Александр Строев - Авантюристы Просвещения: «Те, кто поправляет фортуну»
- Название:Авантюристы Просвещения: «Те, кто поправляет фортуну»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-86793-036-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Строев - Авантюристы Просвещения: «Те, кто поправляет фортуну» краткое содержание
Книга, подготовленная в Отделе классических литератур Запада и сравнительного литературоведения ИМЛИ РАН, посвящена знаменитым авантюристам и литераторам, побывавшим в XVIII в. в России: Казанове, Калиостро, д’Эону, Бернардену де Сен-Пьеру, Чуди, Фужере де Монброну, братьям Занновичам и др. Поскольку искатели приключений сознательно превращают свою жизнь в произведение искусства, их биографии рассматриваются как единый текст и сопоставляются с повествовательными моделями эпохи (роман, комедия, литературный миф, алхимия, игра). Путешествуя в социальном, литературном и географическом пространстве, авантюрист соблазняет общество и преобразует мир, предлагая планы утопических государств.
Авантюристы Просвещения: «Те, кто поправляет фортуну» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
744
РГАДА. Ф. 17. Оп. 1. Ед. xp. 98. Л. 1.
*
АВПРИ. Ф. 14. Оп. 14 R. Ед. хр. 49.
746
У графа фон Редерна были поместья в Саксонии, а король Польский являлся одновременно курфюрстом Саксонским. Станиславу-Августу Понятовскому фон Редерн представил проект о создании в Польше государственной торговой компании для экспорта пшеницы — Fabre J. Stanislas-Auguste Poniatowski et l’Europe des Lumières: Étude de cosmopolitisme. 2 еéd. Paris: Ophys, 1984. P. 460.
747
Барон Андрей Львович или Генрих-Людвиг Николаи (1737–1820), писатель, уроженец Страсбурга, с 1769 г. в России в качестве преподавателя великого князя Павла Петровича, с 1773 г. секретарь великой княгини Натальи Алексеевны, затем Марии Федоровны, член кабинета Павла I, президент Академии Наук (1798–1803).
748
И. И. Местмахер (1733–1803), бароне 1777 г., русский поверенный в делах в Дании (1770–1772), посланник в Любеке (1774–1784), Курляндии (1784–1789) и Саксонии (1790–1799).
749
Князь В. С. Долгорукий, русский посол в Берлине (1762–1786).
750
Граф фон Ранцау, бывший покровитель графа фон Струэнсе (о нем см. далее), в 1771 г. был его противником. Год спустя фон Ранцау возглавил направленный против него заговор.
751
Во внутренних землях.
752
Иоганн Фридрих Струэнсе (1737–1772), немецкий врач, золотоискатель и путешественник, редактор «Альтонской газеты», стал чтецом и ближайшим советником датского короля. В 1770 г. он добился роспуска государственного совета и отставки Бернсторфа, в 1771 г. сделался графом и кабинет-министром. Был сторонником союза со Швецией и Францией и старался вывести Данию из-под русского влияния. В 1772 г. был свергнут, арестован и казнен.
753
Кристиан VII (1749–1808), король Дании (1766).
754
АВПРИ. Ф. 14. Оп. 14 А. Ед. хр. 1. Л. 1–3.
755
Josephe Abaisse, prince de Palestine.
756
Joseph Abaisi, prince de Palestine.
757
Abaisi, prince de Palestine (!).
758
Best D18602.
759
Baecque A. de. La gloire et l’effroi. Sept morts sous la Terreur. Paris: Grasset, 1997. P. 55.
760
Цит. no: Baecque A. de. Op. cit. P. 56.
761
Оригинал по-итальянски. Опубл.: Venturi F. Rousseau e Voltaire nelle avventure cosmopolite del conte Stefano Zannovitch, dalmatino // Studi in onore di P. Alatri. Vol. 1. L’Europa nel XVIII secolo. Napoli, 1991. P. 108–109.
*
Речь идет о письме, озаглавленном «Философ 21 года к философу 79 лет», которое навлекло на него преследования (примечание, помещенное в газете).
763
Избранная Занновичем формула говорит, что он знает и другую веру — православную.
764
Gothaische gelehrte Zeitungen, 20 ten Stück den 30 ten Merz 1774. P. 157–158. Я благодарю Анри Гросса, который помог мне в переводе с немецкого.
765
АВПРИ. Ф. 14. Оп. 14Z. Ед. хр. 1. Л. 1–2 об. Оригинал по-итальянски. В деле также хранится французский перевод (л. 4–5) — свидетельство того, что императрица или ее секретари захотели прочесть письмо. Напомним, что во времена Елизаветы Петровны переводили на русский.
766
Второй стихотворный отрывок написан по-французски.
767
АВПРИ. Ф. 14. Оп. 14Z. Ед. хр. 1. Л. 3-З об. Оригинал по-итальянски.
768
Arsenal, Mss. № 9026. Fol. 33.
769
Mortier R. Anacharsis Cloots ou l’utopie foudroyée. Paris: Stock, 1995. P. 284.
770
Arsenal, Mss. № 9026. Fol. 17 (Отпуск).
771
Arsenal, Mss. № 9026. Fol. 18–21. (Отпуск).
Интервал:
Закладка: