Дмитрий Мишин - Сакалиба
- Название:Сакалиба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Институт Востоковедения РАН
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-89282-191-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Мишин - Сакалиба краткое содержание
Сакалиба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сиретом, логичнее всего было бы отождествить землю сакалиба, подвергавшуюся
набегам, с землей киевских полян.
В тексте описания мы читаем, что возле границ земель сакалиба находится город Ва.__._.т
(Ваптит, Вабнит)20. Идентификация этого города вызвала немало споров. Д.А. Хвольсон, первым занявшийся этой проблемой, затруднялся дать идентификацию, предложив читать
Кракаб (Краков), но немедленно заметив, что этот город вряд ли мог быть известен
арабским писателям [27, с. 125]. А.Я. Гаркави полагал, что если мы вынуждены искать
конъектуру, вероятнее всего читать Куйаб, Киев (Хвольсон ранее отверг эту возможность), ибо этот город был известен арабским географам [7, с. 264, прим. 3]. Й.Маркварт видел
сразу несколько возможных чтений - Занбат, т.е. Самватас, как Константин Багрянородный
называет Киев [14, с. 45], или Данаст, производная от Днестр, гипотетический город
поднестровских славян [540, с. XXXIV и 189 соотв.]. Отождествление с Киевом
поддержал позже А.П. Новосельцев [377, с. 394]. Принципиально иное суждение высказал
Ф.Вестберг, сближавший Ваптит с названием племени вятичей [621, с. 213], которое в
послании хазарского кагана Иосифа Хасдаю Ибн Шапруту пишется как в.н.п.т [13,с. 98-99]. Точка зрения Вестберга была поддержана Л.Ха-уптманном и ТЛевицким [476, с 117; 524, с. 348-349; 528, с. 101; 228, т. 1, с. 149], а позднее - Б.А. Рыбаковым [381, с. 259 и
далее]21.
Можно ли найти город, о котором идет речь, в земле полян или рядом с ней? Автор
говорит о самом близком к границе, т.е. наиболее продвинутом на юг, к степи, городе. У
Константина Багрянородного первым городом перед днепровскими порогами называется
Витичев, <���крепость-пактиот росов>, т.е. город под властью Киевской Руси [14, с. 47]. В
русских летописях одно из написаний названия <���Витичев> - Вятичев [14, с. 318]. Мне
представляется вполне вероятным, что именно название <���Вятичев> дало в восточных
источниках написание Ваптит.
Оригинальные и нигде более не встречающиеся сведения о городе Вабнит сообщает автор
<���Худуд ал-'Алам>. Согласно ему, Вабнит - первый город сакалиба со стороны востока; некоторые его обитатели подобны русам [321, с. 188]. В силу того, что ни одна из версий
описания не сообщает таких сведений, нельзя с уверенностью сказать, восходят они к
описанию или нет. Но в любом случае данные <���Худуд ал-'Алам> не противоречат
отождествлению города с Витичевом. Витичев был наиболее близким к границе городом, первым, о котором узнавали двигавшиеся с востока мусульманские купцы; следовательно, он, естественно, становился первым городом со стороны востока. Не вызывает возражений
и фраза о русах: Витичев находился в пределах Руси, через него русы двигались на юг, и
не исключено, что некоторые из них оставались в городе, чтобы в случае необходимости
защищать его от кочевников.
Перейдем теперь к части описания, посвященной сакалиба. Подробность и живость
рассказа свидетельствуют о том, что автор побывал у сакалиба сам. О том, что
представленные в описании детали жизни и быта сакалиба совпадают с чертами жизни и
быта славян того времени, писали многие ученые, и в рамках настоящей работы нет
смысла подробно разбирать каждую деталь, упомянутую в описании. В то же время автор
сообщает некоторые сведения о городах сакалиба, их государстве и правителе. Разбор этих
данных помог бы заключить, кого автор считает сакалиба.
Верховным правителем сакалиба в описании называется некий С.вит.м.л.к, столица
которого - город Дж.р.ваб22, но теми сакалиба, у которых побывал автор, правит
наместник - субап.дж2Ъ.
О чем может идти речь? Прежде всего обратимся к имени верховного правителя сакалиба.
В описании он именуется С.вит.м.л.к. Истолковывать последнюю часть этого имени
(м.л.к) как арабское малик, царь, соблазнительно, но вряд ли правомерно. С точки зрения
грамматики арабского языка, конструкция Свит малик - именное предложение, имеющее
смысл <���Свит - царь>. Для того чтобы сказать <���царь Свит>, нужно добавить к слову малик
определенный артикль: Свит ал-малик. Но автор, писавший по-арабски, этого не делает, и
трудно поверить, что по причине неграмотности. Отсюда м.л.к следует интерпретировать
как часть имени правителя, и тогда наиболее верным чтением для С.вит.м.л.к станет
предложенное Д.А. Хвольсоном Свит.б.л.к, то есть Святополк [27, с. 139]. Выше
отмечалось, что изложенные автором сведения относятся, скорее всего, ко времени между
889 и 892 гг. Единственным известным правителем тех лет по имени Святополк был
Святополк I Великоморавский (870- 894). Поэтому, хотя некоторые ученые предпочитают
говорить не о нем, а о каком-то другом князе, носившем то же имя [540, с. 471; 535, с. 66], единственной документально обоснованной гипотезой будет идентификация с правителем
Великой Моравии24.
Обычное возражение против идентификации С.вит.мл.ка со Свя-тополком строится на
отождествлении города, бывшего, согласно описанию, его столицей, с городом белых
хорватов [540, с. 471; 476, с. 118].
Между тем такое отождествление основано лишь на графической конъектуре Дж.р.ваб -
Хорват. Город под названием Хорват не известен ни по каким источникам; отсюда гипотеза
носит чисто умозрительный характер. Представляется, что чтение названия города должно
быть иным. При изучении описания сакалиба нельзя не обратить внимания на резкий
контраст между сведениями о столице и рассказом о сельской местности. О городе автор
сообщает лишь то, что в нем ежемесячно устраивается ярмарка, продолжающаяся три дня.
Сведения о правителе отрывочны и в некотором смысле даже фантастичны - у него много
кольчуг и коней, а питается он исключительно молочными продуктами. Рассказ о жизни
села, наоборот, поражает своей детальностью, и это наводит на мысль, что автор жил в
деревне, так и не посетив столицы князя и зная о ней лишь понаслышке. В этом
отношении кажется вполне вероятным, что Дж.р.ваб представляет собой попытку автора
передать славянское слово <���град>, то есть княжеский, стольный град. Именно так, скорее
всего, называли столицу князя сельские жители, с которыми общался автор описания".
Попробуем теперь определить, к кому относится описание сакалиба. Сакалиба -
подданные Святополка I Великоморавского. Они живут к востоку от Карпат (на эту мысль
наводит то, что автор, попавший к сакалиба от венгров из Этелькузу, ни словом не
упоминает о горах или о пути через горы). Представляется вполне оправданным мнение
тех историков, которые утверждают, что речь идет о белых хорватах [27, с. 145; 540, с. 471; 535, с. 66; 377, с. 394].
Таким образом, в описании северных народов неизвестного автора название сакалиба
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: