Юрий Федосюк - Что означает ваша фамилия?
- Название:Что означает ваша фамилия?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89349-747-2, 978-5-02-033563-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Федосюк - Что означает ваша фамилия? краткое содержание
Книга в популярной форме рассказывает об истории возникновения и различных источниках образования около 1000 русских фамилий. Вопросом «Что означает ваша фамилия?» занимается специальная наука – антропонимика. Изучая фамилии, она помогает открыть факты, ценные не только для языкознания, но и для истории, географии, этнографии.
Издание адресовано в первую очередь школьникам, однако может представлять интерес для всех, интересующихся историей русской культуры.
Что означает ваша фамилия? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но иногда русский купец присваивал себе иностранную фамилию, полагая, что у иностранца товар купят охотнее. Журналист прошлого века Карнович приводит случай, когда русский купец, записавшись в гильдию, присвоил себе фамилию Викторсон. Конкуренты обиделись и подали в суд: дескать, обман. На суде Викторсон чистосердечно объяснил: фамилия понадобилась ему, чтобы, торгуя папиросами, казаться иностранцем.
Прямых выводов из фамилий нельзя делать и в том случае, когда они происходят от названия национальности. Цыганом на Руси часто называли смуглого, черноволосого человека, шведом – человека, побывавшего в шведском плену, и т.п. А иногда русская семья давала новорожденному имя в честь доброго друга другой национальности, называя младенца Мордвином, Карелой или собственным национальным именем друга. Существовал и обычай побратимства: в знак вечной дружбы два товарища менялись именами – башкир получал русское имя, русский – башкирское. Крестьяне, называвшие помещика по его национальности – немец, француз, могли приобрести фамилию Немцевы, Французовы и т.п.
СЛОЖНАЯ НАУКА
Итак, мы убедились, что изучение русских фамилий – дело интересное, но отнюдь не простое. Мы живем в многонациональном, многоязычном государстве, с давних пор имеющем деловые связи с другими народами. Все это отразилось и в современном русском языке, который заимствовал немало иноязычных слов, также и в той его части, которую составляют личные имена.
Чтобы определить происхождение той или иной неясной русской фамилии, надо иметь в виду, что она могла произойти из слова какого-либо другого языка одного из народов России; или из диалектного, подчас забытого к нашему времени слова как русского, так и других языков. Могла она быть образована, как мы отметили, из слова, принадлежащего к мертвым языкам. Иногда источник фамилии надо искать на географической карте: ведь человек нередко назывался по своему родному месту, а им могли быть не только города, но и безвестная, крошечная, к нашему времени исчезнувшая или переименованная деревушка. К этому добавьте возможность умышленных или случайных искажений, а также то обстоятельство, что фамилия, вроде бы старинная, могла быть произвольно избрана сравнительно недавно, при перемене фамилии.
Таким образом, всякая категоричность в толковании фамилий рискованна. Фамилии у разных семейств могут писаться и произноситься одинаково, но корни их могут быть совсем разные. Выше я дал примеры толкования многих общеизвестных русских фамилий. Вполне возможно, что некоторые носители этих фамилий убедительно докажут, что источник их «родового имени» другой. Заранее соглашаюсь с ними. Всякая фамилия, как и всякая семья, конкретна, и история ее происхождения сугубо индивидуальна. Я приводил наиболее вероятное толкование.
Если взять, например, фамилию Усачев, то, скорее всего, носители ее произошли от усатого предка. Но есть и рыба усач, именем которой мог быть назван безусый предок, промышлявший усачами. Есть и жук-усач (то же, что жук-дровосек), по имени которого могли назвать человека односельчане. А может быть, родоначальник Усачевых происходил из деревин Усачи?

Или фамилия его барина была Усачев, или же барина прозвали Усач? А может быть, кто-то из предков Усачевых был Кусачевым и незаметно изменил эту фамилию на более красивую – Усачев. А быть может, дед звался Крестовоздвиженский и после революции официально изменил свою церковную фамилию на нейтральную – Усачев. Или же «Усач» – искаженное слово языка одной из народностей, населявших Россию?
Я привел здесь все возможные варианты происхождения этой фамилии не для того, чтобы отпугнуть, а чтобы доказать: антропонимика – сложная наука, требующая всестороннего исследования изучаемого объекта. Скорее всего, правильно первое толкование – фамилия произошла от прозвища усатого предка, но долг каждого исследователя сомневаться и проверять. При этом нельзя впадать и в крайности: ни один Иванов не убедит, что его фамилия произошла от слова «ива», а Смирнов – что он выходец из турецкого города Смирны.
Чтобы расшифровать ту или иную конкретную фамилию, нужна подчас и помощь неспециалиста, человека, знающего историю происхождения этой фамилии или местное значение слова, от которого она произошла.
Поэтому предлагаю читателям замечать все интересное, что им известно о русских фамилиях. Любой вклад в русскую антропонимику весьма ценен; в этой науке еще много «белых пятен». Но к семейным преданиям о происхождении своей фамилии надо относиться с осторожностью: они часто малодостоверны.
Вообще же, очень полезно воспитывать в себе «слух на фамилии» (как и вообще на собственные имена). Это качество может сослужить службу не только языковеду, но и любому интеллигентному, пишущему и выступающему перед публикой человеку.
Отлично знал русскую лексику и использовал ее кладези для характеристики своих персонажей, в том числе и с помощью фамилий, А.Н. Островский, Подхалюзин, Кнуров, Вожеватов, Дулебов, Веяикатов – в основе этих фамилий заложен скрытый для нашего современника смысл. Что касается Чехова, то одни лишь фамилии героев его юмористических рассказов уже можно назвать произведением искусства.
Глубокий интерес к истории и значению русских фамилий проявлял А.М. Горький: замечания антропонимического свойства как в авторской речи, так и из уст персонажей можно найти в очень многих его произведениях. Горький обладал редкостным «слухом на фамилии». Чего стоит хотя бы реплика его героя Василия Достигаева по адресу российского Временного правительства, первым премьером которого был князь Львов: «Князь-то он Львов, да львы-то у него – как будто ослы».
БУДУЩЕЕ РУССКИХ ФАМИЛИЙ
Думается, что оно не обещает решительных перемен. И в XXI и в XXII веках русские люди, очевидно, будут носить в основном те же фамилии, что и сейчас. Тем более что в XX веке у всех граждан бывшего СССР появились постоянные фамилии, и людей, которым предстоит «офамиливаться», как будто бы не осталось.
Вряд ли можно ожидать, что снова начнется увлечение «самопереименованиями», массовая замена старых фамилий на новые, соответствующие «злобе дня». Такая волна, как уже говорилось, прошла в 1920-е годы, но что касается новых личных имен, то из них утвердились немногие: Майя, Ким, Тимур. Большинство же новообразовании – вроде Трактор, Идея, Электрон, Эра – оказались нежизнеспособными. Популярными вновь стали старые русские имена: Николай, Владимир, Наталья, Ольга, Ирина, Юрий, Андрей и т.п.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: