Мейрин Митчелл - Эль-Кано. Первый кругосветный мореплаватель
- Название:Эль-Кано. Первый кругосветный мореплаватель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мысль
- Год:1968
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мейрин Митчелл - Эль-Кано. Первый кругосветный мореплаватель краткое содержание
Мейрин Митчелл — автор многих книг по истории морских путешествий — изучила архивные материалы и другие источники о жизни и деятельности Эль-Кано, побывала на его родине и в живой форме рассказала в этой книге о первом плавании вокруг земного шара.
Эль-Кано. Первый кругосветный мореплаватель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
82
Herrera. Historia General de los hechos de los Castellanos en las Islas y Tierrafirme del Mar Océano, Déc. II, Lib. IV. См. также рассказ об этом плавании Хинеса де Мафры.
83
Из письма Пунсороля неизвестному лицу. См. Eugen Gelciçh. Zwei Briefe tiber die Maghallanische Weltumseglung. Wien, 1889, p.p. 7–8.
84
Бахар равен примерно 200 килограммам. — Ред .
85
Ныне остров Амбон. — Ред .
86
Испанцы и португальцы называли всех мусульман маврами. Язычниками же они считали людей, не исповедующих христианскую веру и ислам. Буддисты и индуисты слыли у них поэтому язычниками.
87
Gobernador — правитель (исп.). — Ред .
88
Archivo General de las Indias, 145–7–7.
89
Письмо с Тернате, которое Антониу де Бриту послал португальскому королю Жуану III И февраля 1523 года (Torre de Tombo. Gaveta 18, Maço 6. Doc. 9). За копию этого письма я приношу благодарность мисс Элен Canco, Опорто.
90
См. также Casimiro de Gomez Ortega. Resumen Histórico del Primer Vie ge hecho alredador del Mundo, p. 45,
91
Немецкий космограф Иоганн Мюллер (1436–1476) — уроженец Кенигсберга во Франконии (латинское название этого города Региомонтанус стало вторым именем ученого) — составил за период с 1475 по 1506 год таблицы эфемерид — видимого положения на небесной сфере Солнца, Луны и планет на каждый день Эти таблицы входили в «Líber Directionum» — «Путеводную книгу» Мюллера, которая стала необходимым справочником для капитанов и кормчих. Аналогичные таблицы составил в те же времена испанский еврей Авраам Закуто.
92
Наиболее высокой широтой, достигнутой ими в южном полушарии, была 42° 30' ю. ш.
93
«Да хранит вас господь, сеньор капитан-генерал, и всю вашу команду» (исп.). — Ред.
94
Испанское название островов Зеленого Мыса. — Ред.
95
В этом обвиняли некоего Симона из Бургоса, но двое его товарищей, также попавших в португальский плен, после своего освобождения решительно заявили, что ничего подобного не было.
96
Впрочем, один шторм сбил флотилию с курса, перед тем как она достигла Масавы на Филиппинах.
97
Хотя в ту эпоху многие считали, что день, наоборот, теряется.
98
Их имена приведены в приложении А.
99
Эль-Кано, видимо, подразумевает прибытие флотилии наг остров Хумуну в Филиппинском архипелаге. Перед этим они высаживались на Гуаме в Марианской группе после девяноста девяти дней плавания.
100
На самом деле «Тринидад» и «Виктория» добрались до Молуккских островов менее чем через семь месяцев после смерти Магеллана.
101
К Малакке «Виктория» не приближалась.
102
Ни на островах Банда, ни на Яве они не были (Пигафетта в своем дневнике упоминает, что первые из названных островов они не посетили потому, что они лежали в стороне от их курса). Однако они получили о них подробные сведения во время стоянки у острова Буру.
103
Переведено на английский язык автором из Abhandlung der I Kl. der bayerischen akademie den Wissenschaíten, Bd. IV, vol. I, p. 103, Raccolta. Col. Parte III.
Оригинал письма Эль-Кано не сохранился, но до нас дошли три копии — одна на латыни и две на итальянском языке. Одна из итальянских копий была обнаружена в архивах Рагузы профессором Гельцихом (см. «Zwei Briefе úber die Maghellanische Weltumseglung». Wien, 1889).
104
О написании фамилии Эль-Кано см. стр. 7, 8.
105
См. Guillemard, рр. 227, 295.
106
Впрочем, Испания старательно скрывала сведения об обширности Тихого океана, опасаясь, что разглашение их помешает ей заявить права на Острова Пряностей.
107
Casimiro González Garcia-ValladoJid: «Valladolid: Sus Recuerdos y Grandezas». Valladolid 1901, vol. II, p. 178.
108
«Historia de la Vida y Hechos del Emperador Carlos V». Barcelona, 1625.
109
Оригинал находится в Archivo General de las Indias, 1–2½ Num. 19.
110
См. «Alguns doc. da Torre do Tombo», pág. 430. Выдвигалось предположение, что Магеллан задержался на Филиппинских островах, намереваясь устроить там базы для будущих плаваний к Островам Пряностей. Однако так ли это — неизвестно, поскольку адмирал всегда держал свои намерения в тайне. О том, что ему было известно примерное положение Молукк, показывает записка, которую он подал королю перед отплытием.
111
К сожалению, сохранилась лишь часть этой карты, и находится она не в Вальядолиде, а в Королевской библиотеке в Турине, уроженцем которого был Нуно Гарсия.
112
Овьедо-и-Вальдес, Гонсало-Фернандес (1478–1557) — видный испанский хронист, автор многотомной «Всеобщей и естественной истории Западных Индий», в которой он использовал многочисленные свидетельства участников заморских экспедиций конца XV и начала XVI века.
113
Oviedo. Historia General у Natural de las Indias, lib. XX, cap. IV, p. 32.
114
Первая фамилия, которая бросилась в глаза автору настоящей книги при выходе из здания вальядолидского вокзала, была «Видауретта».
115
См. приложение В.
116
Херонимо де Вилья, глава геральдической палаты, в 1642 году указал, что Эль-Кано уже обладал правом пользоваться гербом старинного родового поместья «Эль-Кано Баррена»: три косых лазурных полосы на серебряном поле, на поясе — восемь вертикальных красных полос, золотая звезда и черный волк. Де Вилья описывает этот родовой герб и добавление к нему, пожалованное Карлом V. Об этом см. также Abelardo Merino Alvarez. Juan Sebastian Del Cano. Madrid, 1923, p. 126 et seq.
117
Эта эмблема была также принята Королевским географическим обществом Испании.
118
Подробности см. Abelardo Merino Alvarez. Juan Sebastian Del Cano. Madrid, 1923.
119
«The Decades of the New World», p. 240, 322. Переведено с латинского языка на английский Ричардом Иденом. Лондон, 1555.
120
Фернан Перес де Олива.
122
Речь идет о плодах одной из разновидностей хлебного дерева.
123
Archivos de Viena, К. и. К. Haus-Hof, und Staatsarchiv, A. 3 (2a) 1510—1522. Correspondenz Karls V mit Margarethe von Parma.
124
В том числе Гонсало Менендеса Пидаля. См. его «Imagen del Mundo hacia 1570», p. 26 (издание Consejo de la Hispanidad. Madrid, 1944).
125
Здесь у автора непонятное противоречие: М. Митчелл принимает версию Овьедо о гибели «Виктории» и в то же время указывает, что корабль в 1570 году еще был «жив». Книга же Овьедо вышла в свет в 1535 году.
126
Именно это их положение показано Наваретте в «Col. de los Viages и т. д.», т. IV, стр. 354. Денюсе утверждает, что Эль-Кано определил их долготу в 156°. Полностью этот вопрос рассматривается в Juan de Oyarzbal. Descubrimentos Océanicos, Lucero. Mexico, 1940, p. 478–482. См. также Segundo de Ispizua. Historia de los Vascos en el Descubrimiento, Conquista y Civilazacjo de América, vol, 1. Bilbao, 1914.
127
Сикейра, Диогу Лопиш — видный португальский мореплаватель начала XVI века. В 1509 году привел португальские корабли в Малакку, участвовал в завоевании индийских земель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: