Мария Чепурина - Гракх Бабёф и заговор «равных»
- Название:Гракх Бабёф и заговор «равных»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РОССПЭН
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8243-2095-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Чепурина - Гракх Бабёф и заговор «равных» краткое содержание
Слово это — КОММУНИСТЫ.
На рубеже столетий, когда век белых париков уже закончился, а век черных сюртуков еще не настал, когда Робеспьер уже лежал в могиле, а Бонапарт еще не помышлял о власти, когда Павел вот-вот должен был занять место Екатерины II, а паровая машина — прийти на смену лошадиной тяге, кучка странных французов впервые в истории предприняла попытку построить в масштабах целого государства общество, основанное на коллективной собственности.
Впрочем, кучка ли? И такими ли уж странными были они для своей эпохи? Эти вопросы будут среди многих, на которые мы попробуем дать ответ в данной книге.
Книга М. Ю. Чепуриной посвящена Г. Бабёфу и организованному им в 1796 году заговору «равных». Этот заговор (имевший одновременно и черты масштабного общественного движения) был реакцией на разочарования, которыми для городской бедноты обернулись Термидор и Директория, а также первой в истории попыткой переворота с целью установления коммунистического порядка в масштабах целой страны. В книге исследуется интеллектуальная эволюция предводителя «равных», приведшая его от идеи прав человека и свободы мнений к мысли о необходимости диктатуры и внушения народу «правильных» взглядов. Реконструированы многоступенчатая структура заговора и повседневная деятельность «равных». Особое внимание уделяется взаимодействию заговорщиков с общественностью и восприятию их французской публикой.
Монография основана на широком круге источников, как опубликованных, так и архивных. Для историков, преподавателей истории, студентов и широкого круга читателей.
Гракх Бабёф и заговор «равных» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Неизвестно, откуда Гранж черпал свои сведения о ситуации в провинции, ведь его письмо, на котором отсутствовало обычное для корреспонденции из других городов указание «в Париж», скорее всего, было отправлено из столицы. В заключение автор, как и ранее упомянутый Леблон, выражал уверенность в лучших устремлениях и твердости Конвента {95} 95 РГАСПИ. Ф. 223. Оп. 2. Д. 540.
. Письмо осталось неопубликованным.
Упоминания о кровавых кинжалах, отравленных факелах (torches empoisonnées), тиранических заговорах, звероподобных «сектантах» и спасенной Франции в изобилии присутствуют в письме гражданина Фремана-младшего (Fréman Junior), напечатанном в девятнадцатом номере {96} 96 Journal de la liberté de la presse. № 19. Р. 6–8 // Journal de la liberté de la presse par G. Babeuf. An II-an III. Reimprimé d’apres l’exemplaire de la bibliothèque nationale. P.; Milan, 1966.
. В обычном для той эпохи мелодраматическом тоне он призывал Конвент и сограждан расправиться с оставшимися якобинцами, пока те не задушили едва-едва народившуюся свободу. Интересно, что в архиве Бабёфа имеется записка от 19 сентября 1794 г. (№ 19 вышел десятью днями позднее), приложенная к несохранившейся статье. В записке говорится: «Направляю тебе несколько строк… о жестокой системе, введенной в действие Обществом якобитов. Прошу тебя напечатать их и уступаю тебе права на них. Фримен-младший (Freeman junior)» {97} 97 РГАСПИ. Ф. 223. Оп. 2. Д. 542. Оригинал : «Je te fais passer quelque lignes… pour le sisteme atroce que met en Pratique la Société jacobite. je te prie l’imprimer et t’en cede la propriété».
.
Различие в написании фамилии удивляет: вряд ли речь идет о двух разных людях. Невозможно и утверждать наверняка, прилагалась ли записка к той статье, которая была опубликована, или к какой-нибудь другой, если Фреман-Фримен писал Бабёфу не один раз. Любопытно, что автор назвал якобинцев «якобитами»: не выдает ли это, вместе с англоязычным написанием фамилии — Фримен — его британское происхождение?
По заметке гражданина Венсана «Сравнение патриота и душегуба» можно судить о том, как некоторые из участников Французской революции представляли себе идеального человека будущего. По мнению Венсана, этот истинный патриот не только любит родину и всячески содействует ее благу, но и с радостью выполняет обязанности сына, мужа и отца, заботится о слабых, уважает стариков. Злоба и мстительность ему незнакомы, однако он ненавидит врагов отчества, а это не только те, кто сражается против него с оружием в руках, но и люди, запятнавшие себя низкими поступками и аморальным поведением. Впрочем, перед тем как объявить кого-либо дурным гражданином, патриот ищет тому надежные доказательства. Он не играет чужой жизнью и свободой, ему чуждо «иезуитское лицемерие, состоящее в том, чтобы маскировать преступления словом добродетель» {98} 98 Journal de la liberté de la presse. № 24. Р. 5–8.
. Подобный образ «патриота», с одной стороны, несет в себе имплицитную критику якобинцев, которые, согласно распространенным в термидорианском дискурсе стереотипам, как раз и «маскировали преступления словом добродетель». Однако, с другой стороны, в нем просматривается и прямая преемственность с тем этическим идеалом, который пропагандировали Робеспьер и его сподвижники {99} 99 См., например: Чудинов А. В. Французская революция: история и мифы. М., 2007. С. 226–228.
. Любопытно также, что идеальному патриоту, согласно Венсану, должны быть чужды всяческие интриги и комбинации: он прост и чист, «как свобода». Едва ли такой патриот стал бы участвовать в заговоре «равных»…
Письмо читателя Дювивье, написанное 25 сентября и опубликованное 1 октября в № 21, разделено на две части. В первой поднимается вопрос о введении в действие Конституции 1793 г.: автор возмущен тем, что вместо столь мягкого и демократичного закона до сих пор действует революционный порядок управления. Этот террористический режим, считает Дювивье, угрожает не только жизни и свободе французов, но и их собственности. Как видим, этот читатель Бабёфа далек от каких бы то ни было коммунистических взглядов. Во второй части письма корреспондент выражает недовольство тем, что о только что происшедшем тогда покушении на Тальена — политика, игравшего при Термидоре одну из ведущих ролей в демонтаже системы Террора, — говорят меньше, чем во время Террора говорили о покушении, совершенном против Колло д’Эрбуа {100} 100 Journal de la liberté de la presse. № 21. Р. 6–7.
.
Неприязнь к Колло высказал и анонимный автор письма Бабёфу от 4 октября 1794 г. С помощью цепочки своеобразных (и довольно наивных) рассуждений он делал вывод о низменном моральном облике депутата и его причастности, наряду с Барером и Бийо-Варенном, к «партии террора». В то же время безымянный корреспондент выражал поддержку Конвенту в целом: «Это заседание… было примечательно той энергией, которую подавляющее большинство [депутатов] проявило в поддержке принципов и [выступлении] против дезорганизаторов общества… Поведение Национального конвента было таким, каким оно должно быть всегда — благородным, твердым, устрашающим заговорщика, под какой бы личиной он ни собирался предать родину» {101} 101 РГАСПИ. Ф. 223. Оп. 2. Д. 549.
.
Интересно, что Бабёф тогда подобных взглядов уже не разделял. В номере от 30 сентября можно прочесть: «Заседания Конвента являют картину скудости… молчания и ничтожества» {102} 102 Бабёф Г. Сочинения. Т. 3. С. 122.
.
В какой-то степени к публицистике можно отнести и письмо гражданина Дюфура, прокомментировавшего критику Бабёфом почтовой службы, не доставлявшей подписчикам его газету. Корреспондент увидел в недобросовестности почтальонов проявление «якобинского духа» и следы заговора {103} 103 РГАСПИ. Ф. 223. Оп. 2. Д. 550.
. Впрочем, по мнению Г. С. Чертковой, перебои с доставкой газеты действительно могли быть результатом целенаправленных действий, правда, со стороны термидорианский властей {104} 104 Черткова Г. С. Гракх Бабёф во время термидорианской реакции. С. 52.
.
Четвертая группа писем — сатирические и художественные тексты. Бабёф в каком-то смысле сам побудил своих читателей к сатире на злобу дня, поместив в № 6 объявление о розыске общества, называвшегося Якобинским и некогда боровшегося за права человека {105} 105 Бабёф Г. Сочинения. Т. 3. С. 57–58.
. Неделю спустя, в № 12 появилось шуточное письмо за подписью Кандид как ответ на это объявление {106} 106 Там же. С. 89–90.
. Еще одно послание Кандида , выдержанное в столь же ироничном тоне, увидело свет в следующем номере {107} 107 Там же. С. 95.
.
В № 14 от 23 сентября 1794 г. также появилась сатирическая заметка в форме письма читателя. Некий «друг Одуена и Барера» пытался оправдать политическое поведение своих «товарищей», но делал это так нарочито неуклюже, что его «оправдание» скорее походило на обвинение {108} 108 Там же. С. 96–97.
. Письмо явно перекликалось с критикой Бабёфом Одуэна в № 9 от 15 сентября {109} 109 Там же. С. 71–74. П. Ж. Одуэн — депутат Конвента, редактор газеты «Journal universel». После 9 термидора защищал позиции якобинцев, за что подвергался критике Бабёфа. Б. Барера обвиняли в связях с контрреволюцией и ставили ему на вид прежнее членство в клубе фельянов.
.
Интервал:
Закладка: