Абдуррахман аль-Джабарти - Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. [Полная версия в 3-х томах.]
- Название:Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. [Полная версия в 3-х томах.]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука/Главная редакция восточной литературы
- Год:1963
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абдуррахман аль-Джабарти - Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. [Полная версия в 3-х томах.] краткое содержание
Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. [Полная версия в 3-х томах.] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Во вторник, 16 рамадана (22.VIII.1815), произошел подобный предыдущему переполох. Паника была даже сильнее, чем в первый раз: побежали беглецы, лавки заперли. Люди стали искать водоносов, носящих воду из канала. Бурдюк воды продавался по десять пара, а большой бурдюк — по сорок шара Ага и его помощники спустились [в город], предшествуемые глашатаями, объявляющими о безопасности. Они предупреждали солдат, что им запрещается носить при себе ружья, а населению приказывали быть настороже. Это возбуждение продолжалось вплоть до послеполуденного времени, когда оно улеглось. Появилось много водоносов, и бурдюк [воды] стал продаваться по пять пара, а большой бурдюк — по пятнадцать пара. /227/ Для этой паники точно так же не было никакой причины. В течение всего дня в народе передавались разного рода слухи и разговоры, не имевшие никаких оснований.
В среду, 17-го числа (23.VIII.1815), из Хиджаза прибыл шериф Раджах. Он въехал в город верхом на дромадере в сопровождении пяти лиц также на верблюдах, и с ними несколько арнаутов из числа подчиненных Хасан-шаши, находящегося в Хиджазе Они поднялись с ним в крепость, а затем препроводили его в дом Ахмад-аги — брата катходы-бея.
Вечером того же дня паша назначил 'Абдаллах-агу, прозванного Сары Джулла, командирам корпуса янычар (На полях приписка редакции булакского издания “В некоторых экземлярах „ал-йанкарийа, ат-тюфекджийе"”.) Он [506] надел на него и его подчиненных длинный головной убор, спускающийся та спину, какой обычно носят в этом корпусе; 'Абдаллах-ага был в числе подозреваемых в измене паше.
В этот же день появился приказ паши военачальникам, чтобы они посадили своих солдат на лошадей и запретили им носить при себе ружья и чтобы никто из них не был с ружьем, за исключением тех, кто имеет отношение к полиции и властям, как, например, вали, ага, заместитель аги. Он обязывал катхода-бея, Аййуб-агу — помощника Ибрахим-аги, заместителей аги обходить улицы, находиться на центральных рынках, например на рынке ал-Гурийа, ал-Джамалийа, Баб ал-Хамаави, Баб Зувайла, Баб ал-Харк. Большинство их подчиненных без всякого стыда и совести публично не соблюдало поста в рамадане, позорило и оскверняло чистоту месяца поста. Они сидели у лавок на завалинках, ели и курили табак. Идет, бывало, один из них с трубкой в руке и поднесет свою трубку к носу кого-либо из жителей города и выпустит дым на него, надеваясь над постящимся. И в дополнение прегрешений и нарушений закона они днем публично бесчестили женщин, так что случилось даже, что один из них ввел женщину в мечеть ал-Ашрафийа и свершил прелюбодеяние в мечети после дневной молитвы в день рамадана.
В конце этого месяца произвели подсчет потерям купцов рынка Марджуш, которые составили четыреста пятьдесят кошельков; третью часть удержали, а выплату другой трети отложили. Разграбленные деньги не были зачтены ни им, ни другим, как, например, купцам ал-Хамзави, а это составило огромную сумму. Паша запретил упоминать об этом, оказав: “Зачем же они задерживают в своих лавках и окладах деньги, вместо того чтобы превратить их в товары?” С одним из купцов рынка Амир ал-Джуйуш случилось, что у него из склада унесли восемь тысяч французских талеров, но о них и не упоминали, и он умер от огорчения. Точно так же купцы Хан ал-Хамзави потеряли много свертков с деньгами, вкладами, драгоценностями, оставленными у них женщинами в залог за то, что те будут покупать у купцов, за раскроенные ткани и вышивки золотом. В исчисление [возмещаемых] [507] убытков не была включена задолженность по неоплаченным товарам, а о некоторой задолженности было стыдно упоминать. Человек, торгующий соленой рыбой и икрой по соседству с ал-Хамзави, потерял в своей лавке четыре тысячи французских талеров и не упомянул о них, а подобных ему много.
Месяц рамадан закончился, а народ все пребывал в смятении, страхе и тревоге, опасаясь зла. В течение всего месяца паша не опускался из крепости вопреки обыкновению, так как он не в состоянии несколько дней пробыть в одном месте, его характер — это движение, что оказывается даже в разговоре.
Высшие военные чины, сейид Мухаммад ал-Махруки и сопровождающие его шейхи и накиб ал-ашраф продолжали каждый день и ночь подыматься [в крепость], так как там находилась специальная канцелярия по возмещению убытков потерпевшим от грабежа.
Паша роздал одежды по случаю праздника намеченным людям, однако один из них не был обнаружен. Многие солдаты, проходившие вместе с народом по базарам, проявляли враждебность, давали волю приступам гнева, открыто срывали чалмы с людей и головные уборы с женщин, угрожали населению возобновлением грабежа, славно между ними и горожанами существовала давняя вражда или будто жители города повинны я мятежах, с которыми солдаты должны покончить. А те из них, /228/ кто проявлял сожаление и высказывал порицание насильникам, печалился по поводу их действий — это были обойденные и отсутствовавшие [при грабеже].
В общем, все это — предопределение свыше и решение неба и наказание, постигшее жителей Египта и население всех районов; мы молим Аллаха о прощении, опасении и хорошем исходе.
И произошло еще вот что. Некоторые люди перенесли все, находившееся в их лавках и амбарах, расположенных в некоторых караван-сараях, из страха к себе домой или в другое убежище, а там грабители все это похитили, тогда как с лавками или амбарами ничего не случилось. Подобное этому произошло со многими. Все это дела жителей города, [508] присматривающих друг за другом и хитро действующих в подобные моменты неожиданностей. Некоторые из них обвиняли своих слуг или подчиненных, угрожали им, жаловались на них в полицию, а потом им приходилось платить денежный штраф, так как те оказывались невиновными и не совершили преступления. У опозоренных слуг росла злоба на хозяев, и росли штрафы Большая часть денег, находившаяся на руках у купцов, была деньгами компаньонов, вкладами, залогами, и владельцы требовали их возврата. Были среди них люди бессовестные, из лавок которых кое-что пропало, но кое-что и осталось, а они претендовали на то, что потеряли все.
Месяц шаввал 1230 года начался во вторник (6.IX.1815). В этот день — праздник разговения — было очень холодно; ни весельем, никакими другими признаками праздника он не был отмечен Никто даже не переменил своей одежды и, более того, не давал шить ничего нового, а тот, кто заранее в ша'бане [заказал] скроить и изготовить одежду, оставил ее у портного заложенной, предоставленной в его распоряжение, лишившись всех средств к жизни из-за того, что прекратилась торговля продовольствием, галантереей и другими товарами. Дошло до того, что если кто-нибудь умирал, то родственники с большим трудом могли добыть саван. В этот праздник наблюдался застой в портняжном и подобных делах. Ничто не напоминало праздника не изготовляли ни пирожных, ни лепешек, ни соленой рыбы, не покупали засахаренных фруктов, орехов; не отправлялись, как обычно, на кладбище и не разбивали палаток на могилах. Хорошим в этом событии было только запрещение всего указанного и особенно запрет женщинам посещать кладбища, куда отправились лишь некоторые проститутки, так как остальные опасались того, как обошлись солдаты с некоторыми женщинами у ворот Баб ан-Наср и Джами' ал-Ахмар 689
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: