Уильям Дюрант - Жизнь Греции. История цивилизации
- Название:Жизнь Греции. История цивилизации
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крон-Пресс
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-232-00347-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Дюрант - Жизнь Греции. История цивилизации краткое содержание
Используя синтетический метод, американский ученый заставляет читателя ощутить себя современником древних греков. Написанная живым и остроумным языком грандиозная панорама жизни Эллады — от политики и морали до искусства и философии — может послужить и первоклассным учебником, и справочным пособием, и просто увлекательным чтением для всех интересующихся античностью.
Жизнь Греции. История цивилизации - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
54
Там же, 79; Овидий, «Метаморфозы», VIII, 18f.
55
Афиняне расценивали все это как подлинную историю. В течение столетий они сохраняли и постоянно ремонтировали корабль, на котором Тесей отплыл на Крит, используя его как священное судно во время ежегодных посольств на праздник Делиосского Аполлона.
56
Плутарх, Жизнеописания, «Тесей»; Гомер, «Одиссея», XI, 321–325.
57
Например, Полибий, «История», VI, 45.
58
Страбон, X, 4.16–22.
59
Schliemann, Н., Ilios, N.Y., 1881, 3.
60
Там же, 9.
61
Там же, 17.
62
Ludwig, р. IX.
63
«Для того чтобы быстро овладеть греческим словарем, — пишет Шлиман, — я раздобыл современный греческий перевод «Поля и Виржинии» и прочел его до конца, сличая каждое слово с его эквивалентом во французском оригинале. Покончив с этим, я знал по меньшей мере полсотни греческих слов, содержавшихся в этой книге; повторив данную операцию, я знал их все или почти все, не потеряв ни минуты на пользование словарем… Из греческой грамматики я выучил только склонения и глаголы и никогда не терял своего драгоценного времени на изучение ее правил; видя, что мальчики, которых восемь или больше лет морочат и пытают в школе нудными правилами грамматики, тем не менее не способны написать письмо на древнегреческом, не совершив сотни грубейших ошибок, я решил, что метод, которому следуют школьные учителя, совершенно неправилен Я выучил древнегреческий, словно любой живой язык» (Schliemann, 14–15.).
64
Ludwig, 137.
65
Там же, 132–133, 153, 183, 234.
66
Schliemann, 26.
67
Там же, 41; Ludwig, 139, 165.
68
Павсаний путешествовал по Греции около 160 г. до н. э. и оставил после себя «Описание Эллады».
69
Schliemann, Н., Mycenae, N.Y., 1878, 101–102.
70
Гомер, «Илиада», II, 559.
71
Ludwig, 284.
72
В конце его жизни Дерпфельд и Фирхов почти убедили Шлимана в том, что он нашел останки не Агамемнона, но представителя гораздо более раннего поколения. После многих страданий Шлиман отнесся к этому вполне благодушно. «Что? — воскликнул он. — Так это тело не Агамемнона, это не его украшения? Замечательно, давайте назовем его Шульце». С той поры они всегда говорили о «Шульце» (Там же, 256–257.).
73
Греки называли циклопическими такие строения, которые в их мифологическом воображении могли воздвигнуть лишь гиганты, подобные одноглазым титанам, прозванным киклопами (круглоглазыми) и трудившимся в кузницах Гефеста — вулканах Средиземного моря. С архитектурной точки зрения, данный термин подразумевает крупные, соединенные без известкового раствора камни, грубо вырубленные или не прошедшие отделки, промежутки между которыми заполнены галькой, уложенной в глину. Традиция добавляет, что Пройт привез знаменитых каменщиков — киклопов — из Ликии.
74
Павсаний, II, 25.
75
Warren, H. L., Foundations of Classic Architecture, N.Y., 1919, 124–125; Павсаний, II, 25.
76
Там же, II, 15.
77
«Илиада», И, 59, VII, 180; «Одиссея», III, 305.
78
Павсаний, II, 16.
79
Schliemann, Н., Mycenae, 293f; САН, И, 452–453; Glotz, 46; Епс. Brit., XVI, 38.
80
Hall, 1; Nilsson, И; Glotz, 31–32; Whibley, 27.
81
Murray, A.S., History of Greek Sculpture, London, 1890, I, 61.
82
Геродот, II, 53, 57.
83
Павсаний, VII, 2–3; Hall, 11.
84
Там же; Glotz, 47; Evans, I, 23.
85
Lippert, J., Evolution of Culture, N.Y., 1931, 171.
86
Glotz, 47–48.
87
Все эти фрески находятся в Афинском Национальном музее. Они воспроизведены в книге Rodenwaldt, G., Kunst der Antike, Berlin, 1927, 143f.
88
Schliemann, H., Ilios, 281–283.
89
Национальный музей, Афины; Evans, III, 121; Rodenwaldt, 152.
90
Национальный музей, Афицы; Rodenwaldt, 152.
91
Evans, III, 183; Glotz, 338.
92
Тщательно собранная генералом ди Ченьола ( di Cesnola ) и хранящаяся ныне в нью-йоркском Художественном Метрополитен-музее.
93
Gardiner, P., New Chapters in Greek History, N.Y., 1892, 178; Evans, «Minoan and Mycenaean Element», 283; Mason, 327–328; Famell, 97–98.
94
33Schliemann, Ilios, 587.
95
Ludwig, 280. Позднее он финансировался кайзером Вильгельмом II.
96
Доктор Карл Блеген, полевой руководитель раскопок Университета Цинциннати в Трое (1931 г.), считает доказанным, что Троя VI была разрушена около 1300 года, вероятно, землетрясением, и что на ее развалинах возник Седьмой город, который он называет Приамовой Троей. Дерпфельд предпочитает называть ее Троей VIb. Cf. Journal of Hellenic Studies, LVI, 156.
97
САН, II, 489–490.
98
Schliemann, Ilios, 453–505; Епс. Brit., XXII, 502–503.
99
(7) Троя VII представляла собой маленькое неукрепленное поселение, занимавшее это место до тех пор, (8) пока в знак уважения к Гомеру Александр Великий не построил над ней в 334 году Трою VIII. (9) Примерно в начале христианской эры римляне построили Novum Ilium , или Новую Трою, просуществовавшую вплоть до пятого века нашей эры.
100
САН, II, 488; Schliemann, Ilios, 127.
101
Вury, J. B., History of Greece, London, 1931, 46; САН, II, 487.
102
Название «Троя» греческая традиция возводила к герою-эпониму Тросу, отцу Ила, деду Лаомедонта, прадеду Приама («Илиада», XX, 230 сл.). Отсюда различные названия города — Troas, Ilios, Ilion, Ilium . Герой-эпоним — это, по всей видимости, легендарная личность, к которой некая социальная или политическая группа возводит свое происхождение и имя. Так, например, дарданцы верили, или делали вид, что верят, в свое происхождение от Дардана, сына Зевса; дорийцы возводили свою родословную к Дору, ионийцы к Иону и т. д.
103
Геродот, II, 118; Страбон, XIII, 1.48.
104
Murray G., Rise of the Greek Epic, Oxford, 1924, 49.
105
Ramsay, Sir W., Asianic Elements in Greek Civilisation, Yale U. P., 1928, 109. 106
106
Berard, M., in Semple, 699; Murray, Epic, 38.
107
Schliemann, Ilios, 240, 253; Bury, 48; Glotz, 197, 217.
108
САН, II, 276–283; Glotz, 90.
109
«Илиада», II, 681.
110
Ridgeway, Sir Wm., Early Age of Greece, Cambridge U. P., 1901, 88–90, 337, 630, 682–684 etc.
111
САН, II, 473; Hall, 248, 289.
112
Так же и в таких греческих словах, Как sesamon (сезам), kyparissos (кипарис), hyssopos (иссоп), oinos (вино), sandalon (сандалий), chalkos (медь), thalassa (море), mofybdos (свинец), zephyros (зефир), kybernao (править кораблем), sphongos (губка), laos (народ), labyrinthos, aithyrambos, kitharis (кифара), syrinx (флейта) и paian (пеан).
113
Bury, 6; Glotz, 386–387.
114
«Персей… Геракл… Минос, Тесей, Иасон… этих и других героев данной эпохи в новое время было принято мыслить… чисто мифическими созданиями. Греки последующих времен, критикуя свидетельства о своем прошлом, не сомневались в том, что они были историческими деятелями, которые действительно правили Аргосом и другими царствами, и после периода крайнего скептицизма многие современные критики начали возвращаться к точке зрения греков как объясняющей факты наиболее удовлетворительным образом… Герои преданий, как и географическая обстановка, в которой они действовали, существовали в действительности». — Cambridge Ancient History, II, 478. Мы будем считать, что главные сказания правдивы по существу, вымышленны в деталях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: