Абдуррахман аль-Джабарти - Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. [Полная версия в 3-х томах.]
- Название:Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. [Полная версия в 3-х томах.]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука/Главная редакция восточной литературы
- Год:1963
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абдуррахман аль-Джабарти - Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. [Полная версия в 3-х томах.] краткое содержание
Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. [Полная версия в 3-х томах.] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сколько дней вы находитесь в Каире?
— Я нахожусь здесь тридцать один день. Я приехал из Газы на верблюде, проведя в пути шесть дней.
— Для чего вы приехали из Газы?
— Я приехал с целью убить верховного главнокомандующего.
— Кто поручил вам совершить это убийство?
— Мне поручил это дело ага янычар. Когда турецкая армия возвратилась из Египта в Сирию, турки послали в Алеппо за человеком, который был бы способен убить верховного главнокомандующего французской армией, и обещали всякому, кто сможет выполнить это поручение, продвижение по военной службе и деньги. Я предложил свои услуги.
— Кто руководил вами в этом деле в Египте и кому вы тайно сообщили о своих намерениях?
— Мною никто не руководил. Приехав в Каир, я остановился в мечети ал-Азхар 466 и там встретился с сейидом Мухаммадом ал-Гази, сейидом Ахмадом ал-Вали, шейхом 'Абдаллахом ал-Гази и сейидом 'Абд ал-Кадиром ал-Гази, проживавшими также в упомянутой мечети. Я им сообщил о своих намерениях, и они советовали мне отказаться от них. Они мне говорили, что я не сумею выполнить это поручение и только погибну и что для осуществления этого дела следовало бы послать кого-либо другого. После этого я ежедневно беседовал с ними об этом деле и вчера заявил им, что я готов выполнить свой замысел и убить верховного главнокомандующего. Затем я отправился с этой целью в Гизу. Там я встретил моряков с судна верховного главнокомандующего и спросил у них, не сойдет ли последний на сушу. Моряки спросили у меня: "Что ты от него хочешь?" Я им сказал, что хочу поговорить с ним. Тогда они мне сказали, что верховный главнокомандующий каждый вечер выходит в свой сад. Сегодня утром я увидел, как верховный главнокомандующий вышел к ниломеру, а затем направился в город. Я шел следом за ним до тех пор, пока не улучил подходящий момент, чтобы его убить.
Этот допрос был произведен его превосходительством [314] генералом
Мену в присутствии остальных генералов и офицеров в доме верховного главнокомандующего.
Протокол допроса подписали генерал Мену и секретарь Сартельон в день, месяц и год, указанные выше. После этого протокол прочли обвиняемому, и он также подписал его своей собственной рукой по-арабски: Сулайман.
Далее следуют подписи: генерал 'Абдаллах Мену, генерал Дюма, генерал Валтейн, генерал Моран, генерал Мартине, Леруа — секретарь адмиралтейства, секретарь Сартельон, переводчик Лумака, переводчик Ханна Рока, Дамианос Брашвиш — секретарь и переводчик верховного главнокомандующего.
Протокол допроса трех обвиняемых шейхов.
Сего числа, 25 прериаля VIII года Французской республики, в восемь часов вечера.
В дом верховного главнокомандующего французской армией Мену были приведены сейид 'Абдаллах ал-Гази, Мухаммад ал-Гази и сейид Ахмад ал-Вали, обвиняемые в убийстве верховного главнокомандующего Клебера. Верховный главнокомандующий Мену приказал их допросить. Немедленно приступили к допросу в присутствии нескольких собравшихся для этой цели генералов и с помощью переводчика, гражданина Лумаки.
Упомянутый выше сейид 'Абдаллах ал-Гази был допрошен отдельно первым.
— Ваше имя, местожительство, профессия?
— Меня зовут /120/ сейид 'Абдаллах ал-Гази, я родился в Газе и живу в Каире в мечеги ал-Азхар, где я обучаю чтению Корана. Возраста своего я точно не знаю, но думаю, что мне тридцать лет.
— Если вы живете в мечети ал-Азхар, то вы должны знать всех иностранцев, которые в ней останавливаются?
— Я нахожусь в мечети днем и ночью и знаю живущих в ней иностранцев.
— Знаете ли вы человека, приехавшего из Сирии месяц тому назад?
— Я не встречал никого, кто приехал бы из Сирии на протяжении [последних] пятидесяти дней. [315]
— Один человек, прибывший из лагеря везира тридцать дней тому назад, утверждает, что он вас знает, поэтому очевидно, что вы говорите неправду!
— Я постоянно занят своим делом, и я не видел никого, кто прибыл бы из Сирии, но я слышал, что с востока прибыл караван.
— Люди, прибывшие из Сирии, утверждают, что они знают вас и беседовали с вами.
— Этого не может быть, пусть приведут сюда тех, кто на меня клевещет.
— Знаете ли вы человека по имени Сулайман, арабского писца, приехавшего из Алеппо тридцать дней назад?
— Нет.
— Этот человек утверждает, что он вас видел и сообщил вам некоторые важные сведения.
— Этот человек лжец, я его не видел, и пусть я умру, если говорю неправду.
Тогда верховный главнокомандующий приказал ввести Мухаммада ал-Гази, также обвиняемого в убийстве верховного главнокомандующего, и приступить к его допросу.
— Ваше имя, возраст, место жительства и профессия?
— Меня зовут шейх Мухаммад ал-Гази, мне около двадцати пяти лет, я родился в Газе, живу в Каире в мечети ал- Азхар, вот уже пять лет, как занимаюсь обучением чтению Корана, и выхожу из мечети только лишь для того, чтобы купить пищу.
— Знаете ли вы иностранцев, прибывающих в мечеть и останавливающихся в ней?
— Иностранцы иногда прибывают в мечеть, но они имеют дело только с привратником, которому они платят и с ведома которого они проводят несколько ночей в мечети или в доме шейха аш-Шаркави.
— Знаете ли вы человека по имени Сулайман, который приехал из Сирии тридцать дней тому назад?
— Я не знаю этого человека. Я не могу видеть всех прибывающих, так как мечеть очень велика. [316]
— Сулейман утверждает, что он беседовал с вами в мечети. О чем он вам говорил во время этого разговора?
— Я знаю этого человека в течение трех лет. Мне известно, что он ездил в Мекку, но после этого я его не видел и не знаю, возвратился он или нет.
— Установлено точно, что вчера вышеупомянутый Сулайман в течение долгого времени беседовал с вами. Имеются доказательства этого.
— Это правда.
— Почему вы сказали вначале, что не видели Сулаймана?
— Я думаю, что я этого не говорил и что переводчик ошибся.
— Не говорил ли вам Сулайман о своих преступных намерениях? Мы знаем достоверно, что вы пытались его удержать.
— Мне ничего об этом не было известно. Сулайман уезжал из Каира и возвращался несколько раз. В этот раз он находится в Каире около месяца.
— Имеются доказательства того, что упомянутый Сулайман сообщил вам о своем желании убить верховного главнокомандующего и что вы пытались его удержать.
— Я не знаю об этом деле ничего. Сулайман сказал мне вчера, что он уезжает и, возможно, больше не вернется.
После этого ввели 'Абдаллаха ал-Гази и допросили его вторично.
— Почему в ответ на наш вопрос вы утверждали, будто не знаете Сулаймана алеппца, в то время как доказано, что Сулайман находится в Каире в течение тридцати одного дня, что вы встречались с ним много раз и почти ежедневно беседовали с ним?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: