Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка

Тут можно читать онлайн Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство Литагент «Алетейя»316cf838-677c-11e5-a1d6-0025905a069a, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Алетейя»316cf838-677c-11e5-a1d6-0025905a069a
  • Год:
    2014
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-90670-565-5
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка краткое содержание

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - описание и краткое содержание, автор Светлана Молева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Работа представляет впервые осуществленный перевод древнейшего из всех доступных современной науке русских текстов, который насчитывает около трех тысяч лет. Этот памятник русской письменности X–IX вв. до Р. Х. известен как текст Перуджианского камня (по современному месту нахождения) и доныне оставался непереведенным памятником культуры этрусков. Открывающиеся в переводе сведения дают возможность приподнять многовековую таинственную завесу над глубочайшими пластами русской веры и русской истории, современными самым древним цивилизациям мира.

Предварительная публикация глав из книги (Речь: Сб. первый. Псков, 1966) и ее первое издание (вышло во Пскове в 2000 г. тиражом 200 экз.) были отмечены положительными отзывами в центральной российской печати (Алексахин И. Мы жили в Палестине? Или Три сенсации, которые стараются замолчать // Экономическая газета. 1988. 15 апр.; Личутин В. Лавровый венец России // День литературы. 2000. № 11–12).

Настоящее издание дополнено статьями близкой проблематики, тематически примыкающими к основной работе.

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Молева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Множество храмов ставлено на Руси в честь этого любимого русским народом пророка. В русских местностях чрезвычайно распространены топонимы, по корню восходящие к его имени: Илемна, Илемно, Елемка, Ильмень и т. п. /Фасмер, т. II, с. 126–128/, а также фамилия Ильины.

77

Первоначально это имя будто бы употреблялось только для обозначения Средиземноморского берега, занятого филистимлянами, а затем распространилось на земли, прилегающие к Иордану, и на Заиорданье до Евфрата. Евр. Пелешет соответствует Палестине и переводится как земля Филистимская, или Фили-стия /БЭ, с. 546/.

78

Арийское присутствие в Египте (племя Марьянни) отмечено еще в XVII в. до Р. Х. /2/. И великая река Египетская (Нил) в Пятикнижии называется ВАДИ ЭЛЬ-АРИШ, т. е. Вода Бога Ариев /3/.

79

Тем более что имя матери Моисея и Мариам с очевидностью указывает на арийское происхождение: ИОХАВЕДА /БЭ, с. 368/ – ведающая йогу.

80

Ср. русские мера, измерять, т. е. соотносить с некой величиной. Древнерусское имя Володимеръ несет корень мер как раз в значении высокий.

81

В Пятикнижии это одна из гор в земле Мориа (стране Морийа) /Быт 22:2; см. также: 2 Пар 3:1/. «Показательно, однако, предание игнорирует существование Иерусалима, засвидетельствованное уже для III тысячелетия до н. э.» /5/.

82

Арей, Арес – бог и олицетворение войны у древних греков, «первоначально был богом солнца» /6/.

83

В последние десятилетия оба термина настойчиво вытесняются термином индоиранцы, отторгающим современный европейский мир от праотеческой истории и культуры. А слову арийцы в мировом общественном сознании все более придают негативный оттенок; не исключено, что это и было одной из тайных целей идеологов гитлеризма: скомпрометировать, а затем заставить забыть само имя арийцев, – подобное неоднократно наблюдалось в истории.

84

Согласно современным исследованиям, Ма – богиня (мать и дева), упоминаемая в микенских надписях; Mama – матерь мира у шумеров; Matu в Вавилоне «имело значение земля, что, видимо, связано с понятием мать-земля»; Mut – богиня-родительница у древних египтян, а богиня правосудия у них – Маа или Maat /7/.

85

Это подтверждается христианской символикой, где Мария «почитается как роза или имеет розу своим атрибутом» /МНМ, т. 2, с. 386/, причем знаменательна звукопись замещающего образа: роза – роса. В русском языке два крыла фонетических цепочек этого слова неисчерпаемо многозначны: роса (небесная вода) – росы (народ) – роза, др. – русск. рожа (цветок и символ Богородицы) – роже (в древнерусском звательный падеж слова род) – рожь (хлеб). Промыслительным образом современное написание инициалов Исуса Христа – И Х – с применением древнерусского рунического письма прочитывается как РОЗА.

86

О связи имени Мосе (Меса, Меша) с мессианскими чаяниями древних народов см. подробнее в части I.

87

На что может указывать сложная руна М, состоящая из двух простых:???и 1, которые в сочетании читаются как ПОПО (ПОП) и свидетельствуют, что Мария родилась в семье попа, иерея, а не жреца или раввина.

Апокрифическое Евангелие «История Иакова о рождении Марии» говорит и о принадлежности Богоматери по матери Своей Анне к царскому роду: «Но вот настал великий день Господень, и сказала ей (св. Анне. – С. М.) Юдифь, служанка ее: <���…> Возьми головную повязку, которую дала мне госпожа за работу: не подобает мне носить ее, ибо я слуга, а повязка несет знак царственности» /8/. В комментарии о таинственной повязке говорится: «По-видимому, подразумевается повязка в виде диадемы, которая по традиции воспринималась как головное украшение, связанное с царской властью» /9/. У Даля находим: повязь, повязка – «девичий головной убор: спереди походит на прямой кокошник, но не покрыт, и ленты (завязки) пущены по косе» /Даль, т. III, с. 152/.

Ср. то, что прежде сказано о русской национальной женской одежде (сарафан, кокошник) как об одежде, издревле принадлежащей женщинам царского либо священнического рода, на что указывают не только изысканная простота и величественность форм, но и самые их названия.

88

Назорей — от евр. отделять, отлучать. Обет назорейства посвящался Господу /БЭ, с. 501/. С ним очевидно связано имя города Назарет, где жили Пресвятая Дева и Иосиф Обручник. Истинное отношение иудеев к назорейству определено бытовавшей у них поговоркой: «из Назарета может ли быть что доброе?» /Ин 1:46/.

89

Повтор, особенно троекратный, с древности использовался в фольклоре и литературе как способ запоминания особо важной информации.

90

Напомним, что Моав, Моаб, или Ар, – земля на правом берегу Иордана; на основе пракорней название дешифруется как: МЫ БОЖЬИ, МЫ – А БОГА. Эти имена подверглись нечистому толкованию иудеев и послужили поводом для самого жестокого истребления моавитян.

91

в сарматском русь едино значат» /12/. Еще в XII в. общины руте-нов были «рассеяны по разным славянским землям, и, очевидно, именно эти общины оказались хранителями специфического славянского христианства, отличного от Рима и Константинополя» /13/.

«…Племя ругов носило также название “русинов” (рутенов), и страна их называлась “Русиния” (Рутения), или Русь <���…> Таким образом, начало племени ругов уходит в глубь времен до нашей эры <���…> германские хроники называли княгиню Ольгу постоянно “регина ругорум”, а не “регина руссорум”, показывая тем, бесспорно, что отождествление ругов и руссов существовало еще в X веке» /14/.

92

Современная наука полагает, что кровно-родственная связь обеспечивает информационный потенциал не только на биофизи-ологическом, но и на биополевом уровне. Генетическая настройка организма как приемника на кланово-родственные каналы в просторечии называется «слышать голос крови». Иначе говоря, человек способен получать знания не только из внешних источников и своего личного опыта, но и из наследственных кладовых, заложенных в нем самом.

93

У Исайи (17:2) вся заиорданская страна именуется Ароер (Ароир). Переводимое с евр. как голый, бедный /БЭ, с. 61/, с точки зрения пракорней это имя означает: А-РА-ИР – Рай Бога Солнца, а также АРО-ИР – Арийский рай.

94

Мало кому известно, что второе значение слова сын – это башня, употребляемое только в русск. – цслав. /Фасмер, т. III, с. 818/. Такой смысл подтверждается с точки зрения пракорней: БАШНЯ (БОЖ НА) – Бог наш. Так русский язык способен хранить знания, невосполнимые науками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Молева читать все книги автора по порядку

Светлана Молева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка отзывы


Отзывы читателей о книге Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка, автор: Светлана Молева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x