Александр Мещеряков - Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения]

Тут можно читать онлайн Александр Мещеряков - Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Литагент РАНХиГС (Дело), год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент РАНХиГС (Дело)
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-7749-0867-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Мещеряков - Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения] краткое содержание

Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения] - описание и краткое содержание, автор Александр Мещеряков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга посвящена восприятию природной среды обитания в японской культуре.
Основываясь на анализе многочисленных источников, впервые в мировой японистике автор прослеживает эволюцию взглядов японцев на природу на протяжении всей истории Японии. В фокусе книги – представления о размере и качестве среды обитания, модели природы, созданные в поэзии и садах. Важнейшее внимание уделяется также рассмотрению природы как средства самоидентифицации японцев.
Книга предназначена для всех, кто интересуется историей и культурой Японии.

Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Мещеряков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

226

Ходзёки то Камо-но Тёмэй. Токио: Бэнсэй сюппан, 2012. С. 151–153.

227

Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 153–154.

228

Исэ моногатари/Перевод Н. И. Конрада. М.: Наука, 1979. С. 211, 220.

229

Такинами Садако. Хэйан кэнто. Токио: Сюэйся, 1991. С. 278–279, 222–224.

230

Eolinyk Christina. Poems of the Gods of the Heaven and the Earth: an annotated translation of the Jingika Book of the Senzaishu. Thesis presented to the Graduate School of the Unuversity of Massachusetts Amherst, 2010.

231

Мидо кампакуки, Канко, 7-9-6 (1010 г.).

232

Мидо кампакуки, Канко, 3-8-8, 3-8-26 (1006 г.).

233

Мидо кампакуки, Канко, 7-9-15, 7-9-16 (1010 г.).

234

Ята Тосифуми. Тюсэй-но кёдай дзисин. Токио: Ёсикава кобункан, 2009.

235

Дзиккинсё. Токио: Сёгаккан. 1997. Серия «Синпэн нихон котэн бунгаку дзэнсю». Т. 51. С. 397.

236

Китамура Масаки. Хэйанкё-но сайгайси. Тоси-но кики то сайсэй. Токио: Ёсикава кобункан, 2012. С. 18–19.

237

Мидо кампакуки. Канко, 1-8-11 (1004 г.).

238

Мы пользовались извлечениями из этих дневников, приводимых в: Ята Тосифуми. Тюсэй-но кёдай дзисин. Токио: Ёсикава кобункан, 2009. С. 30–45.

239

Ята Тосифуми. Тюсэй-но кёдай дзисин. Токио: Ёсикава кобункан, 2009. С. 52–59.

240

Там же. С. 90–93.

241

Мидо кампакуки, Канко, 2-1-5 (1005).

242

Фудзивара Юкинари. Гонки. Тётоку, 4-7-2 (999 г.).

243

Тадзима Исао. Энги, Тэнряку-но сэйдайкан. Иванами кодза нихон цуси. Токио: Иванами, 1995. Т. 5. С. 347–368.

244

Ёсида Канэёси. Записки на досуге/Перевод А. Н. Мещерякова. М.: Наталис, 2009. С. 99.

245

См., например, «Нихон коки», Дайдо, 3-3-1 (808 г.); Конин, 9-4-27 (818 г.); «Сёку нихон коки», Дзёва 5-7-25 (838 г.).

246

Классическая японская проза XI–XIV вв. М.: Художественная литература, 1988. С. 307–308.

247

Сясэкисю (в серии «Нихон котэн бунгаку тайкэй»). Токио: Иванами, 1969. С. 64. Вышеприведенная цитата дается в переводе Н. Н. Трубниковой. См. ее публикацию в «Собрании песка и камней („Сясэкисю:“) Мудзю: Итиэн»//Вопросы философии. 2012. № 8. С. 98.

248

Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 474.

249

Котайси Сётоку хосан. ТСД 83. № 2653.

250

Гумэй хоссин сю//Камакура кюбуккё. Токио: Иванами, 1995. Т. 3. С. 15.

251

См. о нем: Трубникова Н. Н., Бачурин А. С. История религий Японии. М.: Наталис, 2009. С. 301, 376, 428–433.

252

См.: там же. С. 294–301, 435–443.

253

Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 101, 526.

254

Сёку нихонги, Тэмпё, 15-1-13 (743 г.); Тэмпё ходзи, 4-7-23 (760 г.).

255

Сёку нихонги, Дзинго кэйун, 1-1-8 (767 г.).

256

Мещеряков А. Н. Древняя Япония: культура и текст. СПб.: Гиперион, 2006. С. 262–290.

257

Нитирэн дайсёнин госё дзэнсю. Токио: Сокагаккай, 1952. Т. 2. С. 1331.

258

Утида Хидэо. Нихон-но сюкётэки фудо то кокудокан. Токио: Даймёдо, 1971. С. 26.

259

Утида Хидэо. Нихон-но сюкётэки фудо то кокудокан. Токио: Даймёдо, 1971. С. 30, 9.

260

Окагами. Великое зерцало/Перевод Е. М. Дьяконовой. СПб.: Гиперион, 2000. С. 182.

261

Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 564.

262

Там же. С. 57, 48–49, 36, 249, 109.

263

Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 75. В оригинале сказано буквально следующее: «Пусть наша страна-династия – это земля разбросанных зернышек проса, пусть мутны времена и близок их конец…»

264

В художественном (и верном по своему духу) изложении этот пассаж выглядит следующим образом: «Пусть далеко отсюда до Индии, пусть мала наша страна и острова ее подобны рассыпанным зернам проса, но с тех пор, как повелителем Японии стал потомок богини Солнца, а бразды правления взял в свои руки род Фудзивара, ведущий свое происхождение от бога Ама-но Коянэ, никогда еще не бывало, чтобы правитель, стоящий во главе государства, облачался в боевые одежды, надевал шлем и латы!» (Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 98).

265

Игнатович А. Н. Школа Нитирэн. М.: Стилсервис, 2002. С. 111–140.

266

Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 608.

267

Месть Акимити. Средневековые японские рассказы/Перевод М. В. Торопыгиной. СПб.: Гиперион. С. 151–166.

268

Нитирэн дайсёнин госё дзэнсю. Токио: Сокагаккай, 1952. Т. 2. С. 1519.

269

Нитирэн дайсёнин госё дзэнсю. Токио: Сокагаккай, 1952. Т. 1. С. 508.

270

Нитирэн дайсёнин госё дзэнсю. Токио: Сокагаккай, 1952. Т. 1. С. 588–589. Из оригинала непонятно, какую продолжительность времени Нитирэн разумел под «годом».

271

Перевод памятника см.: Александрова Н. В. Путь и текст. Китайские паломники в Индии. М.: Восточная литература, 2008. С. 152–259.

272

Сясэкисю, Х-3, неопубликованный перевод Н. Н. Трубниковой.

273

Имеется в виду Карта великой Японии из [энциклопедии] «Сюгайсё». Она была выпущена в начале XVII в. (первая книга в истории японского книгопечатания, набранная с помощью деревянных подвижных литер), но представляет собой копию карты из подобия энциклопедического словаря, составленного в конце периода Камакура (1185–1333). Ориентирована по оси восток-запад.

274

Анализ этой карты см.: Оодзи Тосиаки. Этидзу-но сэкайдзо. Токио: Иванами, 1996. С. 14–16.

275

Горбылев A. M. Эволюция представлений о сакральном пространстве в VII–XV вв. Мандализация пространства//История и культура Японии. М.: ИВ РАН-Крафт+, 2001. С. 136.

276

Дулина A. M. «Перенесение тела» божества Хатиман и основание святилища Ивасимидзу//Синто: память культуры и живая вера. М.: Аиро-XX1, 2012. С. 99.

277

Оодзи Тосиаки. Этидзу-но сэкайдзо. Токио: Иванами, 1996. С. 155.

278

Китай Тосио. Синкокурон-но кэйфу. Токио: Ходзокан, 2006. С. 67–68.

279

Китай Тосио. Синкокурон-но кэйфу. Токио: Ходзокан, 2006. С. 168–169.

280

Там же. С. 110–111.

281

Проблеме «страны богов» посвящена статья Н. Н. Трубниковой «Рассуждения о Японии как „стране богов“ в XIII в.»//Вопросы философии. 2012. № 8. С. 85–94.

282

Повесть о доме Тайра / Перевод И. Львовой. М.: Художественная литература, 1982. С. 358, 537.

283

Там же. С. 256.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Мещеряков читать все книги автора по порядку

Александр Мещеряков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения] отзывы


Отзывы читателей о книге Terra Nipponica [Среда обитания и среда воображения], автор: Александр Мещеряков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x