Николай Ссорин-Чайков - Топография счастья
- Название:Топография счастья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-0122-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Ссорин-Чайков - Топография счастья краткое содержание
В центре внимания данного сборника — категория счастья в современной культуре, которая рассматривается в различных контекстах: от «американской мечты», представленной в образе отдельного дома и машины до мест свадебной фотосъемки в российских городах. Где и как люди ищут счастье, как это происходило в разные эпохи и в разных странах (Великобритания, Индия, Индонезия, Россия, США)? Целью сборника является своего рода эксперимент — набросать в первом приближении этнографическую карту модерна как отражение погони за счастьем, как карту социального пространства, отмеченного его образами.
Топография счастья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Там же.
386
Окунева Д., Важдаева Н., Цой Н. Ах, эта свадьба… Как современные молодожены шокируют работников ЗАГСов // Новые известия. 5 сентября 2008.
387
Там же.
388
Из электронной версии статьи С. Плешаковой «Купидон экономит. К чему приводят „магические“ цифры».
389
Там же.
390
Из рекламного текста фотографа А. Сургаева.
391
Там же.
392
Из рекламного текста одного из московских свадебных фотографов на сайте: http://www.svadebkaws/gallery/6/1/.
393
Из рекламного текста А. Сургаева.
394
Из интервью Анны Григорьевой. Москва, июль 2008 г.
395
Сайты этого свадебного фотографа многочисленны, текст, который я использую в статье, размещен на сайте: http://www.color-foto.com/index.php?p=16.
396
Там же.
397
Там же.
398
Сайты… свадебного фотографа… // http://www.color-foto.com/index.php?p=16.
399
Там же.
400
Там же.
401
Там же.
402
Из аннотации к разделу фотографий «Мосты счастья», подготовленной в 2009 году к выставке «Топография счастья…» исследователем из Ульяновского государственного университета М. Г. Матлиным.
403
Там же.
404
Там же.
405
Из аннотации к разделу фотографий «Свадебные обряды и игры в современном городе», подготовленной в 2009 году к выставке «Топография счастья…» исследователем А. В. Туторским и студентами кафедры этнологии МГУ им. М. В. Ломоносова.
406
Подобных городских площадок, где в наличии имеется весь комплект свадебных услуг и игр, немного. Например, в Петербурге — это стрелка Васильевского острова и пересечение трех мостов, счастливое «магическое» место за храмом Спаса на Крови рядом с Конюшенной площадью. В Москве, пожалуй, аналогичных мест нет. Где-то есть мосты, где-то — церкви, а где-то — прочие услуги на счастье: голуби, шампанское, выстрелы.
407
А. В. Туторский в своем тексте «Свадебные обряды в прошлом и в наши дни» на выставке «Топография счастья…» дает описание другой, аналогичной по смыслу свадебной игры: «молодоженов ставят между двумя лентами, на которых написано „матриархат“ и „патриархат“. При правильном ответе на вопросы жениха или невесты пары из их команды продвигаются на шаг в сторону патриархата или в сторону матриархата».
408
На одном из многочисленных свадебных сайтов в Интернете (http://www.svadebkaws/gallегу/6/1/) предлагается в числе многочисленных свадебных товаров и услуг развернутый сайт «Свадебное фото», где портфолио профессиональных фотографов предлагает выбор: регион, город или любая страна мира, что связано с быстро развивающимся туристическим свадебным рынком.
409
Из рекламного текста А. Сургаева.
410
Там же.
411
Брагина Н. Г. Память в языке и культуре. М.: Языки славянских культур, 2007.
412
Там же. С. 146–150, 206–208.
413
Цит. по: Брагина Н. Г. Указ. соч. С. 143.
414
В русле разных наук существуют разные формы концептуализации памяти. В психоанализе это экран, в истории и социологии — исторический памятник, посещаемый туристами, или юбилеи, консолидирующие общество. Психоаналитики отмечают сходство памяти с мечтой: и та и другая представляют собой сгущенные (сжатые) символы. В философии языковых структур, например, Ламбек и Энтз отмечают, что понятия памяти и счастья через метафоры языка визуализируют образ, трансформируя, переводя категорию времени в категорию пространства. См.: Брагина Н. Г. Указ. соч. С. 104–105.
415
Там же.
416
Нора П. Указ. соч. С. 19.
417
Башляр Г. Избранное: Поэтика пространства. М.: РОССПЭН, 2004. С. 30.
418
Об авторе: кандидат искусствоведения (история искусства), научный куратор перспективных выставочных проектов Музея-заповедника «Царицыно». Окончила отделение истории искусства исторического факультета МГУ, затем аспирантуру там же. В течение двадцати лет формировала коллекцию фарфора во Всероссийском музее декоративно-прикладного и народного искусства, занималась исследованием в области взаимодействия различных видов искусств в контексте русской культуры 2-й половины XVIII–XIX века. Начиная с 2001 года семь лет проработала в Музеях Московского Кремля (куратор выставочного и издательского проекта «Дары вождям»). В настоящее время сфера научных интересов — русское и советское декоративное искусство, антропология искусства, архивные и материальные источники в контексте изучения российской культуры XVIII–XX веков; проблематика исследования — искусство и власть, эстетика подарка; дипломатический церемониал в России XIX–XX веков. Куратор трех больших междисциплинарных проектов и автор-составитель каталогов и изданий: «Топография счастья: русская свадьба. XX–XXI вв.»; «Панорама империй: путешествие цесаревича Николая Александровича на Восток. 1890–1891 гг.»; «Кавказский словарь».
E-mail: solga@umail.ru
**
Хочу выразить признательность Николаю Ссорину-Чайкову, Саре Грин, Анне Григорьевой, Паоло Хэйвуду и Срии Айер за их полезные комментарии, полученные мною в ходе работы над настоящей статьей.
420
Боробудур является одним из наиболее значимых памятников в национальном воображении индонезийцев (см. Siegel 1999).
421
Слово pribumi переводится как уроженцы Земли и обозначает всех потомков «исконных» индонезийских племен — в отличие от потомков китайских, индийских поселенцев, мигрировавших в Индонезию и получивших в первые годы индонезийского национализма статус resident aliens (проживающий в стране иностранец). Все набранные курсивом термины принадлежат современному индонезийскому языку, если не указано иное.
422
Растение, используемое, в частности, для дубления кожи.
423
В некоторых из этих работ большое количество гостей считается признаком (духовной) силы. Возможно, то же самое можно сказать и о свадьбах в Кепри, однако никто из моих информантов ни о чем подобном открыто не заявлял. Вместо этого речь всегда шла о том, как «больно» им было бы и как «разочарованы» они были бы, если бы на свадьбу пришло мало гостей.
424
Например, мусульманские пары часто заказывали хор qasidah, распевавший исламские песни под аккомпанемент перкуссии. Некоторые яванские семьи исполняли музыкальные произведения gamelan, традиционные для их родного региона.
425
Интервал:
Закладка: