Александр Мещеряков - Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения]
- Название:Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РАНХиГС (Дело)
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7749-0867-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Мещеряков - Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения] краткое содержание
Основываясь на анализе многочисленных источников, впервые в мировой японистике автор прослеживает эволюцию взглядов японцев на природу на протяжении всей истории Японии. В фокусе книги – представления о размере и качестве среды обитания, модели природы, созданные в поэзии и садах. Важнейшее внимание уделяется также рассмотрению природы как средства самоидентифицации японцев.
Книга предназначена для всех, кто интересуется историей и культурой Японии.
Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
5
О жанре жизнеописаний в древней Японии см.: Родии С. А. Антология «Кайфусо»: история, политика и поэтика. История и культура Японии 5//Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Выпуск ILIX. М.: РГГУ, 2012. С. 25–41; Он же. Буддийские мотивы и жизнеописания монахов в «Кайфусо» // Orientalia et Classica. Труды Института восточных культур и античности. Выпуск LI. М.: РГГУ, 2013. С. 48–68.
6
Сёку нихонги, Ёро, 2-4-11 (718 г.).
7
Нихон коки, Тэнтё, 2-4-7 (825 г.).
8
Сёкунихон коки, Дзёва, 6-9-17 (839 г.).
9
Нихон коки, Тэнтё, 5-7-29 (828 г.).
10
О специфике верховной власти в древней Японии см.: Мещеряков А. Н. Японский император и русский царь. Элементная база. М.: Наталис; Рипол классик, 2004.
11
Нихон сёки. Анналы Японии/Перевод Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 1. С. 115.
12
Кодзики. Записи о делах древности / Перевод Е. М. Пинус, Л. М. Ермаковой, А. Н. Мещерякова. СПб.: Шар; Гиперион, 1994. Т. 1. С. 41–42; Нихон сёки. Анналы Японии / Перевод Л. М. Ермаковой, А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 1. С. 117–121. О термине «оясима» см.: Симонова-Гудзенко Е. К. Япония VII–IX веков. Формы описания пространства и их историческая интерпретация. М.: Восток-Запад, 2005. С. 179–185.
13
Антология «Манъёсю» была составлена во второй половине VIII в. Ее русский перевод см.: Манъёсю / Перевод А. Е. Глускиной. М.: Восточная литература, 1971. Антология «Синкокинсю» составлена в 1205 г. Русский перевод см.: Синкокинвакасю: японская поэтическая антология XIII века/Перевод И. А. Ворониной. М.: Корал клаб, 2001. В связи с тем что для данной работы нам требовалось максимальное соответствие переводов оригиналу, за исключением специально оговоренных случаев, мы цитируем источники в своих переводах.
14
Нихон коки, Энряку, 13-8-13, 785 г.
15
Сёку нихон коки, Дзёва, 2-12-3 (835).
16
Синто – путь японских богов. СПб.: Гиперион, 2002. Т. 2. С. 134–135.
17
Сёку нихон коки, Касё, 2-3-26 (849 г.).
18
Нихон сёки. Анналы Японии/Перевод Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 1. С. 194; Кодзики. Записи о деяниях древности / Перевод Е. М. Пинус, Е. М. Ермаковой, А. Н. Мещерякова. СПб.: Шар, 1994. Т. 2. С. 196–197.
19
Нихон сёки. Анналы Японии/Перевод Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 1. С. 194, 350–351; Кодзики. Записи о деяниях древности/Перевод Е. М. Пинус, Е. М. Ермаковой, А. Н. Мещерякова. СПб.: Шар, 1994. Т. 2. С. 96–97.
20
Сёкунихон коки, Дзёва, 2-12-1 (835 г.).
21
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 405, 329.
22
Мидо кампакуки, Тёва, 5-1-29 (1016 г.).
23
Сёку нихонги, Еро, 7-10-23 (723 г.).
24
Сёку нихон коки, Дзёва, 15-6-8 (848 г.).
25
Сёку нихонги, Вадо, 1-1-1 (708 г.). В данном случае использован перевод Л. М. Ермаковой. См.: Норито. Сэммё. М.: Наука, 1991. С. 141.
26
Сёку нихонги, Кэйун, 1-7-1 (704 г.).
27
Сёку нихонги, Рэйки, 1-5-14 (715 г.).
28
Нихон коки, Дайдо, 4-4-28 (809 г.); Конин, 1-7-26 (810 г.).
29
Повесть о дупле. Уцухо моногатари/Перевод В. И. Сисаури. СПб.; М.: Петербургское востоковедение; Наталис; Рипол классик, 2004. Т. 1. С. 262.
30
Норито. Сэммё/Перевод Л. М. Ермаковой. М.: Наука, 1991. С. 112.
31
Сёку нихон коки, Дзёва, 11-11-4 (844 г.).
32
Сёку нихонги, Момму, 3-7-19 (699 г.).
33
Социальным функциям одежды в значительной степени посвящена монография: Мещеряков А. Н. Стать японцем. Топография тела и его приключения. М.: Наталис, 2014.
34
Повесть о доме Тайра/Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 110.
35
Подробнее см.: Мещеряков А. Н., Грачев М. В. История древней Японии. М.: Наталис, 2010. С. 345–347, 367–368.
36
Нихон коки, Конин, 2-8-12 (811 г.).
37
Подробнее см.: Мещеряков А. Н., Грачев М. В. История древней Японии. М.: Наталис, 2010. С. 374–375.
38
Сёку нихон коки, Касё, 2-5-12, 2-3-14, 2-5-3, 2-5-10 (849 г.).
39
Нихон сёки. Анналы Японии/Перевод Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. Т. 2. С. 101 (Суйко, 13-9-11, 608 г.).
40
Сёку нихонги, Тэмпё сёхо, 6-1-30 (754 г.).
41
Симонова-Гудзенко Е. К. Япония VII–IX веков. Формы описания пространства и их историческая интерпретация. М.: Восток-Запад, 2005.
42
Нихон коки, Конин, 7-5-2 (816 г.).
43
Сёку нихон коки, Дзёва, 9-3-6 (842 г.).
44
Каталог гор и морей (Шань хай цзин)/Перевод Э. М. Яншиной. М.: Наука, 1977. С. 102.
45
Норито. Сэммё/Перевод Л. М. Ермаковой. М.: Наука, 1991. С. 113.
46
Сёкунихон коки, Дзёва, 14-10-19 (847 г.).
47
Имелось в виду установление единообразия в топонимах. Если раньше топонимам в их японском произношении приписывался графический эквивалент, который мог включать от одного до четырех иероглифов, то теперь предполагалось употребление в названии только двух иероглифов. Такая же унификация в отношении названий провинций к этому времени была уже проведена.
48
Сёку нихонги, Вадо, 6-5-2, 713 г.
49
Сёку нихон коки, Дзёва, 6-4-25 (839 г.); Дзёва, 11-4-1 (844 г.); 11-4-21.
50
Нихон коки, Тэнтё, 4-4-19 (827 г.).
51
Федянина В. А. История культа Тэндзин в легендах и мифах//Синто: память культуры и живая вера. М.: Аиро-XXI, 2012. С. 105–106.
52
Сёку нихон коки, Касё, 2-3-16 (849 г.).
53
Нихон коки, Конин, 7-6-28 (816 г.); Тэнтё, 4-11-25 (827 г.).
54
Нихон коки, Конин, 5-12-15 (814 г.).
55
Сёку нихон коки, Дзёва, 14-6-21 (847 г.).
56
Нихон коки, Конин, 4-4-1 (813 г.).
57
Сёку нихон коки, Дзёва, 14-2-29 (847 г.).
58
Нихон коки, Конин, 1-12-27 (810 г.); 3-9-10 (812 г.).
59
Нихон коки, Энряку, 13-11-8 (794 г.).
60
Нихон коки, Дайдо, 2-5-5 (807 г.).
61
Сёку нихон коки, Тэнтё, 10-8-12, 13 (833 г); Касё, 2-2-13 (849 г.).
62
Сёку нихон коки, Касё, 2-3-12 (849 г.); Нихон коки, Конин, 12-11-27 (821 г.); Дзёва, 1-3-20 (834 г.).
63
Сёку нихон коки, Дзёва, 9-7-7 (842 г.), 10-4-14, 9-10-9, 13-1-4 (846 г.).
64
Сёку нихон коки, Дзёва, 14-3-13 (847 г.).
65
Нихон коки, Дайдо, 4-4-15 (809 г.).
66
Мидо кампакуки, Тёва, 4-3-2 (1015 г.).
67
Сёку нихон коки, Тэнтё, 10-4-21 (833 г.).
68
Нихон коки, Энряку, 17-5 вставной-24 (798 г.).
69
Сёку нихон коки, Дзёва, 6-9-5 (839 г.); Дзёва, 11-7-23 (843 г.).
70
Об административно-территориальном членении в древней Японии подробнее см.: Симонова-Гудзенко Е. К. Япония VII–IX веков. Формы описания пространства и их историческая интерпретация. М.: Восток-Запад, 2005.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: