Дмитрий Новокшонов - Речь против языка

Тут можно читать онлайн Дмитрий Новокшонов - Речь против языка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Культурология, издательство ЛитагентВысшая школа экономики1397944e-cf23-11e0-9959-47117d41cf4b, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Речь против языка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентВысшая школа экономики1397944e-cf23-11e0-9959-47117d41cf4b
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-7598-1365-1
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Новокшонов - Речь против языка краткое содержание

Речь против языка - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Новокшонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В монографии рассказывается об истоках и становлении ремесла психолингвистики. Изучение предложенного материала вкупе с самостоятельной проработкой нескольких образцовых психолингвистических отрывков, помещенных в Supplements позволит желающим вполне овладеть профессиональным жаргоном психолингвистов. Положительной стороной книги является краткое изложение новых данных об истории русского и славянских языков и народов.

Книга адресована филологам и историкам.

Речь против языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Речь против языка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Новокшонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

dccclxxviii. Гераклит Эфесский. Все наследие. На языке оригинала и в русском переводе. М., 2012. С. 90, 96, 130–137.

dccclxxix. В.В. Ребрик: тьма из timä , др. русск. произношение еще в Хв.

dccclxxx. Diod. 17, 80; Luc. De hist, scrib. 31. Слово было заимствовано и в другие языки, ср. сирийское tgm, tgm «ряд, отряд; поручение; толпа, когорта».

dccclxxxi. А. Валентайн высказал предположение о связи греческого таура с тюрк, tuman , десять тысяч, мгла, которое сейчас объясняют частично из авест. dunman , туман, частично – из тохар, tumane, tumäm , десять тысяч, и, следовательно, со славянскими: тьма и темник (см. М.Р. Фасмер).

dccclxxxii. Dio 72, 9, 3. Бойцы одной из тагм армии Марка Аврелия происходили из Мелитены и были христианами, dccclxxxiii. Zos. 4, 7, 1.

dccclxxxiv. Prbhtk (cp. bhtdtk – имя мадубара, чиновника-счетово-да, непосредственного сборщика налогов или их приемщика).

dccclxxxv. Cp. *Fratafarnah , известно по греческой передаче (Arrian. Anab. 3, 28, 2); согдийское и. с. stwprn ( Fatufarn ), мугский документ А-14.

dccclxxxvi. Лившиц В.А. Парфянская ономастика. СПб., 2010. С. 223–224.

dccclxxxvii. Soz. 1, 8, 35. См.: Лысенков С.М. Зарождение постоянной цифровой идентификации военных подразделений в римской армии // Parabellum novum: Военно-исторический журнал. 2013. № 1 (34). С. 16–26.

dccclxxxviii. Банников А.В., Шмидт FA. Особенности позднеримской военной терминологии // Parabellum novum: Военно-исторический журнал. 2013. № 1 (34). С. 6–15.

dccclxxxix. . dcccxc. Буддизм. Каноны. История. Искусство / под ред. Н.Л. Жуковской. М., 2006. Passim.

dcccxci. Вергилий. Энеида. С комментариями Сервия. М., 2001. С. 260–285.

dcccxcii. Новокшонов Д.Е. 1) Римская эмиграция в Центральной Азии // Клио. Журнал для ученых. 2011. № 9 (60). С. 32–35; 2) Узбеко-тохарская завязь // Римские невозвращенцы: утешение дырой. Елос;. Черновик со страницами и полями для маргиналий читателя. СПб., 2013. С. 41–70.

dcccxciii. Поскольку после гибели позднего Кушанского царства в V в. бывшая Бактрия стала называться Тохаристаном.

dcccxciv. Георги И.-Г. Описание всех обитающих в Российском государстве народов. Перепеч. с изд. 1799 г. С. 479.

dcccxcv. Редер Д.Г. Мифы и легенды древнего Двуречья. М., 1964. С. 23–31.

dcccxcvi. .

dcccxcvii. Из личной переписки.

dcccxcviii. История отечественного востоковедения до середины XIX в. / под ред. ЕФ. Кима, П.М. Шаститко. М., 1990. С. 10.

dcccxcix. . cm. Дьяконов И.М. Люди Месопотамии: внешний облик // Люди города Ура. Л., 1983.

cmi. Редер Д.Г. Мифы и легенды древнего Двуречья. С. 107–108.

cmii. Ивр. םיהולא, םיִהֹלֱא, Элох'им́

cmiii. .

cmiv. .

cmv. .

cmvi. Большая сага об Олаве Трюггвасоне.

cmvii. Успенский Ф.Б. Варяжское имя в русском языковом обиходе: к этимологии слова олух // Скандинавы. Варяги. Русь: Историко-филологические очерки / Ин-т славяноведения РАН. М., 2002. С. 111–138.

cmviii. Город пришел в запустение в результате войны между Селевком и Птолемеем Сотером, совпавшей с разгромом этрусков римлянами в конце IV в. до н. э.

cmix. Оппенхейм А. Лео. Древняя Месопотамия. М., 1990. С. 56–57. cmx. By пли Л. Забытое царство. М., 1986.

cmxi. От берегов Босфора до берегов Евфрата. Антология ближневосточной литературы I тысячелетия н. э. / пер. С.С. Аверинцева. М., 1994. С. 5.

cmxii. Вильхельм Г. Древний народ хурриты. Очерки истории и культуры. М., 1992. С. 49, 55; Оппенхейм А. Лео. Древняя Месопотамия. С. 297.

cmxiii. Пер. С. Ошерова. IV, 174–197.

cmxiv. Хосроев А.Л. История манихейства (Prolegomena). СПб., 2006. С. 213–214.

cmxv. Иванов Вяч. Вс. Луна, упавшая с неба // Древняя литература Малой Азии. М., 1977. С. 114–115.

cmxvi. ДАмато Р. Воин Рима. Эволюция вооружения и доспехов. 112 год до н. э. – 192 год н. э. М., 2012. С. 73–74.

cmxvii. Семенова М. Мы – славяне! .

cmxviii. .

cmxix. Висковатов A.B. Историческое описание одежды и вооружения российских войск, с рисунками, составленное по высочайшему повелению. Соч.: в 30 т. СПб., 1899. Т. 1. С. 51–61.

cmxx. М.Р. Фасмер: «Рубить, укр. руби́ти, блр. рубаць, др. – русск. рубити, болт, ръбя, подрубаю, делаю кайму, сербохорв. рубити, рубим – то же, словен. röbiti, – im , окаймлять, рубить, бить, чеш. roubiti , рубить (строить); прививать (дерево), слвц. rubat , рубить, бить, польск. rqbac , рубить, в. – луж. rubac – то же, н. – луж. rubas – то же».

cmxxi. Ackermann R. Costumes of the British Army. L., 1840–1854; Barnes R.M. 1) British Army of 1914. L., 1968; 2) History of the Regiments and Uniforms of the British Army. L., 1972.

cmxxii. Верещагин В.В. На войне в Азии и Европе. Воспоминания. М., 1894; Лебедев А.К ., Солодовников А.В. Василий Васильевич Верещагин. Л., 1987.

cmxxiii. Фролов Э.Д. Предисловие к новому русскому изданию // Гиббон Э. История упадка и разрушения Римской империи. Ч. I. СПб., 1997. С. 5–7.

cmxxiv. Григорьев В.В. Жизнь и труды П.С. Савельева. Преимущественно по воспоминаниям и переписке с ним. С приложением портрета П.С. Савельева и снимка с его почерка. СПб., 1861. С. 61–62.

cmxxv. Ссылка на: Зиновьев, 1981. С. 48 в кн.: Колесов В.В. Русская ментальность в языке и тексте. СПб., 2006. С. 293–294.

cmxxvi. Зеленин Д.К. Восточнославянская этнография. М., 1990. С. 280.

cmxxvii. Ольшанский Л. Цивилизованная Европа. .

cmxxviii. Чуковский К.И. Мойдодыр. Пг.; М., 1923. .

cmxxix. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона. Речевой и графический портрет советской тюрьмы. М., 1992.

cmxxx. Михайлов O.H. Суворов. М., 1973. С. 41–42,353–354. Штильгауз – караульное помещение; гадина – паразиты, плодившиеся под слоем муки и сала в прическе; половинное жалованье получали нестроевые солдаты.

cmxxxi. Карсавин Л.П. Saligia. Пг., 1919. С. 71.

cmxxxii. Колесов В.В. Русская ментальность в языке и тексте. С. 534. cmxxxiii. Симонов К. Безыменное поле. Июль 1942. .

cmxxxiv. Твардовский А.Т Я убит подо Ржевом, .

cmxxxv. . cmxxxvi. Mk. 5: 1-14; Лк. 8: 26–33; Мф. 8: 28–32. .

cmxxxvii. Дважды Герой Советского Союза, .

cmxxxviii. Береговой Г.Т. На бреющем // Три высоты. M., 1986.

cmxxxix. Чокьи Нима Ринпоче. Путеводитель по жизни и смерти. СПб., 1995.

cmxl. Редакция от 28 августа 1940 г. «О внесении изменения в текст военной присяги Рабоче-Крестьянского Военно-Морского Флота». Я тоже присягал Янусу именно этими словами.

XXIII. ВЫВОД

cmxli. Зайцев А.И. Культурный переворот в Древней Греции VII–V до н. э. Л., 1985. С. 75.

cmxlii. Луй Шусян. Очерк грамматики китайского языка. I. Слово и предложение. М., 1961. С. 21–22.

cmxliii. М.Р. Фасмер: «Спор, спорить, спорю, укр. cnip, род. п. спору, споритися, спорить, др. – русск. съпоръ, также соупоръ, словен. spör , род. п. spöra , чеш., слвц. spor , польск. spör , род. п. sporu». Связано с переть и спариваться, пара и забор.

XXIV. ДОПОЛНЕНИЯ (SUPPLEMENTA)

cmxliv. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека. Психолингвистическое исследование. Воронеж, 1990. С. 142.

cmxlv. Леонтьев А.А. Психологическая структура значения слова // Семантическая структура слова: Психолингвистические исследования. М., 1971.

cmxlvi. Залевская A.A. Проблемы организации внутреннего лексикона человека: учеб, пособие. Казань, 1977.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Новокшонов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Новокшонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Речь против языка отзывы


Отзывы читателей о книге Речь против языка, автор: Дмитрий Новокшонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x