Ахмед Искендеров - Тоётоми Хидэёси
- Название:Тоётоми Хидэёси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ахмед Искендеров - Тоётоми Хидэёси краткое содержание
Тоётоми Хидэёси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
283
См.: С. А. Арутюнов, Г. Е. Светлов. Старые и новые боги Японии. М., 1968, с. 49.
284
См.: Г. М. Бонгард-Левин. Древнеиндийская цивилизация. Философия, наука, религия. М., 1980, с. 112–113.
285
Там же, с. 116.
286
Проповеди иезуитов были так же блестяще обставлены, как и у буддистов: такие же дорогие облачения из парчи или шелка, множество пылавших свечей, сиявшие золотом алтари. Пышностью церемоний своего латинского культа христианские миссионеры, которые навезли в Японию огромное количество икон и картин, украшавших их алтари, золоченые статуи Христа и святых, даже превосходили своих буддийских противников. Иезуиты были удивлены, встретив в Японии столь большую близость своих и буддийских обрядов, атрибутов и правил: облачения, формы алтаря, статуи, четки, безбрачие духовенства, молитвы об избавлении от мук чистилища, придорожные часовни с идолами, обязательное пилигримство, обеты, способ каждения, колокольчики при богослужении, бритые головы ксендзов и бонз, индульгенция, бритые монахи и монахини, титулы святости за политическую ловкость и т. д. (см.: Епископ Владимир. Недобрые деяния иезуитов в японской империи в 16-м и 17-м вв. и до настоящего времени, с. 23).
287
Там же, с. 15.
288
L. Frois. Die Geschichto Japans (1549–1578). Lpz., 1926, c. 549. He следует при этом забывать о том, что буддисты могли сознательно уклоняться от споров, касавшихся законов развития и существования мира, поскольку, как отмечает Г. М. Бонгард-Левин, буддизм центр тяжести переносил на этику и весь комплекс вопросов, связанных с нормами человеческого поведения (см.: Г. М. Бонгард-Левин. Древнеиндийская цивилизация. Философия, наука, религия, с. 114).
289
Трудно предположить, чтобы христианская религия могла сосуществовать с буддизмом, как сосуществует с ним синтоизм. Одна из причин того, почему буддизм и синтоизм оказались не только терпимыми друг к другу, но в чем-то даже слились, состоит, как считают некоторые исследователи, в том, что приверженцы синто восприняли буддийское вероучение, рассматривающее Вселенную как проявление будды Вайрочаны, отождествив космический, солнечный характер этого Будды с высшим синтоистским божеством — богиней Солнца Аматэрасу, которую стали считать как бы «местным» воплощением будды Вайрочаны, а санскритское слово «Вайрочана» переводить японскими словами «Дайнити» («Великое солнце»). Вполне вероятно, что именно на этой концепции покоится дуализм синто, что позволяет этим двум религиям вполне спокойно сосуществовать, не отрицая друг друга (см.: И. Львова. Комментарии. — Повесть о доме Тайра. Пер. с яп. М., 1982, с. 632–633).
290
См.: Н. И. Конрад. Очерки истории культуры средневековой Японии, с. 30.
291
Например, английский профессор Ч. Элиот не без оснований замечает, что среди буддийских сект «секта Дзэн является такой же решительно японской, как чайная церемония или представления театра Но» (см.: Сh. Elliot. Japanese Buddhism, с. 236).
292
См.: Иеромонах Николай. Япония с точки зрения христианской миссии, с. 238. Автор подчеркивает при этом, что «секта любит похваляться» своим правоверием, своею неиспорченностью.
293
Подробно об этом см.:
Н. И. Конрад. Очерк истории культуры средневековой Японии, с. 95–98;
С. А. Арутюнов, Г. Е. Светлов. Старые и новые боги Японии, с. 56–61.
294
См.: Я. Б. Радуль-Затуловский. Конфуцианство и его распространенно в Японии, с. 247.
295
См.: Д. Е. Михневич. Очерки из истории католической реакции (иезуиты), с. 180.
296
См.: С. R. Boxer. Four Centuries of Portuguese Expansion. 1415–1825. Berkeley — Los Angeles, 1969, с 38.
297
L. Frois. Die Geschichte Japans (1549–1578). Lpz., 1926;
он же. Historia de Japan. Vol. 1 (1549–1564). Lisboa, 1976; Vol. 2 (1565–1578), 1981; Vol. 3 (1578–1582), 1982; Vol. 4 (1583–1587), 1983.
298
Frois. Historia de Japan. Vol. 1, с 412.
299
Там же, с. 15–16.
300
Об этом своем открытии Г. Шурхаммер впервые сообщил в 1925 г. в журнале немецких иезуитов «Штиммен дер Цайт» («Голоса времени») статьей, которая называлась «Луиш Фроиш — историк-миссионер XVI в. в Индии и Японии» (см.: G. Schurhammer. P. Luis Frois S. J., ein Missionshistoriker des 16. Jahrhunderts in Indien und Japan. — «Stimmen dуr Zeit». 1925, № 109).
301
См.: L. Frois. Die Geschichte Japans (1549–1578), с 25.
302
Цит. по: They came to Japan… с 60–61.
303
Там же, с. 42.
304
Там же, с. 4.
305
Там же, с. 43.
306
Там же, с. 41.
307
Там же, с. 41.
308
Там же, с. 229.
309
См.: Гайкокудзин-но мита Нихон (Япония главами иностранцев). Т. 1 Токио, 1962, с. 116.
310
Там же, с. 118.
311
They came to Japan… с. 134.
312
Там же, с. 137.
313
Там же, с. 313.
314
Там же, с. 313–314.
315
Ясо кайси Ниппон цусин (Сообщения о Японии миссионеров ордена иезуитов). Токио, 1928, с. 502.
316
L. Frois. Die Geschichte Japans (1549–1578), с. 379.
317
Там же.
318
Там же.
319
Там же.
320
They came to Japan… с. 53.
321
См.: С. R. Boxer. The Christian Century in Japan. 1549–1650, с. 95.
322
В. Т. Дашкевич. К вопросу о культурных связях Японии с Европой в XVI–XVIII вв. (по материалам Эрмитажа). — Страны и народы Востока. Вып. 17. Кн. 3. М., 1975, с. 172.
323
С. R. Boxer. The Christian Century in Japan. 1549–1650, с. 95–96.
324
К этому времени относится и появление в японском языке ряда слов, заимствованных из португальского, таких, например, как «пан» («хлеб»), «каруто» («игральные карты»), «касутэра» («бисквит»), «табако» («табак»), «ботан» («пуговица»), «фурасуко» («флакон»), а также некоторых названий блюд типа «тэмпура» (рыба и овощи, зажаренные в тесте). Это наименование происходит от португальского «кватуор темпора», что означало «пост», когда отцы-иезуиты ели блюда, приготовленные из рыбы.
325
В свои время эти монастыри, действуя сообща с одним из влиятельнейших буддийских храмов — Хонгандзи, активно боролись против Ода Нобунага.
326
A. L. Sadler. The Maker of Modern Japan. The Life of Tokugawa Ieyasu. L., 1937, с. 124.
327
См.: Нихон-но кассан (Японские баталии). Т. 7. Токугава Иэясу. Токио, 1978, с. 26.
328
Там же, с. 27.
329
Там же.
330
См.: Кувата Тадатика. Сэнгоку бусё-но тэгами (Письма военачальников периода межфеодальных войн). Токио, 1962, с. 264.
331
Там же, с. 264–265.
332
См.: Эдзаки Сюнпэй. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1983, с. 86.
333
Там же.
334
Нихон-но кассэн. Т. 7, с. 28.
335
См.: A. L. Sadler. The Maker of Modem Japan…, с 133.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: