Дмитрий Мишин - Сакалиба

Тут можно читать онлайн Дмитрий Мишин - Сакалиба - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Институт Востоковедения РАН, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сакалиба
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Институт Востоковедения РАН
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-89282-191-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Мишин - Сакалиба краткое содержание

Сакалиба - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Мишин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сакалиба исламской литературы - бывшие воины славянских контингентов византийских армий, перешедшие в ходе боев в Малой Азии на сторону мусульман, а также невольники славянского происхождения, привезенные на Восток из славяно-германского региона, Чехии, русских земель, с Балкан. Каждая из этих групп имеет свою историю. Предпринятое в работе комплексное изучение средневековых восточных и западных материалов дало возможность установить общие закономерности истории сакалиба, а также сделать ряд наблюдений относительно истории исламского мира, Европы, Руси. Книга адресована тем, кто интересуется историей мусульманских и европейских (в том числе древнерусского) обществ раннего средневековья.

Сакалиба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сакалиба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Мишин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- начале XII в. на Сицилии. Но хронология приводит и к еще одному интересному

наблюдению. Как мы увидим далее, после 30-х годов XI в. число упоминаний о сакалиба

резко сокращается. Логично поставить вопрос, не произошло ли изменение значения

понятия саклаби тогда, когда самих сакалиба в мусульманском мире уже почти не стало. В

это время слово сакалиба, чтобы продолжать оставаться в употреблении, должно было

изменить свое значение, что и произошло: в эту категорию стали включать всех, в том

числе и чернокожих евнухов. Вместе с тем нет впечатления, что происшедшая перемена

действительно приобрела всеобщий характер. Хотя расширение значения понятия

сакалиба должно было выразиться в его применении к большему, чем раньше, числу

людей, упоминания о сакалиба в источниках стали до крайности редкими; употреблялись

понятия хадим, хаси и т.д. В толковых словарях арабского языка слово саклаби по-

прежнему интерпретировалось как <���выходец из народа сакалиба>, а не как <���евнух> [267, т. 6, с. 298; 307, т. 1, с. 82]; так же оно толкуется и в справочниках по нисбам [249, т. 2, с.

58; 195, с. 161]. Изменение коснулось, по всей вероятности, разговорного языка, о котором

писали Ибн Макки и Ибн Хишам ал-Лахми, причем, если судить по приведенным выше

фрагментам, прежде всего на западе мусульманского мира.

Установив приблизительно хронологическую границу трансформации понятия сакалиба -

начиная со второй половины XI в., - мы вправе задаться вопросом, какое значение имело

слово саклаби применительно к невольнику до этого времени, кем были спути-сакалиба, упоминаемые в источниках. По-видимому, это были слуги, но особой категории,

своеобразие которых заключалось в их происхождении. Значение чисто социальной

категории слово сакалиба пока еще не имело. Известно лишь несколько случаев, когда

понятие сакалиба близко по своему употреблению к понятию <���евнух>. Все они относятся

к Андалусии. В Андалусию поступали, как мы увидим при рассмотрении истории

работорговли, почти исключительно евнухи-солшыбя; поэтому, говоря о сакалиба в

кордовском дворце, мусульманские авторы замечали, что речь идет о евнухах. При этом

они, как мы пытались показать, не отождествляли понятия саклаби и <���евнух>. В Магриб, Египет и Машрик доставлялись и оскопленные, и неоскопленные рабы-сакашба; в

источниках по истории этих регионов мы не найдем ни единого примера того, чтобы слово

сакалиба приобрело значение <���евнухи> или <���рабы>.

Здесь уместна одна оговорка. Выведенная закономерность носит общий характер. Но есть

несколько случаев, когда восточные авторы просто ошибаются. Так, Ибн 'Изари сообщает, что <���вожди 'амиридских сакалиба> покинули в 1009 г. хаджиба" 'Абд ар-Рахмана

<���Санчуэло>, а затем сообщает, что халиф ал-Махди выспал из Кордовы <���группу

'амиридских сакалиба>, которые затем установили свою власть во многих городах востока

Андалусии [261, с. 71 и 76 соотв.]. В обоих случаях правильность употребления термина

сакалиба вызывает большие сомнения, так как контекст показывает, что речь идет не о

сакалиба, а скорее об 'амиридских слугах и клиентах в целом. Ибн 'Изари после указанных

фрагментов и сам прекращает называть этих людей сакалиба 'амириййун и именует их

'абид 'амириййун. В то же время среди слуг, изменивших хаджибу 'Абд ар-Рахману и

высланных ал-Махди из Кордовы, были и сакалиба. Сходным образом Хилал ас-Саби'

(969- 1056) пишет, что при дворе 'аббасидского халифа ал-Муктадира (908- 932) было

четыре тысячи белых евнухов-еакадабй [103, с. 8], но эта фраза, как показано ниже (см.: часть III, гл. 4), возникла как результат механической компиляции двух разных рассказов.

Поэтому, встречая у средневековых авторов термин сакалиба, мы обязательно должны

анализировать контекст, в котором он употребляется.

Таким образом, сакалиба в исламском мире предстают как люди, принадлежащие к

<���народу сакалиба>. Это наблюдение ставит перед нами задачу выяснить, что

подразумевали восточные авторы под <���народом сакалиба>. С изучения этого вопроса и

начнется настоящее исследование.

Примечания

1 О том, что для Касири сакалиба были выходцами с Балканского полуострова,

свидетельствуют также его переводы этого названия - Illyri, Esclavones и Dalmatae [56, т. 2, с. 206, 216].

2 Показателен в этом отношении эпизод с Хубасой Ибн Максаном, берберским

военачальником, погибшим при осаде Кордовы весной 1012 г. (об этих событиях см.: часть

III, гл. 2). Хубаса был убит в стычке с защищавшими город вольноотпущенниками

'Амиридов (основанная ал-Мансуром династия хаджибов, фактически правившая

Андалусией в 978-1009 гг., см.: часть III, гл. 2), причем первый улар, по свидетельству Ибн

Хаййана, нанес ему некий ан-Набих Христианин (ан-Насра-ни) [199, т. 1, с. 494]. Этот

эпизод Дози привлекал в доказательство того, что <���под именем славян разумелись также

христиане севера Испании, служившие в войске мусульман> [455, т. 3, с. 260, прим. 3]. Но

в цитате из Ибн Хаййана у Ибн ал-Хатиба, на которую ссылается Дози, слов сакалиба или

саклаби нет, и потому отнесение ан-Набиха к сакалиба безосновательно и неправомерно

(см.: часть Ш, гл. 2, прим. 30). Сходным образом Дози причислял к сакалиба Наджду, слугу кордовского халифа 'Абд ар-Рахмана III (912-961), участвовавшего в походе на Леон

в 939 г. [455, т. 3, с. 61]. Между тем в источниках Наджда именуется ал-Хири, а не ас-

Саклаби [230, с. 137]. Э.Леви-Провансаль с полным основанием поправляет здесь Дози, указывая, что Наджда никогда не принадлежал к числу сакалиба [522, т. 2, с. 56, прим. 1].

J Дози ссылался на примеры, приводимые в тексте под номерами 1 и 6.

4 Среди неъопытков-сакалиба, упоминание о которых мы встречаем в источниках,

обнаруживаются как рабы, так и вольноотпущенники, причем определить статус того или

иного человека часто невозможно. Вследствие этого в дальнейшем изложении будет

использоваться более общий термин - слути-сакалиба (ед. спуга-саклаби).

5 На сходных позициях стояла и Х.Кепштайн, также занимавшаяся исследованием вопроса

исторической эволюции слова <���славянин> [509, с. 77-78].

6 Слово гулам (мн. гилман) - первый встреченный нами по ходу настоящего изложения

термин для обозначения слуги. Исходно оно обозначало юношу, сохранив это значение до

настоящего времени. В то же время в средневековых источниках понятие гулам часто

применяется к рабам и слугам, причем выбор его значения всегда определяется

контекстом. Точно так же развивались и слова фата (мн. фитйан) - юноша и слуга, и

джарийа (мн. джавари) - девушка и служанка, часто наложница. Разница в употреблении

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Мишин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Мишин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сакалиба отзывы


Отзывы читателей о книге Сакалиба, автор: Дмитрий Мишин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x