Татьяна Лабутина - Британские интеллектуалы эпохи Просвещения [от маркиза Галифакса до Эдмунда Берка]
- Название:Британские интеллектуалы эпохи Просвещения [от маркиза Галифакса до Эдмунда Берка]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алетейя
- Год:2020
- ISBN:978-5-00165-043-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Лабутина - Британские интеллектуалы эпохи Просвещения [от маркиза Галифакса до Эдмунда Берка] краткое содержание
Книга предназначена для историков и филологов, а также будет интересна широкому кругу читателей.
Британские интеллектуалы эпохи Просвещения [от маркиза Галифакса до Эдмунда Берка] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Под руководством Филдинга театр в Хеймаркете стал своего рода сборным пунктом оппозиции. Лето 1736 г. он провёл с семьёй в Ист – Стоуре, а в канун или в начале следующего года поселился в Лондоне на Экстер – стрит. Примечательно, что его соседями оказались никому пока неизвестные Д. Гаррик (будущий актёр) и С. Джонсон (литературный критик). Тем временем в театре на Линколн – Инн – Филдз завершалась репетиция пьесы «Золотой огузок». Текст её утрачен, а автор неизвестен. Не исключено, что им являлся Филдинг. Однако на сюжет данной пьесы сохранилась карикатура следующего содержания: «Король – сатир подставляет Королеве –жрице свой голый зад, Королева ставит ему клизму с aurum potabile [жидким золотом – М.К .]. Рядом в костюме чародея стоит Уолпол» 623. Выведенное, наконец, из терпения, министерство продавило Акт о цензуре, вступивший в силу 21 июня 1737 г. Театр Филдинга, не получивший королевской лицензии, был закрыт.
В результате оставшись без постоянного заработка, Филдинг решает сменить профессию и стать юристом. 1 ноября 1737 г. он поступает в Средний Темпль. Подготовка юристов там велась из рук вон плохо, но бывший драматург активно занимается самообразованием. Наконец, 20 июня 1740 г. он получает право вести адвокатскую практику. Одновременно Филдинг занялся журналистикой. С 15 ноября 1739 г. он начал издавать газету «Боец» («Champion»), в которой сам печатался под псевдонимом «Капитан Геркулес Винегар» (имя взято в честь известного боксёра). Газета носила резко оппозиционный характер. Глава кабинета министров Уолпол награждался в ней кличками «Медный лоб» (за упёртость и страсть к деньгам), «Фураж» (за коррупционные схемы), «Боб – добытчик» (персонаж из «Оперы нищего» Дж. Гея). В газете помещались также очерки о существующих нравах, царящих в обществе.
Возможно, Филдинг являлся автором появившейся в то же время мистификаторской автобиографии Теофила Сиббера (сына постановщика К. Сиббера). Дело в том, что в 1738 г. с Т. Сиббером случилась неприятность: когда он, растранжирив все деньги, вынужден был бежать от кредиторов во Францию, его жена в свою очередь сбежала к члену парламента У. Слоперу. Теофилу удалось похитить её у Слопера и поместить в доме своего приятеля Стинта. С группой товарищей Т. Арн вызволил оттуда миссис Сиббер, вернув её Слоперу. События получили неслыханную огласку, т.к. Сиббер имел неосторожность подать на Слопера в суд. Чтобы объясниться перед общественностью, он выпустил автобиографию, сразу же обросшую сатирическими подделками – мистификациями 624.
Написав в январе 1741 г. поэму «Об истинном величии» прославляющую эскапизм и посвящённую торийскому политику Дж. Баббу Додингтону, Филдинг берётся за прозу. Хороший повод к этому подала публикация в июне предыдущего года «Памелы» С. Ричардсона. Сатирик задался целью высмеять идеал показной добродетели служанки, не уступившей домогательствам хозяина. Он выпустил в апреле 1741 г. «Апологию жизни миссис Шамелы Эндрюс», показав, что «добродетель» Шамелы – Памелы не совсем того рода, о которой писал Ричардсон. Героиня умело разожгла страсть хозяина (в чём была наставлена своей матушкой), чтобы выйти за него замуж и транжирить его деньги. «О, сколь сладостно это слово! – восклицает Шамела. – Благословен будь, кто его придумал» 625.
Подлинную известность Филдингу как романисту принесла публикация 22 февраля 1742 г. «Истории приключений Джозефа Эндрюса и его друга Абраама Адамса». В этом произведении Филдинг впервые реализует приём «дорожного романа»: герои, путешествуя по стране, наблюдают язвы современного им общества, сталкиваются с представителями различных слоёв. Леди Буби, получившая городское воспитание, отзывается о соседях не иначе как «эти скоты». Вообще, нувориши отгораживаются от простонародья при помощи словечек «человек не нашего круга», «люди, с которыми никто не знается», «твари», «канальи», «жалкие личности». Законники столь безграмотны, что принимают греческий язык (в конфискованном томике Эсхила) за тайный шифр. Соседи судятся из – за клочка земли, в итоге оба попадают в тюрьму. Священник с пивным брюшком разводит на продажу свиней, а просьбу пастора Адамса помочь собрату деньгами, расценивает как «ересь». Как и в комедиях, в романе деньги по – прежнему стоят над законом, а дамы «влюблены» в красивый выезд.
Характерный образчик современных ценностей можно увидеть в описании неким джентльменом своей жизни: «Утром я встал, взял трость и вышел прогуляться в своём зелёном камзоле и в папильотках… Был на аукционе… очень смеялся чему – то, сказанному капитаном ***, – не помню чему, потому что недослышал; пошептался с лордом ***; поклонился герцогу ***скому… С двух до четырёх – одевался… С четырёх до шести – обедал… С шести до восьми – в кофейне. С восьми до девяти – в театре Дрюри Лейн. С девяти до десяти – Линкольнс – инн – Филдс. С десяти до двенадцати – гостиная… Во всех этих местах не случилось ничего, достойного упоминания» 626.
В романе присутствует фигура сквайра, наделённого совершенно бесчеловечными чертами. Как местный тиран он перебил в округе всех собак, отобрал у жителей ружья и стал безнаказанно топтать их посевы. Его образование ограничилось поездкой по Европе, откуда он вернулся «с большим запасом французских костюмов, словечек, слуг и, главное, презрения к родной стране» 627. Стоило только Адамсу вступить в свои владения, как сквайр с охотничьей ватагой занялись «травлей пастора». Но травлей и декламацией богохульных пьес дело не ограничилось. Учитель танцев «попросил его исполнить менуэт, заметив, что его ряса сойдёт за юбку и что он сам пройдётся с ним в паре. С этими словами он, не дожидаясь ответа, стал натягивать перчатки, а скрипач поднял уже смычок». Тем временем капитан заткнул ему за пояс шутиху и поджёг. Адамс пустился вскачь, а зрители объявили его лучшим танцором на свете. Финал романа рисует сентиментальный идеал: Джозеф оказывается сыном сквайра и поселяется со своей молодой женой в деревне. Прошедший через испытания и обрётший жизненную мудрость, убедившись в тщетности достижения богатства и славы, герой стремится к жизни «в уединении» 628.
В это время литератор переживал не лучшие времена. Через три недели после публикации романа во время эпидемии гриппа умерла его пятилетняя дочь Шарлотта. Болела тогда вся его семья. Нерешённые материальные проблемы заставили Филдинга подготовить к публикации в апреле следующего 1743 г. «Собрание разных сочинений». Финансовую помощь в этом ему оказал Р. Аллен, помощник почтмейстера в Бате, заработавший состояние на организации почтовых перевозок как частный подрядчик. Аллен был другом известного поэта А. Поупа, подвергавшего в своих произведениях ожесточённой критике британское правительство. Через Поупа он познакомился с оппозиционными политиками Дж. Литтлтоном, У. Питом Старшим, а также с Филдингом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: