё лепо!

Но этот сад цветущий

Засеют скоро репой!»

Она .

«Как быть такой невзгоде! –

Воскликнула невеста. –

Ужели в огороде

Для репы нету места?»

Он.

А он: «Моя ты лада!

Есть место репе, точно,

Но сад испортить надо

Затем… что он цветочный!»

Она.

Она ж к нему: «Что ж будет

С кустами медвежины,

Где каждым утром будит

Нас рокот соловьиный?»

Он.

«Кусты те вырвать надо

Со всеми их корнями,

Индеек здесь, о лада,

Хотят кормить червями!»

Она .

Подняв свои ресницы,

Спросила тут невеста:

«Ужель для этой птицы

В курятнике нет места?»

Он.

«Как месту-то не быти!

Но соловьёв, о лада,

Скорее истребити

За бесполезность надо!»

Она.

«Но кто же эти люди, –

Воскликнула невеста, –

Хотящие, как дети,

Чужое гадить место?»

Он.

«Чужим они, о лада,

Не многое считают:

Когда чего им надо,

То тащут и хватают».

Она .

«Иль то матерьялисты, –

Невеста вновь спросила, –

У коих трубочисты

Суть выше Рафаила?»

Он.

«Им имена суть многи,

Мой ангел серебристый,

Они ж и демагоги,

Они ж и анархисты.

Толпы их всё грызутся,

Лишь свой откроют форум,

И порознь всё клянутся

In verba вожакорум.

В одном согласны все лишь:

Коль у других именье

Отымешь и разделишь,

Начнётся вожделенье.

Весь мир желают сгладить

И тем ввести равнство,

Что всё хотят загадить (Пауза.)

Для общего блаженства!»

Она.

«Поведай, шуток кроме, –

Спросила тут невеста, –

Им в сумасшедшем доме

Ужели нету места?»

Он.

«О свет ты мой желанный!

Душа моя ты, лада!

Уж очень им пространный

Построить дом бы надо!»

Она.

«О друг, что ж делать надо,

Чтоб не погибнуть краю?»

Он.

«Такое средство, лада,

Мне кажется, я знаю:

Чтоб русская держава

Спаслась от их затеи,

Повесить Станислава

Всем вожакам на шеи».

Она.

«Но это средство скверно!» –

Сказала дева в гневе.

Он.

«Но это средство верно!» –

Жених ответил деве.

Она.

«Как ты безнравствен, право!» –

В сердцах сказала дева. –

Ступай себе направо,

А я пойду налево!»

Он и Она (вместе).

И оба, вздевши длани,

(Расходясь.) Расстались рассержёны,

Она.

Она в сребристой ткани,

Он.

Он в мурмолке червлёной.

Звучит революционная музыка, и появляется человек в кепочке (декламатор).

Декламатор .

Служите ж делу, струны!

Уймите праздный ропот!

Российская коммуна,

Прими мой первый опыт!

Фонограмма . Я ненавижу всё красное!.. Не понимаю, почему я волён нападать на всякую ложь, на всякое злоупотребление, но нигилисма, коммунисма, материалисма е tutti quanti трогать не волён? Нигилисм… вовсе не дрянность, он глубокая язва. Отрицание религии, семейства, государства, собственности, искусства – это… чума, по крайней мере по моему убеждению.

Микрофон . А по поводу тургеневских «Отцов и детей» Толстой писал бывшей незнакомке, случайно встреченной «средь шумного бала», а теперь жене своей Софье Андреевне: «Я не могу сказать тебе, с каким неожиданным удовольствием я это читаю… Если бы я встретился с Базаровым, я уверен, что мы стали бы друзьями, несмотря на то, что мы продолжали бы спорить».

Во время этих слов звучит мотив «Средь шумного бала…» и на сцене танцующие пары. Они застывают, когда звучит фонограмма.

Фонограмма . Искусство не умрёт и не может умереть, как бы там ни старались (с гневом) Чернышевские, Писаревы…

Микрофон . Алексей Константинович Толстой активно участвовал в хлопотах о возвращении из ссылки Тараса Шевченко… вступился за Тургенева, обвинявшегося в сношениях с «лондонскими пропагандистами», то есть с Герценом и Огарёвым, попытался смягчить судьбу ненавистного ему Чернышевского. Именно ему принадлежат слова, обращённые непосредственно к императору: «Русская литература надела траур по поводу несправедливого осуждения Чернышевского».

Чтец (мелодекламация).

Двух станов не боец, а только гость случайный,

За правду я бы рад поднять мой добрый меч,

Но спор с обоими досель мой жребий тайный,

И к клятве ни один не мог меня привлечь;

Союза полного не будет между нами –

Не купленный никем, под чьё б ни стал я знамя,

Пристрастной ревности друзей не в силах снесть,

Я знамени врага отстаивал бы честь!

Фонограмма . Александру Второму. Перевод с французского. Что же касается до Вас, государь, которого я никогда не перестану любить и уважать, то у меня есть средство служить Вашей особе, и я счастлив, что могу предложить его Вам: это средство говорить во что бы то ни стало правду, и это – единственная должность, воможная для меня и, к счастью, не требующая мундира.

Микрофон . А что такое правда?

На сцене три богатыря и служанки сцены.

Богатыри . Ах ты гой еси, правда-матушка!

Первый . Велика ты, правда, широко стоишь.

Второй . Ты горами поднялась до поднбесья,

Третий . Ты степями, государыня, раскинулась,

Второй . Ты морями разлилася синими,

Первый . Городами изукрасилась людными,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Л. Зиман читать все книги автора по порядку

Л. Зиман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Литературный театр отзывы


Отзывы читателей о книге Литературный театр, автор: Л. Зиман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x