Дмитрий Мачинский - Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1
- Название:Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Ивана Лимбаха
- Год:2019
- ISBN:978-5-89059-334-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Мачинский - Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1 краткое содержание
Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Впервые название Схерии в поэме произносит Зевс, говоря Гермесу:
Ныне лети объявить от богов, что отчизну увидеть
Срок наступил Одиссею, в бедах постоянному; путь свой
Он совершит без участия свыше, без помощи смертных;
Морем, на крепком плоту, повстречавши опасностей много,
В день двадцатый достигнет он берега Схерии тучной,
Где обитают родные богам феакийцы…
Так и происходит, на двадцатый день Одиссей достигает Схерии. Формула неизбежной гибели города феаков, произнесенная Навсифоем и воспроизведенная Алкиноем, повторяется ведущими героями «Одиссеи» еще трижды.
Посейдон, оскорбленный тем, что феаки, вопреки его воле, доставили Одиссея на Итаку, жалуется Зевсу: «я не буду почитаем вместе с бессмертными, когда уже смертные феаки нисколько меня не почитают, хотя они из моей породы (т. е. происходят от меня)» (Od. XIII, 128–130). В этой фразе содержится нечто новое: ранее феаки назывались «богоподобными» (Od. V, 35) или «близкими» богам, «подобно циклопам и диким племенам гигантов» (Od. VII, 206), а приравнивание их к циклопам (рождены Ураном и Геей) и гигантам (рождены Геей от капель крови оскопленного Урана) говорит о том, что они древнее олимпийских богов и не могут происходить от Посейдона [43] Аполлоний Родосский в «Аргонавтике» также упоминает о происхождении феаков из капель крови Урана (A. Rhod. IV, 986–987). Ранее в «Одиссее» говорилось о происхождении от Посейдона только правящей династии феаков.
. Здесь же впервые подчеркивается смертность феаков и происхождение от Посейдона, чем как бы предрекается их гибель и особое право Посейдона на возмездие. Зевс предлагает Посейдону наказать беспощадно и по своему усмотрению того, кто его не почитает (Od. XIII, 143–145), на что Посейдон, колебатель земли, отвечал громовержцу:
Смело б я действовать стал, о Зевес чернооблачный, если б
Силы великой твоей и тебя раздражать не страшился;
Ныне же мной феакийский прекрасный корабль, Одиссея
В землю его проводивший и морем обратно плывущий,
Будет разбит, чтоб вперед уж они по водам не дерзали
Всех провожать, и горою великой задвину их город.
И тут Зевс, до сих пор благосклонный к «богоподобным» феакам, проявляет себя как истинный «художник» и «эстет», внося посильную коррекцию в предначертание судьбы:
Друг Посейдон, полагаю, что самое лучшее будет,
если (когда подходящий корабль издалека увидят
жители града) его перед ними в утес обратишь ты,
образ плывущего судна ему сохранивши, чтоб чудо
всех изумило; потом ты горою задвинешь их город.
Не правда ли, впечатляющий новый пластический образ — окаменевший среди моря корабль? После этого закрыть город со всех сторон горой — просто исполнение древнего предначертания.
Когда феаки уже хорошо видели корабль, Посейдон обратил его в камень, и Алкиной воскликнул: «Феакийцы, горе! Я вижу, что ныне сбылося все то, что отец мой мне предсказал…» — и далее следует точное повторение предсказания Навсифоя в песни VIII, 567–570 (ср. Od. XIII, 175–178). Алкиной предлагает принести двенадцать быков в жертву Посейдону и молиться, чтобы он смилостивился. «И усердно молясь Посейдону владыке, все феакийские старцы, вожди и вельможи стояли вкруг алтаря» (Od. XIII, 171–187). И далее, на протяжении одиннадцати с половиной песней, о Схерии, Алкиное, феаках — ни слова. Несомненно, если бы все закончилось благополучно, автор рассказал бы об этом, восславив Посейдона. Но избавления быть не могло: все уже было решено и утверждено на уровнях Судьбы, Зевса и Посейдона [44] Возможно, при записи «Одиссеи» в Афинах при Писистрате описание трагической гибели города было изъято, дабы оставить надежду читателям и не чернить Посейдона, с которым у афинян в прошлом и так были сложные отношения.
.
Остров феаков, именуемый Схерия («Одиссея») или Дрепана, т. е. Серп («Аргонавтика» Аполлония Родосского), где царствует Навсифой, а затем Алкиной и Арета, упоминается (подробнее см. ниже) в связи с архаичными персонажами греческой мифопоэтической традиции, напрямую и лично связанными с олимпийскими богами (Эрехтей, Титий, Макрида, Навсифой), затем с героями поколения аргонавтов (Радамант, Навсифой, Геракл, Медея, Язон и аргонавты, Алкиной и Арета) и, на-конец, с персонажами, современными героям Троянской войны (сам Одиссей, Демодок (Гомер?), Алкиной, Арета, их дети — Навсикая, Лаодам и другие). После этого позднейшего эпического пласта остров и народ феаков и воспоминание о них исчезают не только из последней части «Одиссеи», но и вообще из эпической и историко-географической памяти эллинов, в отличие от ряда других островов и народов, упомянутых в «Одиссее» (Итака, Закинф, Крит, Делос и др., киконы, киммерияне, лотофаги, финикийцы и др.). Как будто свершившаяся по воле судьбы и богов природная катастрофа навсегда прервала светлое и гармоничное бытие феаков и вычеркнула их из числа живых.
Описание гибели города феаков повторяется почти дословно четырежды: «большая гора закроет со всех сторон город» [45] Если даже допустить, что в «Одиссее» речь идет не о гибели города под большой горой, а всего лишь о сокрытии его от остального мира горой «со всех сторон», то это все равно означает гибель города, отрезанного от возможности мореплавания, земледелия, скотоводства, его полное изъятие из мира людей, т. е. из жизни. Обсуждение перевода и трактовки этой фразы в комментированном издании «Одиссеи» (A Commentary… 1988) будет развернуто позднее, в большой статье.
. К этому добавляется появление в море новой скалы, которую принимают за окаменевший корабль. И все это совершает «колебатель земли» Посейдон. Полагаю, что это образное отражение реальной гибели города, заваленного пеплом («закрытого со всех сторон») при извержении вулкана («большой горы»), сопровождавшегося появлением в море нового островка.
Следовательно, город на острове Схерия погиб так же, как около 1628 г. до н. э. погиб город с условным названием Акротири на острове Каллиста-Фера-Санторини, открытый и блистательно исследованный Спиридоном Маринатосом в 1967–1974 гг. Грандиозное извержение, сопровождавшееся масштабными тектоническими сдвигами, изменением конфигурации острова, появлением новых островков, огромными цунами и выбросом в атмосферу большого количества пепла, не могло не оставить следа в мифо-эпической традиции Эгеиды. Пепел был обнаружен даже в нарастающих ежегодно льдах Гренландии и в соответствующих годовых кольцах ископаемых дубов в Ирландии, что и позволило столь точно датировать эту катастрофу (Der Neue Pauly Enzyklopädie… Bd. 12/I, 2002: 406–407). Радиокарбонные даты в целом подтверждают эту датировку.
Существует мнение, что отголоском этого события в мифологии является ночь любви Зевса и Алкмены, когда солнце не всходило три дня (как предполагают некоторые ученые, такой эффект вызвал пепел от извержения). Навряд ли. Эта ночь была праздником и блаженством, в результате чего появился на свет Геракл, величайший герой эллинов. Здесь нет ни намека на трагизм ситуации, с которым так или иначе связан мотив остановки движения солнца в мифо-эпических преданиях разных народов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: