Нэнси Митфорд - Король-Солнце [The Sun King]
- Название:Король-Солнце [The Sun King]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:2003
- ISBN:5-8138-0038-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Митфорд - Король-Солнце [The Sun King] краткое содержание
Король-Солнце [The Sun King] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Людовик выехал в Версаль, посадив к себе в карету герцогиню Бургундскую, принцессу Конти и герцогиню дю Люд. Остановок в пути не было, и компания перекусывала на ходу. Покинув Фонтенбло в 9:30 утра, в четыре по полудни король прибыл на место. На другое утро он пригласил испанского посла. Принимая его вместе с герцогом Анжуйским, Людовик велел испанцу приветствовать своего нового короля. Посол упал на колени и произнес длинную речь на испанском языке. Герцог в отличие от короля ничего не понял. Как это ни странно, но испанскому языку его никто не обучал. В следующую минуту двойные двери зала заседаний распахнулись, и ожидавшие в приемной придворные попросили разрешения войти. Это было неслыханным нарушением этикета. Людовик XIV долгим пристальным взглядом монарха обвел присутствующих и провозгласил: «Господа, перед вами король Испании». Эта сцена надолго запоминалась всем.
Затем все отправились на обедню, и Людовик пригласил новоиспеченного короля в свою ложу, где обычно молился один. Он предложил мальчику единственную подушечку, но тот отказался, и дед п внук опустились на колени на голые доски. Испанскому королю пожаловали парадную опочивальню в больших апартаментах. Он был единственным человеком в истории Версаля, который удостоился чести там спать. Дофин, довольный счастливой судьбой сына, обмолвился: «Мало кто может сказать король — мой отец, и король — мой сын!» Похоже, он не знал предсказания, сделанного при его рождении: «Сын короля, отец короля, но сам — не король». В отличие от него, придворные знали об этом и многозначительно переглянулись.
По удачному стечению обстоятельств король Филипп V был в большей степени испанцем, чем французом. Если бы корона досталась его брату Берри, он вряд ли сумел бы удержать ее, ибо был французом до мозга костей. Скорее всего, он не смог бы долго выносить сумрачное уныние испанского двора. Филипп довольно почтительно относился ко всем, с кем общался, и довольно скоро снискал уважение окружающих. Гордый, отважный, искренний, щедрый, несколько меланхоличный и религиозный, он был хорош собой и имел большое сходство с Филиппом II. Первой женой Филиппа, которую он горячо любил, была Мария Луиза Савойская, сестра Марии Аделаиды. Все остальные люди, не являвшиеся членами его семьи; мало что значили для Филиппа. Единственным его другом в Версале, о ком герцог Анжуйский справлялся, живя в Испании, была мадам де Бовильер. Он питал нежные чувства к отцу и двум братьям и тяжело переживал смерть герцога Бургундского, которого любил больше всех на свете. Его отъезд в Испанию сопровождался бурной душераздирающей сценой. Дофин, обычно бесстрастный, был страшно расстроен. Похоже, все понимали, что расстаются навеки. На прощанье король сказал, что Филипп после того, как обоснуется в Испании и обзаведется сыном, может навестить их но пути в Испанские Нидерланды. По этого не случится. Филипп переживет своих родственников на много лет и положит начало династии, которая просуществует на целое столетие больше, чем род его брата. По прошествии некоторого времени новый король вдруг вспомнит, что Мария Терезия отреклась от притязаний на испанский трон со стороны своих будущих потомков, и его начнут мучить угрызения совести. Герцог Анжуйский сочтет себя узурпатором и даже пожелает отречься от власти. Но при жизни Людовика XIV он будет находиться иод влиянием деда и смиренно принимать дарованную Господом судьбу.
После первого шока, вызванного завещанием покойного испанского монарха и исполнением его последней волн Людовиком XIV, казалось, что остальные европейские государства склонны оставить все как есть.
Император хотел было развязать войну, но не мог рассчитывать на успех без поддержки морских держав, которые были более расположены к миру. Многие английские политики полагали, что после смерти старого французского короля испанский правитель, прислушивающийся к советам из Версаля, не будет представлять особой угрозы. Вильгельм III считал войну неизбежной, но его противоречия с подданными день ого дня обострялись. В тот момент Людовик XIV был самым удачливым и могущественным монархом на земле.
В своем отчете за 1683 год Фоскарини, венецианский посол, писал, что французский король никогда не выражает эмоций, будь то радость или печаль. Его лицо всегда непроницаемо. Смерть жены вызвала лишь несколько вежливых вздохов. С благородным бесстрастием перенес он кончину фаворитки [мадмуазель де Фон- танж], министра [Кольбера] и ребенка [Вермандуа]. «Сумеет ли он сохранять свое удивительное спокойствие, если судьба ему изменит и пошатнется не только его счастье, но и слава? Трудно сказать. Не приведи, Господи, принцу, имеющему столь высокие заслуги перед христианским миром и, особенно, перед нашим светлейшим государством, пережить такие испытания». Но Господу было угодно подвергнуть Людовика XIV суровой проверке. Но несмотря на обрушившиеся впоследствии на его голову несчастья в государственной и частной жизни, король не изменил себе и держался не менее стойко, чем под ножом хирурга. Воистину он был железным человеком.
ТРАУР
И я уйду, и все вокруг меня уходят, Уходят куда-то в небытие цветы розы И листья лавра.
А. В. АрноВ 1701 году в результате ссоры с королем скоропостижно скончался Мсье. На протяжении последних месяцев он страшно злился на Людовика (и не без оснований) по поводу его отношения к герцогу Шартрскому. Мсье очень гордился своим сыном и был недоволен, что недюжинный ум и военный талант последнего остаются невостребованными на государственной службе. Молодой человек, не найдя себе применения, скучал и, подобно своему кузену Конти, быстро скатывался по наклонной вниз. Придворные считали, что король нарочно держит молодых принцев крови подальше от армии и от глаз общественности из страха, что они могут стать чересчур могущественными. Но думать так — значило сильно упрощать ситуацию. Не следует забывать, что Людовик XIV был человеком, для которого большое значение имели личные симпатии и антипатии. Конде, отпрыск королевской фамилии, фактически совершивший в молодости государственную измену, относился к числу тех, кого король любил. Людовик простил его и нс побоялся доверить командование армией и большую власть. У Людовика, как и у других его сверстников, молодые родственники вызывали раздражение; но поведение последних во многом было продиктовано чувством страха, внушаемым королем. Герцог Шартрский и Конти возглавляли при дворе модный круг молодежи, единодушно старшими порицаемый. Лабрюйср писал, что Версаль был местом, где стариков отличала галантность, вежливость и утонченность, в то время как молодежь была жестокой, злобной и не умела себя вести. Госпожа Ментенон тоже не оставалась равнодушной к этой проблеме: «Я нахожу современных дам с их нелепыми и нескромными нарядами, табаком и выпивкой, с их жадностью, грубыми манерами и ленивыми руками невыносимыми». Принцам не повезло и в том, что своими талантами они оба превосходили дю Мэиа. Но если бы по чистой случайности король питал хотя бы к одному из них нежные чувства, то ни одно из перечисленных обстоятельств значения не имело бы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: