Александр Мещеряков - Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения]
- Название:Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РАНХиГС (Дело)
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7749-0867-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Мещеряков - Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения] краткое содержание
Основываясь на анализе многочисленных источников, впервые в мировой японистике автор прослеживает эволюцию взглядов японцев на природу на протяжении всей истории Японии. В фокусе книги – представления о размере и качестве среды обитания, модели природы, созданные в поэзии и садах. Важнейшее внимание уделяется также рассмотрению природы как средства самоидентифицации японцев.
Книга предназначена для всех, кто интересуется историей и культурой Японии.
Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
226
Ходзёки то Камо-но Тёмэй. Токио: Бэнсэй сюппан, 2012. С. 151–153.
227
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 153–154.
228
Исэ моногатари/Перевод Н. И. Конрада. М.: Наука, 1979. С. 211, 220.
229
Такинами Садако. Хэйан кэнто. Токио: Сюэйся, 1991. С. 278–279, 222–224.
230
Eolinyk Christina. Poems of the Gods of the Heaven and the Earth: an annotated translation of the Jingika Book of the Senzaishu. Thesis presented to the Graduate School of the Unuversity of Massachusetts Amherst, 2010.
231
Мидо кампакуки, Канко, 7-9-6 (1010 г.).
232
Мидо кампакуки, Канко, 3-8-8, 3-8-26 (1006 г.).
233
Мидо кампакуки, Канко, 7-9-15, 7-9-16 (1010 г.).
234
Ята Тосифуми. Тюсэй-но кёдай дзисин. Токио: Ёсикава кобункан, 2009.
235
Дзиккинсё. Токио: Сёгаккан. 1997. Серия «Синпэн нихон котэн бунгаку дзэнсю». Т. 51. С. 397.
236
Китамура Масаки. Хэйанкё-но сайгайси. Тоси-но кики то сайсэй. Токио: Ёсикава кобункан, 2012. С. 18–19.
237
Мидо кампакуки. Канко, 1-8-11 (1004 г.).
238
Мы пользовались извлечениями из этих дневников, приводимых в: Ята Тосифуми. Тюсэй-но кёдай дзисин. Токио: Ёсикава кобункан, 2009. С. 30–45.
239
Ята Тосифуми. Тюсэй-но кёдай дзисин. Токио: Ёсикава кобункан, 2009. С. 52–59.
240
Там же. С. 90–93.
241
Мидо кампакуки, Канко, 2-1-5 (1005).
242
Фудзивара Юкинари. Гонки. Тётоку, 4-7-2 (999 г.).
243
Тадзима Исао. Энги, Тэнряку-но сэйдайкан. Иванами кодза нихон цуси. Токио: Иванами, 1995. Т. 5. С. 347–368.
244
Ёсида Канэёси. Записки на досуге/Перевод А. Н. Мещерякова. М.: Наталис, 2009. С. 99.
245
См., например, «Нихон коки», Дайдо, 3-3-1 (808 г.); Конин, 9-4-27 (818 г.); «Сёку нихон коки», Дзёва 5-7-25 (838 г.).
246
Классическая японская проза XI–XIV вв. М.: Художественная литература, 1988. С. 307–308.
247
Сясэкисю (в серии «Нихон котэн бунгаку тайкэй»). Токио: Иванами, 1969. С. 64. Вышеприведенная цитата дается в переводе Н. Н. Трубниковой. См. ее публикацию в «Собрании песка и камней („Сясэкисю:“) Мудзю: Итиэн»//Вопросы философии. 2012. № 8. С. 98.
248
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 474.
249
Котайси Сётоку хосан. ТСД 83. № 2653.
250
Гумэй хоссин сю//Камакура кюбуккё. Токио: Иванами, 1995. Т. 3. С. 15.
251
См. о нем: Трубникова Н. Н., Бачурин А. С. История религий Японии. М.: Наталис, 2009. С. 301, 376, 428–433.
252
См.: там же. С. 294–301, 435–443.
253
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 101, 526.
254
Сёку нихонги, Тэмпё, 15-1-13 (743 г.); Тэмпё ходзи, 4-7-23 (760 г.).
255
Сёку нихонги, Дзинго кэйун, 1-1-8 (767 г.).
256
Мещеряков А. Н. Древняя Япония: культура и текст. СПб.: Гиперион, 2006. С. 262–290.
257
Нитирэн дайсёнин госё дзэнсю. Токио: Сокагаккай, 1952. Т. 2. С. 1331.
258
Утида Хидэо. Нихон-но сюкётэки фудо то кокудокан. Токио: Даймёдо, 1971. С. 26.
259
Утида Хидэо. Нихон-но сюкётэки фудо то кокудокан. Токио: Даймёдо, 1971. С. 30, 9.
260
Окагами. Великое зерцало/Перевод Е. М. Дьяконовой. СПб.: Гиперион, 2000. С. 182.
261
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 564.
262
Там же. С. 57, 48–49, 36, 249, 109.
263
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 75. В оригинале сказано буквально следующее: «Пусть наша страна-династия – это земля разбросанных зернышек проса, пусть мутны времена и близок их конец…»
264
В художественном (и верном по своему духу) изложении этот пассаж выглядит следующим образом: «Пусть далеко отсюда до Индии, пусть мала наша страна и острова ее подобны рассыпанным зернам проса, но с тех пор, как повелителем Японии стал потомок богини Солнца, а бразды правления взял в свои руки род Фудзивара, ведущий свое происхождение от бога Ама-но Коянэ, никогда еще не бывало, чтобы правитель, стоящий во главе государства, облачался в боевые одежды, надевал шлем и латы!» (Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 98).
265
Игнатович А. Н. Школа Нитирэн. М.: Стилсервис, 2002. С. 111–140.
266
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 608.
267
Месть Акимити. Средневековые японские рассказы/Перевод М. В. Торопыгиной. СПб.: Гиперион. С. 151–166.
268
Нитирэн дайсёнин госё дзэнсю. Токио: Сокагаккай, 1952. Т. 2. С. 1519.
269
Нитирэн дайсёнин госё дзэнсю. Токио: Сокагаккай, 1952. Т. 1. С. 508.
270
Нитирэн дайсёнин госё дзэнсю. Токио: Сокагаккай, 1952. Т. 1. С. 588–589. Из оригинала непонятно, какую продолжительность времени Нитирэн разумел под «годом».
271
Перевод памятника см.: Александрова Н. В. Путь и текст. Китайские паломники в Индии. М.: Восточная литература, 2008. С. 152–259.
272
Сясэкисю, Х-3, неопубликованный перевод Н. Н. Трубниковой.
273
Имеется в виду Карта великой Японии из [энциклопедии] «Сюгайсё». Она была выпущена в начале XVII в. (первая книга в истории японского книгопечатания, набранная с помощью деревянных подвижных литер), но представляет собой копию карты из подобия энциклопедического словаря, составленного в конце периода Камакура (1185–1333). Ориентирована по оси восток-запад.
274
Анализ этой карты см.: Оодзи Тосиаки. Этидзу-но сэкайдзо. Токио: Иванами, 1996. С. 14–16.
275
Горбылев A. M. Эволюция представлений о сакральном пространстве в VII–XV вв. Мандализация пространства//История и культура Японии. М.: ИВ РАН-Крафт+, 2001. С. 136.
276
Дулина A. M. «Перенесение тела» божества Хатиман и основание святилища Ивасимидзу//Синто: память культуры и живая вера. М.: Аиро-XX1, 2012. С. 99.
277
Оодзи Тосиаки. Этидзу-но сэкайдзо. Токио: Иванами, 1996. С. 155.
278
Китай Тосио. Синкокурон-но кэйфу. Токио: Ходзокан, 2006. С. 67–68.
279
Китай Тосио. Синкокурон-но кэйфу. Токио: Ходзокан, 2006. С. 168–169.
280
Там же. С. 110–111.
281
Проблеме «страны богов» посвящена статья Н. Н. Трубниковой «Рассуждения о Японии как „стране богов“ в XIII в.»//Вопросы философии. 2012. № 8. С. 85–94.
282
Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 358, 537.
283
Там же. С. 256.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: