Нэнси Митфорд - Король-Солнце [The Sun King]
- Название:Король-Солнце [The Sun King]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:2003
- ISBN:5-8138-0038-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Митфорд - Король-Солнце [The Sun King] краткое содержание
Король-Солнце [The Sun King] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поначалу новости с фронта радовали Людовика XIV, но затем стали приходить печальные известия о поражении при Бленхейме, Рамильи, отступлении французов из Италии, падении Мадрида. Вскоре несметные сокровища из королевских сундуков, упоминаемых Партлэндом, растаяли. Торговля практически остановилась. Трудно было ожидать героизма от армии, не получавшей жалованья, воевавшей без должной организации и почти без продовольствия. Труды Кольбера и Лувуа по укреплению экономики королевства пропали даром.
Однако все эти многочисленные невзгоды не изменили течения жизни в Версале. Несколько дней спустя после сообщения о поражении при Бленхсймс состоялись торжества в Марли и фейерверк в Париже но поводу рождения сына у герцога и герцогини Бургундских. Не прекращались бесконечные балы и вечера, на которые полагалось являться в полном блеске и великолепии нарядов, а принцессам сиять всеми своими бриллиантами. Азартные игры, не Поощрявшиеся Людовиком во время войн, на этот раз были как никогда популярны, потому что доставляли удовольствие герцогине Бургундской. Король появлялся в больших апартаментах редко, поскольку работал по девять-десять часов в день, управляя государством практически единолично. Он руководил операциями на фронте, чем создавал своим генералам дополнительные трудности. Когда они сомневались относительно своих дальнейших действий, им приходилось терять время и ждать ответа от короля. Людовик читал все военные донесения, а также сообщения всех своих послов из иностранных столиц. Кроме того, он, как и прежде, давал аудиенции.
Большая часть работы выполнялась в спальне мадам дс Ментенон. Порой ей случалось раздеваться и укладываться в постель в присутствии какого-нибудь министра, зашедшего для решения какого-либо вопроса. Если визит затягивался, а у госпожи Ментенон появлялась нужда справить естественные надобности, она была вынуждена терпеливо ждать, пока мужчины уйдут. Она писала епископу Шартрскому, что чрезвычайно устала, и спрашивала, не будет ли ей теперь позволено отказывать королю в выполнении супружеских обязанностей два раза в день. Эти, как она выражалась, «болезненные моменты» были для нее большим испытанием. Годе дс Марэ отвечал, что предпочел бы видеть ее непорочной невестой Христовой, но на ее плечах лежит воистину праведный труд — уберечь короля от грехопадения и скандалов. Он успокаивал ее тем, что терпеть осталось недолго, что вскоре она пребудет на небесах и обретет сладостное успокоение.
И король и Ментенон знали, что кто-то в Версале шпионит в пользу англичан. Госпожа Ментенон не без оснований полагала, что этот кто-то являлся при дворе довольно важной персоной. Человек, личность которого осталась неразгаданной, посылал герцогу Мальборо подробнейшие отчеты о семейной жизни Людовика.
В это время при дворе засияла звезда герцогини Бургундской. Став взрослой, она превратилась в скверное существо, живущее только в собственное удовольствие. Молодая дама плохо обращалась с мужем и старшими по возрасту женщинами, третировала теток. Она дразнила их и издевалась над ними до тех пор, пока не получала отпор. В ответ на что разражааась тирадой вроде: «Мне все равно, что они думают, я буду их королевой!» Герцогиня любила ходить в нарядах Флоры или султанши, старой нищенки или молочницы. В хорошую погоду она купалась в реке и спала в шатре на берегу. Иногда неделями она не видела дневного света, танцуя на балах ночи напролет. После бала герцогиня направлялась ужинать в Лез Аль, затем - на мессу в Сент-Эсташ, откуда возвращалась в Версаль, как раз вовремя, чтобы пожелать королю доброго утра. Она была прекрасно сложена, имела превосходную кожу и поступь богини, но лицо се было довольно уродливым. Однако герцогиня от этого не страдала. Внешность ее не волновала.
Мария Аделаида нс переняла свойственную королевским особам степенность. Гуляя по парку, она могла схватить за руку первую попавшуюся фрейлину и закружиться с ней в танце, в то время как другие шли следом. Недовольная Мадам не переставала возмущаться: «Нынчедвор перестал быть двором». Как-то Мария Аделаида ворвалась в се комнату, чтобы объявить о свадьбе брата мужа, герцога Беррийского, с внучкой Мадам. Только радость от этого известия вынудила старую даму простить непрошеное вторжение. Герцог Беррийский был любимцем герцогини, ее маленьким пажом. Он проводил время в кругу невестки и ее фрейлин, помогая им перематывать шерсть и исполняя прочие мелкие поручения. Веселый и озорной, он снискал всеобщую любовь. Даже Мадам не чала в нем души, хотя с неодобрением смотрела на его манеру держаться. Герцог Анжуйский, сев на испанский трон, отказался от французского, и герцог Беррийский стал вторым наследником после герцога Бургундского, хотя этот факт на его поведении не отразился. Когда с герцогом Беррийским обращались как с важной персоной, он смущался и не знал, как себя вести. У него было слабое представление об этикете и рангах, и церемоний он сторонился. Однажды король послал его с обращением к Парижскому парламенту. Оказавшись предоставленным самому себе, он окончательно растерялся, и председателю парламента пришлось поспешить герцогу на помощь. Испытание оказалось для него трудным. По возвращении в Версаль герцог Беррийский, получив от кого-то, кто нс знал о случившемся, поздравления по поводу его выступления в Парижском парламенте, разразился слезами. Его способностей хватало разве что для развлечений. Герцог Беррийский был превосходным наездником и отличным стрелком, способным из пистолета подстрелить фазана.
В 1700 году во время заседания Государственного совета в кабинет короля постучала мадам дю Люд и объявила, что видела в туалете герцогини Бургундской нечто, означающее готовность герцогини к родам. Бургундские, став мужем и женой, влюбились друг в друга но уши. Ненасытный в любви, герцог даже не смущался посторонних наблюдателей. И Мария Аделаида от мужа нс отставала. Поскольку во всех других отношениях он был сдержан и спокоен, в отличие от своей чересчур раскованной жены, такая любвеобильность вызывала всеобщее удивление. Герцогиня часто вслух сожалела, что является не совсем подходящей для него женой, добавляя, что было бы лучше, если бы герцог Бургундский женился на Серой Сестре. По она никогда нс давала мужу почувствовать, что любит его меньше, чем он ее. Время от времени она заводила романы. Сначала с маркизом де Нанжи, самым изысканным молодым человеком при дворе. Весьма польщенный и тронутый ее вниманием, он, однако, влюбился в одну из фрейлин герцогини, мадам дс ла Врильер и оказался в ситуации Видамадс Шартра из «Принцессы Клевской». Многие эпизоды из этого романа имели место в реальной жизни. Спустя какое-то время герцогиня переключила свое внимание на маркиза дс Молсвриера, друга Нанжи. Их связь породила несколько комичных сцен. Чтобы остаться с любимой и не идти на фронт, Молевриер претворился, будто болен туберкулезом и потерял голос. Это также служило удобным оправданием, чтобы нашептывать Марии Аделаиде на ушко ласковые слова. Вскоре все при дворе, кроме короля и герцога Бургундского, знали, что происходит. Фагон, вероятно, по подсказке мадам де Ментенон, взял на себя труд положить конец любовной интриге. Он вызвал Молсвриера, обследовал его и, покачав головой, сказал, что единственной, хотя и слабой надеждой выздороветь для молодого человека является Испания. Слово Фагона было законом. Так что пришлось незадачливому ловеласу отправляться в Испанию. Вслед за ним настал черед аббата де Полиньяка. Короткий роман герцогини Бургундской с ним завершился его отправкой) в Рим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: