Нэнси Сталкер - Япония. История и культура: от самураев до манги
- Название:Япония. История и культура: от самураев до манги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альпина нон-фикшн
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-0013-9352-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Сталкер - Япония. История и культура: от самураев до манги краткое содержание
Американка Нэнси Сталкер, профессор на историческом факультете Гавайского университета в Маноа, написала не одну книгу о Японии. Но, пожалуй, сейчас перед вами максимально подробный и при этом лаконичный, прекрасно структурированный рассказ обо всех этапах японской истории и стадиях развития культуры в хронологическом порядке. Эта книга достаточно академична, чтобы опираться на нее в специализации по востоковедению, и настолько внятно и живо написана, что будет интересна любому читателю, которого по тем или иным причинам привлекает Страна восходящего солнца.
Япония. История и культура: от самураев до манги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К 20 годам, унаследовав труппу, Дзэами снискал всеобщее одобрение своими актерскими талантами. К 30 он начал писать пьесы, среди которых много популярнейшей классики репертуара Но, а также критику и советы по актерским приемам. В своих работах он превозносил югэн — эстетический стиль, для которого высшим идеалом являются глубина и таинственность. Этот стиль, помимо театра Но, существовал во всех видах искусства. Чтобы достичь югэна в игре, Дзэами предписывал актерам изучать поэзию и искусство одеваться, а также доводить до блеска все жесты и реплики. После падения сёгуната Асикага театр Но оставался для воинского сословия важным средством демонстрации своей приверженности культуре. В конце XVI века великий объединитель Тоётоми Хидэёси (о нем см. главу 5), родившийся в крестьянской семье, решил, что игра в театре Но с глубоким изучением его эстетики была лучшим способом продемонстрировать аристократам и священникам, что он не хуже их в культурном отношении. Остальным воинским элитам приходилось изучать Но, чтобы не потерять благорасположение Хидэёси. Основатель третьего и последнего сёгуната Токугава Иэясу также был покровителем Но, а порой и сам играл в пьесах.
Другие жанры литературы и изобразительного искусства
На протяжении Средних веков способность к поэтическому творчеству оставалась важнейшим навыком при дворе. Экс-император Готоба заказал восьмую императорскую поэтическую антологию «Синкокинсю», которая считается величайшим сборником японских стихов после «Манъёсю». Над сборником работали шестеро придворных, включая одного из лучших японских поэтов Фудзивара-но Тэйка (1162–1241); в результате в книгу вошло около 2000 произведений. Последовательность стихотворений была тщательно выверена: стихотворения на определенную тему, идущие подряд, были связаны похожими словами или выражениями. Среди тем были «Весна», «Песни странствий», «Песни любви».
Тэйка в своем «Руководстве по сочинению стихов» ратовал за использование языка известных старых мастеров, утверждая: «Нет учителей в японской поэзии. Но тот, кто возьмет старинные стихотворения своими учителями, проникнется старинным духом и выучится словам, взятым у старых мастеров, — разве такой сочинитель сможет не научиться поэзии?» [35] Цит. по: Wm. Theodore de Bary et al., eds., Sources of Japanese Tradition, vol. 1 : From Earliest Times to 1600, 2nd ed. (New York: Columbia University Press, 2001), 204.
Однако критики отмечали, что такие настроения приводили к совершенному отсутствию оригинальности в стихах и к использованию затрепанных клише, а также пробуждали ностальгию, напоминая о тех золотых временах, когда аристократы пользовались непререкаемым авторитетом и властью. Тэйка также собрал «Хякунин иссю» («Сто стихотворений ста поэтов») — антологию сотни стихотворений ста разных поэтов. Этот сборник стал основой для одноименной карточной игры, до сих пор весьма популярной в Японии во время новогодних праздников.
Стихотворения «Синкокинсю» написаны в более меланхолическом и торжественном тоне, чем «Кокинсю» эпохи Хэйан, в которых в основном демонстрируются изящество и игра слов. Особенно горьки два стихотворения буддийского священника Сайгё (1118–1190), известного своими стихотворениями о долгих путешествиях в одиночку, которые позднее вдохновляли Мацуо Басё (см. главу 7).
Возле заглохшего поля
На одиноком дереве
Слышен в сумерках голос:
Голубь друзей зовет.
Мрачный, зловещий вечер.
Далеко от всех,
В ущелье меж горных скал,
Один, совсем один,
Незрим для взоров людских,
Предамся тоскующей думе [36] Сайгё. Горная хижина / Пер. со старояпонского В. Н. Марковой. — СПб.: Гиперион, 1997. С. 106, 97. Keene, Anthology of Japanese Literature, 196.
.
Однако самым характерным для средневековой эпохи литературным жанром был военный эпос ( гунки ), изобилующий сведениями об исторических событиях и сражениях с Х по XIV век Эти произведения отражали ценности и культурные идеалы приходящего к власти воинского сословия. Подобно греческому эпосу, «Илиаде» и «Одиссее», такие истории первоначально рассказывались слепыми монахами-песнопевцами, которые запоминали сюжеты и пересказывали их под аккомпанемент бивы — инструмента, похожего на лютню. Многие из них не записывались на протяжении долгого времени после событий, о которых повествовали. Так, хорошо известная версия «Повести о доме Тайра» оставалась изустной до 1371 года. В таких военных историях смешивались правда и вымысел: они были основаны на исторических событиях, но часто искажали деяния отдельных воинов или вводили выдуманных персонажей. Следуя за взлетом военного сословия, эти истории прославляли храбрость и воинскую доблесть, идеализированно-романтически описывая военные походы и свершения на полях сражений. Из этих произведений видно, какие ценности исповедовало воинское сословие: в первую очередь это верность господину, вплоть до пожертвования собственной семьей или своей жизнью для спасения сюзерена. Особенный почет в них полагается тем воинам, которые ведут аскетическую жизнь, контролируют свои эмоции и желания ради победы.
Эти идеи станут основой для так называемого кодекса бусидо — пути буси , или самурая. Кодекс не получил серьезного развития вплоть до последующих веков, когда наступил период мира; именно в мирное время понадобилось рациональное объяснение статуса и привилегий воинского сословия, более не жившего войной. Героический эпос изображал доблестных воинов, которые высоко ценят свою честь и статус. Встречаясь на поле брани, каждый из противников оглашал свою родословную и заслуги, чтобы оценить, достойный ли противник ему попался. На самом деле война была куда хаотичнее и грубее. Воины охотно занимались обманными маневрами и партизанской войной; они убивали невинных и сжигали деревни в погоне за победой и наградой.
В эпосе изображения воинского и аристократического сословий заметно отличаются. Поскольку многие истории сочинялись придворными, в них описывались неприглядные различия между утонченными придворными манерами и воинской грубостью. Эта разница с живостью передана в «Повести о годах Хогэн», описывающей ночную стычку 1156 года между войсками Тайра и Минамото, вызванными в Киото, с одной стороны, императором Госиракавой, а с другой — императором в отставке Сутоку, когда спор между ними перешел в военные столкновения в столице — впервые за последние 300 лет. В этой истории воин клана Минамото Минамото-но Тамэтомо рассказывает Сутоку и его министрам свой план битвы, советуя напасть ночью на дворец Госиракавы, поджечь его с трех сторон, а с четвертой поджидать спасающихся и добивать их. Министр Левой руки Фудзивара-но Ёринага отвергает такой план как «грубое решение, которое даже не обсуждается», поскольку недостойно, когда борьба между императорами принимает такие мошеннические и бесчестные формы [37] de Bary et al., Sources of Japanese Tradition, vol. 1, 271.
.
Интервал:
Закладка: