Питер Рекс - 1066. Новая история нормандского завоевания
- Название:1066. Новая история нормандского завоевания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Евразия
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906518-03-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Рекс - 1066. Новая история нормандского завоевания краткое содержание
1066. Новая история нормандского завоевания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сага, повествующая о том сражении, говорит, что, прежде чем вступить в битву, Гарольд предложил норвежцам сложить оружие, выдвинув жесткие условия. Но английские источники утверждают, что Гарольд застал норвежцев врасплох и напал на них прежде, чем те успели приготовиться к бою.
«Тогда, — сообщает Англосаксонская хроника, — вышел Гарольд, король английский, против них неожиданно, у моста; и они сошлись в битве и сражались жестоко большую часть дня». [92]В более поздней приписке к той же рукописи Хроники, говорится, что англичане в какой-то момент вынуждены были остановиться, поскольку норвежский воин громадного роста преградил им путь по мосту. Он дрался один против многих, пока наконец некий англичанин не подплыл к мосту в маленькой лодке и не пронзил норвежца копьем.
Несоответствие версий, предлагаемых в саге и Хронике, можно объяснить, если предположить, что большая часть норвежского войска была захвачена врасплох яростной атакой англичан на плоском северном берегу и что король Харальд с другими воинами поспешил им на помощь по мосту, но был вынужден отойти назад и выстроил своих людей в стену. Англичане, убив защитника моста, вероятно, предложили оставшимся норвежцам — и особенно эрлу Тости — сдаться. По свидетельству саги, король Гарольд подъехал верхом к строю норвежцев в составе маленького отряда и предложил Тости условия мира.
Создатели саги приукрасили этот диалог, чтобы точнее показать характер соперников. Король Гарольд великодушен, как и приличествует победителю, эрл Тости верен своему союзнику, а король Харальд нехотя оказывает противнику почтение.
Согласно Саге о Харальде Суровом в «Круге земном», норвежцы заметили приближение войска Гарольда, когда увидели облако пыли, поднятое большим отрядом, движущимся со стороны Йорка. Но они решили, что это эскорт, сопровождающий заложников. Затем разведчики донесли, что это целое воинство с копьями и щитами, которые сверкают, подобно льду на солнце, и король Харальд понял, что приближается враг. [93]
Король Гарольд и его армия без предупреждения бросились на норвежцев, находившихся на северном берегу. Судя по всему, увидев своих врагов на открытом месте, с оружием, но без доспехов, ехавшие верхом англичане попросту смели их, рубя и коля норвежцев, которые пытались защищаться. Такая версия событий объясняет, почему в сагах говорится, что англичане были верхом. Застигнутые врасплох норвежцы, сказано в саге, быстро образовали стену из щитов. Король Харальд построил еще одну стену в форме клина на другом берегу и двинул ее через мост; пока англичане приходили в себя после его яростной атаки, ему удалось отвести на другой берег большую часть людей. При этом он якобы сказал: «Англичане скорее должны ожидать ожесточенной битвы, чем мы поражения». Он послал трех верховых гонцов в Риккол за подкреплением, приказал воину по имени Фрирек поднять знамя, знаменитый «Опустошитель страны», и кинулся в бой.
Вначале сражение шло не слишком напряженно, и норвежцы сумели удержать оборону, несмотря на понесенные потери. Они перестроились, образовав полукруглую стену, и пробились обратно к мосту. Затем наступила передышка, во время которой обе стороны перегруппировались; англичане попытались — поначалу безрезультатно — пересечь мост. Вероятнее всего, английский король предложил мир именно в этот момент, выехав вперед на вороном коне с белой звездой на лбу. Король Харальд также подъехал к берегу в сопровождении эрла Тости, но, как говорит сага, конь Харальда споткнулся на неровной земле, и усталый король упал на землю. Не смутившись этим, он вскочил на ноги, говоря: «Падение — знак удачи в поездке». Но король Гарольд, увидев это, сказал: «Похоже, что удача оставила его». Затем он изложил противнику свои условия.
Эрлу Тости предлагалось полное прощение и возвращение земель и титула — Гарольд готов был отдать ему почти треть своего королевства. Но эрл с презрением отверг это предложение, помня об оскорблениях, которые нанес ему Гарольд в 1065 году. Он спросил, что Гарольд может предложить Харальду Суровому. Гарольд ответил, что «даст ему семь футов английской земли или немного больше, поскольку он выше других людей». Эрл Тости после этого предложил англичанам готовиться к битве, ибо он, Тости, никогда не покинет Харальда.
Англичане вернулись к своему войску, и король Харальд спросил имя говорившего. Эрл Тости ответил: «То был мой брат, король Гарольд», на что норвежец мрачно заметил: «Слишком поздно нам это сказали. Они настолько приблизились к нашему войску, что этот Гарольд не остался бы в живых для того, чтобы поведать о смертельных ранах наших людей». Затем он с неохотой добавил: «Невысокий муж, но гордо стоял в стременах». [94]Король Харальд был громадного роста, так что все окружающие должны были казаться ему карликами. Предполагают, что он был ростом 5 элей, то есть 7 футов 6 дюймов (228 см), хотя, возможно, это и преувеличение. Прежде чем вступить в бой, он, как говорится в саге, сложил две висы. Первая гласит:
И встречь ударам
Синей стали
Смело идём
Без доспехов.
Шлемы сияют,
А свой оставил
Я на струге
С кольчугой рядом.
Не удовлетворившись этой висой, он сложил другую, в которой призвал на помощь норвежскую богиню:
В распре Хильд — мы просьбы
Чтим сладкоречивой
Хносс — главы не склоним —
Праха горсти в страхе.
Несть на сшибке шапок
Гунн оружьем вежу
Плеч мне выше чаши
Бражной ель велела.
Вот как ответил на это скальд Тьодольв:
Коль вождь — пусть вершится
Суд господен — сгибнет
От оружья, княжьих
Сынов я не покину,
Досель не рождалось
Отроков под кровом
Отчим, лучше этих,
Меч носивших в сече. [95]
Но англичане наконец прорвались на противоположный берег Дервента, и сражение возобновилось. Король Харальд снова выстроил из своих воинов круглую щитовую стену, и англичанам пришлось приложить немало усилий, чтобы пробить ее; некоторые из них, вероятно, продолжали сражаться верхом. Это ни в коем случае нельзя назвать настоящей кавалерийской атакой: всадники всего лишь пытались поразить сверху мечом или копьем своих пеших противников. Харальд снова поднял «Опустошитель страны» и бросился в атаку с такой яростью, что оказался впереди своих людей, круша англичан огромным мечом, который держал обеими руками. Люди Гарольда не могли противостоять этому натиску и практически обратились в бегство. В висе говорится, что норвежскому королю нечем было прикрыть грудь в бою, и все же его закаленное в сражениях сердце не дрогнуло, и воины Норвегии смотрели, как кровавый меч их предводителя косит их врагов. Затем в горло Харальду попала стрела, нанеся ему смертельную рану.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: