Ричард Мейсон - Краткая история Японии
- Название:Краткая история Японии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-18291-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Мейсон - Краткая история Японии краткое содержание
Краткая история Японии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Власти монарха, пусть и подкрепленной религиозными, военными, семейными, экономическими и дипломатическими источниками, было все же недостаточно для эффективного правления двора Ямато. Тем не менее знать этого государства и возглавлявший ее император более успешно владели искусством контроля над отдаленными частями страны, чем племенные вожди. Несмотря на зачаточный характер административной системы Ямато, она была уже намного более развитой, чем у вождей небольших общин периода Яёй. Постепенно разраставшийся двор Ямато высоко оценил передовые методы управления, принятые в Китае, и вскоре сознательно заимствовал тамошнюю модель, чтобы обеспечить более полный контроль императора над страной.
Первый император Японии взошел на трон не в 660 году до нашей эры, однако институт императорской власти этой страны все еще остается самой старой в мире наследственной институцией. Утверждают, что императорская власть переходила из поколения в поколение одного и того же рода с древнейших времен, не встречая препятствий в виде адопции или узурпации. Укреплению такого положения дел способствовали религиозные убеждения.
Основателя рода Ямато, потомком которого является и нынешний император, называли прямым потомком богини солнца Аматэрасу Омиками. Считалось, что он обладает уникальной способностью призывать помощь этого высшего божества в синтоизме — национальной религии, обращенной исключительно к японцам, а не ко всему человечеству. Для сельскохозяйственной нации роль императора как прямого заступника перед богиней солнца имела огромное значение. Само слово «правительство» ( мацуригото ), принятое в древней Японии, означает «дело поклонения». Священный характер учреждения наследственности помогал сохранять институт императорской власти на протяжении многих столетий, даже в самые неспокойные времена. Фактическая власть (сбор налогов, управление армией и т. д.) могла перейти в руки той или иной влиятельной семьи, но на священную роль императора никто никогда не покушался.
В понимании причин сохранения института императорской власти важную роль играет понятие ками . Самую известную попытку объяснить, что оно означает, сделал в XVIII веке выдающийся ученый Мотоори Норинага.
Я пока еще не понимаю смысл термина ками . В общем, однако, можно сказать, что ками называются в первую очередь божества неба и земли, которые появляются в древних хрониках, а также духи священных мест, где им поклоняются.
Вряд ли нужно упоминать, что к ним относятся человеческие существа. Кроме того, это могут быть птицы, звери, деревья, растения, моря, горы и т. д. В древности любой предмет или явление, отличавшиеся от обыденного, обладавшие необычайной силой или внушавшие благоговение, назывались ками . При этом речь шла не только о превосходстве благородства, добродетели или похвальных деяний. Злобные и таинственные, необычайные и вызывающие ужас существа также называются ками . Нет нужды упоминать, что среди людей, называемых ками , числятся все поколения священной императорской династии. Императоров также называют далекими ками — поскольку, с точки зрения простых людей, они высоко вознесены, величественны и достойны поклонения. Люди, которые являются ками , встречаются в прошлом и в настоящем несколько реже. Они могут не иметь всеобщего признания в пределах всей страны, но в каждой провинции, каждой деревне и каждой семье обычно есть люди, которые являются ками , каждый согласно приличествующему ему положению.
Ками божественного века были в основном людьми того времени и, поскольку люди того времени были все ками , то время называется эпохой богов [7] Цит. по: Holtom. The National Faith of Japan. P. 23–24.
.
Ками-но мити (Путь богов), или синто, как называют эту анимистическую религию, не имеет ни основателя, ни священных книг. Чтобы получить представление о синтоизме в древние времена, необходимо изучать записанные позднее сведения о его зданиях, церемониях и молитвах, а также места, где веками проводили богослужения. Считается, что в своей древней форме религия делала особый упор на ритуальную чистоту, очищение от скверны, вызванной болезнями и смертью, а также асоциальными действиями. Чтобы получить защиту высших сил, совершали поклонения, выражающие надежду (например, при посадке риса) или благодарность (в частности, после сбора урожая). Священные места, где проходило богослужение, отмечали, натягивая соломенные веревки с бумажными ленточками вокруг особых деревьев и камней или протягивая их поперек тории , церемониального входа в священное место. Если в древние времена и существовало особое здание для размещения ками , это могла быть простая, даже временная постройка, но со временем священные места стали постоянными и более основательными. Появились дополнительные постройки: для богослужений, для чтения молитв и очищения, а также площадки для церемониальных танцев. Сегодня в Японии существуют десятки тысяч синтоистских святилищ, и часть из них имеет большое значение — в том числе храм Исэ.
Простота строений Исэ создает обманчивое представление о безыскусности мастеров, умевших подчеркнуть природную красоту, а между тем, выстроенные из простой древесины и покрытые соломой, окруженные высокими деревьями, святилища представляют собой величайшие образцы сохранившейся до наших дней древней художественной традиции. Эти здания имеют национальное значение, поскольку в самом большом из них хранится святыня богини солнца. Строения сохраняются и при этом периодически обновляются и перестраиваются в стиле, напоминающем о зернохранилищах архаического периода. Нынешние сооружения, куда время от времени приходит для совершения обрядов царствующий император, построены в 1993 году. Они являются шестидесятыми в серии построек, сменявших друг друга с конца VI века, но за сотни лет до этого здесь предположительно находились более простые сооружения. Рядом с уже существующими зданиями можно увидеть пустые площадки для постройки новых. Непрерывность многовекового богослужения в регулярно обновляемых храмах, в месте, где реки, леса и горы сохранены во всей своей нетронутой, первозданной красоте, производит большое впечатление — еще более глубокое, если учесть, что аристократические правители Японии достигли высот в изучении других традиций, особенно буддизма.
Часть II. Древняя Япония
3. Создание единого государства
Изоляция от Азиатского континента, обезопасившая японцев от нападений других народов, способствовала развитию на архипелаге самобытной цивилизации. Кроме того, она побуждала жителей островов проявлять больше самосознания в отношениях с иноземными культурами и более охотно и осознанно перенимать их обычаи, когда необходимость в этом была очевидна. Создание японцами единого государства во главе с императором и подчиненными ему чиновниками относилось именно к таким начинаниям — это был результат осознанного заимствования двором Ямато, постепенно распространявшим свой контроль на трех островах — Хонсю, Кюсю и Сикоку, китайских идей и порядков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: