Наталья Гусева - Эти поразительные индийцы

Тут можно читать онлайн Наталья Гусева - Эти поразительные индийцы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство АСТ: Астрель, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эти поразительные индийцы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ: Астрель
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-046542-2, 978-5-271-17942-6
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Гусева - Эти поразительные индийцы краткое содержание

Эти поразительные индийцы - описание и краткое содержание, автор Наталья Гусева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

При соприкосновении с чужой культурой мы все с неизбежностью испытываем настоящий «культурный шок». Нам вдруг становится ясно, что в чужой культуре повседневная жизнь строится по другим правилам, что в ней действует совершенно другая система ценностей. Какое положение занимает в обществе отдельный человек? Как складываются отношения между женщинами и мужчинами? Какие существуют иерархические системы? Как люди ведут себя на публике и дома? Какую роль играют религия и суеверия? Как человек живет и работает? Как он проводит свободное время? Как встречают чужака? Как должен себя вести иностранный гость? Какой подарок порадует хозяев дома? На все эти вопросы об удивительной стране Индии рассказывает наша книга, написанная крупнейшим индологом России Н.Р.Гусевой.

Эти поразительные индийцы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эти поразительные индийцы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Гусева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями! Русское слово «seen» это «son» в английском и «soonu» в санскрите. Также «madiy» в санскрите может быть сравнено с «тоу» русского языка и «ту» английского: Но только в русском и санкрите «тоу» и «madly» должны измениться в «тоу а» и «madiya», так как речь идет о слове «snokha», относящемся к женскому роду. Русское слово «snokha» – это санскритское «snukha», которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описываются похожими словами двух язычков.

Совершенно верно

Вот другое русское выражение: «То vash dom, etot nash dom». На санскрите: «Tat vas dam, etat nas dam». «Tot» или «tat» – это указательное местоимение единственного числа в обоих языках и указывает на объект со стороны. Санскритское «dham» – это русское «dom», возможно, в силу того, что в русском отсутствует придыхательное «h».

Молодые языки индоевропейской группы, такие как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол «is», без чего приведенное выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки «is», оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идиоматически. Само слово «is» похоже на «est» в русском и «asti» санскрита. И даже более того, русское «estestvo» и санскритское «astitva» означают в обоих языках «существование». Таким образом становится ясно, что схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде.

В заключение статьи приведу простое и очень полезное правило грамматики Панини, чтобы показать, насколько оно применимо в русском словообразовании. Панини показывает, как шесть местоимений преобразуются в наречия времени простым прибавлением «-da». В современном русском осталось только три из шести приведенных Панини санскритских примеров, но они следуют этому правилу 2600-летней давности. Вот они:

СанскритРусский язык

местоимения

kim – какой, который

tat – тот

sarva – все

наречия

kada – когда

tada – тогда

sada – всегда

Буква «g» в русском слове обычно обозначает соединение в одно целое частей, существовавших до того отдельно. В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории на благо всех народов.

Приложение II

КРАТКАЯ СВОДКА СОВПАДАЮЩИХ И СХОДНЫХ СЛОВ РУССКОГО ЯЗЫКА И САНСКРИТА

Составитель Н.Р. Гусева

Русский языкСанскрит (рус. транскрипция [15] В сводке приведены слова, сходные как по смысловым нагрузкам, так и по звучанию. ) – Санскрит (лат. транскрипция [16] Буква «j» в Индии произносится трояко – как «дж», «ж» и «з». Звучание «е» приближается к «э», как мы здесь и обозначаем. Русской буквой «х» здесь обозначается звук «h»; в изолированном положении он произносится как украинский «г», так же и в придыхательных звонких согласных, а в придыхательных глухих – как «х». В положении первого знака слова и между гласными и в некоторых других случаях он соответствует русскому «з». Звуки «л» и «р» взаимозаменяемы. )

ад(ъ) – ад (есть, глотать) – ad

артель – арати (корень «рьта» – «порядок») – arati, rita

баловство, ребячество – балатва (детство) – balatva

белый, светлый – балакша – balaksha

блестеть – бхлас – bhlās

бог (милостивец) – бхага – bhaga

богатство, обилие – бахутва – bahutva

богиня, дева – дэви, дэвика – devī, devika

бодрый – бхадра – bhadra

боязнь – бхая, бхияс – bhaya, bhiyas

бояться – бхи, бхьяс – bhi, bhyas

брань, битва – рана – rana

брат – бхратрь, бхратра – bhratri, bhratra

братство – бхратрьтва – bhratritva

брать – бхрь – bhtri

брезжить – бхрэдж – bhrej

бровь – бхрува – bhruva

будить, пробуждаться – будх – budh

булькать, нырять, тонуть – бул – bul

буран – бхурана – bhurana

бус (туман) – буса – busa

быть – бху – bhu

бывание – бхавания, бхавья – bhavaniya, bhavya

вага (вес, тяжесть) – ваха (несение груза) – vaha

вал – вал – val

валик – вали – vali

вапа (краска, украшение) – вапус (красота) – vapus

варить – вар (вода) – var

варок (загон для скота) – вара (ограда) – vara

вас – вас – vas

ведать – вид, вед, веда – vid, ved, veda

веденье (знание) – ведана – vedana

ведун – ведин – vedin

вдова – видхава – vidhava

весна – васанта – vasanta

весь (селение) – виш [17] В русском и санскрите «с» и «ш» могут взаимозаменяться. В латинском транскрибировании два санскритских звука «ш» могут быть переданы двумя начертаниями: «s» и «sh». – vis

весь – вишва – visva

ветер (веющий) – вата(р), ваю – vāta, vāyu

вешательная петля – вешка – veshka

вещание (речь) – вачана – vācana

вещать – вач – vac

веять – ва – va

вертеть – врьт, вартана – vrit, vartana

вода – удан, вар, пива – udan, var, piva

водить, руководить – вад – vad

возить (на возу) – вах – vah

волк – врька – vrika

волна, волнение – валана – valana

волос – вала – vāla

вопрошание (спрашивать) – прашна, праччх – prasna, pracch

ворот, поворот – вартана – vartana

ворошить (кучить) – раш – rash

выдра (водное животное) – удра – udra

всадник – садин – sādin

всегда – сада – sāda

вы– (приставка) – ава – ava

выдрать из – авадри – avadri

вымочить – авамуч – avamuc

вытянуть – аватан – avatan

выпадать – авапад – avapad

выставить, удалить – виштха – visthā

вязать петлей – вешт – vesht

вякать (говорить) – вак – vak

гадать – гад (говорить по желанию) – gad

галить, тошнить (В. Даль) – гал (изливать) – gal

гать (путь) – гати (хождение) – gati

гласить, звучать – хлас – hias

гнать, бить – гхна – ghna

гнать, прогонять – кши – kshi

гоношить (копить) – ган – gan

гнуть – джну – jnu

говоренье (вяканье) – вакья – vākya

гора – гир, гири – gir, giri

горение, пламя – гхрьни – ghrini

гореть – гхрь – ghri

горло – гала – gala

грабить, хватать, загребать – грабх – grabh

грива, загривок – грива – griva

гроза, гром – гарджа – garja

громада (община) – грама – grama

грудь – хрьд – hrid

грызть, пожирать – грае – gras

грызение, челюсти – грасана – grasana

гукать, звать– гху – ghu, hūu

гуля – гула – gula

гусь – ханса – hansa

давать, дать – да, дай – dā, day

даванье – даван – dāvan

давить, понуждать – дабх – dabh

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Гусева читать все книги автора по порядку

Наталья Гусева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эти поразительные индийцы отзывы


Отзывы читателей о книге Эти поразительные индийцы, автор: Наталья Гусева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x