Вадим Гурей - Путь и шествие в историю словообразования Русского языка
- Название:Путь и шествие в историю словообразования Русского языка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Гурей - Путь и шествие в историю словообразования Русского языка краткое содержание
На этот вопрос читатель найдёт ответ, если отправится в настоящее исследовательское путешествие по бескрайнему морю русских слов, которое наглядно покажет, как наши предки разными способами сложения старых слов и их образов создавали новые слова русского языка, древнее и богаче которого нет на земле.
Путь и шествие в историю словообразования Русского языка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В слове «ГЕЛИЙ — ГЕ!+лий» мы видим образ «охарактеризованный восклицанием ГЕ! льющийся». Современное слово «ГЕЛЬ» вероятнее всего сложено из восклицания «ГЕ!» и слова «ЕЭЛЬ», являющееся сокращённым от древнерусских слов: «Е́ЛИТЬ» или «ЕЛЕИТЬ».
В слове «АНГЕЛ — ан+ГЕ!+эл» лежит образ «АН или он, выраженный или возвышенный восклицанием ГЕ! усилено, увеличено».
В слове «ЕВАНГЕЛИЕ», сложенном из слов: «ев+анГЕл+лие или еван+анГЕл+лие», мы видим образ «принадлежит АНГЕЛу или ЕВО, АНГЕЛА ЛИЕ», где слово «ЛИЕ или ЛИЯ» несёт в себе образ «литься или быть в движении, в том числе и жизненном», (см. знач. сл. ЛИ).
В слове «ГЕЙША — ГЕ!+эй!+ша!» мы видим три восклицания, использующихся в русском языке как самостоятельные восклицательные слова. Конечное восклицание «ША!» звучит как в слове «хороША!». Если в японском языке эти восклицательные слова, благодаря которым люди сложили это слово, не употребляются или не означают какие-то конкретные образы, описывающие, или как-то соответствующие значению слова «ГЕЙША», то это слово в их языке можно считать заимствованным из русского языка или созданным русскими людьми, живущими в Японии.
Слово «ПОЛТЕРГЕЙСТ» вероятнее всего сложилось из слов: «пол+тр!+ГЕ!+эй!+ст», описывающих образ «ПОЛ, ТР! или ТРещит, восклицание ГЕ! ЭЙ! СТоит». Как известно, полтергейст чаще всего бывает шумным, поэтому люди этот шум выразили звукоподражательным словом «ТР!».
В слове «ГЕМОРРОЙ — ГЕ!+мо+ор!+ро+ой! или ГЕ!+мор+рой» мы видим образ «восклицание ГЕ! от принадлежащего своей природе ОРа или МОРа, которого в заднем проходе РОЙ! или который РОждает ОЙ!».
Слово «ГЕ» в формировании слов с указательным значением: пурГЕ — пу!+ур!+ГЕ!; кочерГЕ — ко+очь!+эр!+ГЕ!; серьГЕ — се+эрь!+ГЕ!; карГЕ — ка+ар!+ГЕ!...
Указательные слова, которые могли сложиться как с участием слова «ГЕ», так и с участием слова «Е»: пороГЕ — по+ор+ог!+ГЕ! или порог+Е; дуГЕ — ду+уг!+ГЕ! или ду+уг!+Е; берегГЕ, бреГЕ, лаГЕ, дороГЕ, пироГЕ, подруГЕ, подмоГЕ, недотроГЕ, круГЕ, досуГЕ...
Слово «ГЕ» в именах: ГЕоргий, АнГЕлина или ГЕля, ГЕннадий, СерГЕй, ПилаГЕя, ГЕракл, ГЕраклит...
Слово «ГИ»
Слово «ГИ» в образе «звука или звукового восклицания» можно увидеть в словах: ГИтара, ГИмн, визГИ — визг+ГИ!; дрязГИ — дрь!+аз!+ГИ!; торГИ — торг+ГИ!; серьГИ, вериГИ, дроГИ...
Восклицание «ГИ!» использовавшееся в наступательном крике казаков, сформировало слово «ГИК — ГИ!+ик», означающее «крик казаков или казачий ГИК», которое сформировало слова: ГИкать, ГИкнуть, ГИкаться или перекликаться.
В восклицании ГИб! ГИб! ура, восклицательное слово «ГИб» сложено из двух восклицаний: «ГИ!+иб!», где восклицание «ИБ!» формирует образ «действия», который лучше видно в слове «изГИб — из+ГИ!+иб!», где оно формирует образ «действия при изгибе», а также в слове «ПОГИБ — по+ГИ!+иб!».
Восклицание «ГИ!» видно и в словах: враГИ — вр!+аг!+ГИ!, вороГИ — во+ор+ог!+ГИ!, брызГИ — бр!+ыз!+ГИ!, сапоГИ, ГИрлянда, ГИльза, ГИбель, ГИбнуть, ГИбло...
Слово «ГИ!» в образе «восклицания или нечто торжественного» в словах: ГИмн, ГИмназия, ГИмнастика, ГИльотина, ГИГИена, ГИря, ГИнекология, ГИперборея, ГИпотеза, ГИбрид, до́лГИ, долГИй, долГИ́, ГИпс, ГИпрок…
Слово «ГИбрид» вероятнее всего могло сложиться из слов: «ГИ!+иб!+ри+ид! или гиб+рид», где слово «ГИб» несёт образ «изгиба от природной линии или своей природы», а слово «рид», является другой, старой формой слова «РЯД». Кроме того, в формировании этого слова могло принимать участие слово «БР!», характеризующее эмоциональный образ «изгиба или отклонения», в сочетании слов: «ГИ!+иб!+бр!+ри+ид».
В слове «ГИЛЬОТИНА — ГИ!+льот+ина» слово «ЛЬОТ», означающее «лёт или полёт» и слово «ИНА», означающее «иная», формируют образ «восклицание ГИ! от полёта иного», что неплохо передаёт значение этого слова, так как во время действия гильотины люди издают восклицания. Обращает на себя внимание то, как языковеды установили правила записи этого слова «ЛЬОТ» и, вероятно, только для того, чтобы скрыть явно русское слово «ЛЁТ», так как они считают, что гильотина не русское слово.
Такие примеры явно говорят о том, что языковеды прекрасно знают, что большинство слов, которые они считают заимствованными из иностранных языков, на самом деле являются русскими, но по каким-то причинам они это стараются скрыть от русских людей. Я не склонен во всём видеть сговоры, но подобные примеры очень ярко свидетельствуют именно об этом.
Считающееся французским слово «ГИРЛЯНДА» состоит из слов: «ГИ!+ир!+ля+ан+да», формирующих в этом слове образ «восторга ГИ! от усиления, увеличения свободного её ДА или согласия», когда все лампы в гирлянде зажигаются светом.
Сочетание слов: «ГИ!+ир!» формирующих образ «восторга ГИ! от усиления, увеличения, возвышения» мы можем видеть и в слове «ГИРЯ — ГИ+ирь!+ря», где слово «РЯ» несёт образ «нечто реющего». (См. знач. сл. РЯ).
Значение слова «ГИМН» всем хорошо известно. Происхождение этого слова считается древнегреческим. Так как это слово довольно примечательно и значительно, мы проведём с ним этимологическое исследование, чтобы выяснить его природу возникновения и внутренний образ по которому оно сложилось. Тем более что для наших языковедов этимология этого слова неясна и в Википедии они пишут о нём так:
Гимн (др.-греч. ὕμνος) — песня, восхваляющая и прославляющая кого-либо или что-либо (первоначально — божество).
Слово не имеет ясной этимологии. Античность связывала его с глаголом ткать (др.-греч. ὑφαίνω), понимая гимн как «сотканную» песнь. В те времена всякое произнесение слов метафорически понимали как ткацкий процесс, как соединение слов в речевую «ткань». Но фактов греческого языка недостаточно для объяснения этимологии слова гимн. П. Шантрен возводит его происхождение к догреческим или негреческим истокам, ссылаясь на такие слова, как дифирамб, элегия, лин, являющимися негреческими по происхождению, которые указывают на разные виды ритмически произносимых текстов, в дальнейшем переходящих в песнь.
Значение слова Гимн в словаре Д. Н. Ушакова:
ГИМН, гимна, м. (греч. hymnos). 1. Торжественная песня…
Значение слова Гимн по словарю Брокгауза и Эфрона:
Гимн (греч. от γιμνεο — петь, славить, хвалить). — У древних в Г. прославлялись боги и герои; пелись при жертвоприношениях и торжествах…
Как видите слово «ГИМН» во всех словарях записано по-разному: «hymnos», «γιμνεο», «ὕμνος» и все эти записи больше похожи на испорченный телефон. Само по себе это выглядит очень странно, запутанно, и совершенно непонятно почему древнегреческие слова языковеды не записывают в их оригинальном виде так, как они записывались в древних текстах, приводя их транскрипцию или то как они звучали?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: