Николай Тальберг - Исторія Русской Церкви

Тут можно читать онлайн Николай Тальберг - Исторія Русской Церкви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Исторія Русской Церкви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Николай Тальберг - Исторія Русской Церкви краткое содержание

Исторія Русской Церкви - описание и краткое содержание, автор Николай Тальберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Исторія Русской Церкви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Исторія Русской Церкви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Тальберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По поводу дѣла Павскаго, оберъ-прокуроръ Протасовъ настаивалъ на приданіи славянскому тексту Библіи церковно-обязательнаго значенія. Ему удалось склонить къ своему мнѣнію митр. Серафима. Противъ перевода св. Писанія на русскій языкъ съ еврейскаго такъ же рѣшительно высказывался членъ Сѵнода, высоко почитаемый митр. кіевскій Филаретъ (Амфитеатровъ). Онъ стоялъ за исключительный авторитетъ текста LXX и за неизмѣнное сохраненіе славянскаго текста Библіи. Для удовлетворенія же потребности мірянъ владыка Филаретъ считалъ достаточнымъ издать его только съ нѣкоторыми пояснительными поправками, подновленіями и замѣтками на поляхъ, какъ въ Библіи, изданной въ царствованіе имп. Елисаветы Петровны. При господствѣ такихъ мнѣній, митр. Филаретъ московскій смогъ только ограничиться представленіемъ своего всесторонняго и осторожнаго мнѣнія подъ названіемъ “Записки о догматическомъ достоинствѣ и охранительномъ употребленіи греческаго LXX и славянскаго переводовъ св. Писанія”. (Знаменскій).

Въ 1856 г. на коронацію имп. Александра 11 собрались въ Москву всѣ члены Сѵнода и другіе высшіе іерархи. Митр. Филаретъ воспользовался этимъ, чтобы расположить іерарховъ въ пользу завѣтнаго своего намѣренія. Благодаря его настойчивости, состоялось опредѣленіе св. Сѵнода, Высочайше утвержденное 5 мая 1858 г., о томъ, что “переводъ на русскій языкъ сначала книгъ Новаго Завѣта, а потомъ постепенно и друг. частей Свящ. Писанія необходимъ и полезенъ, но не для употребленія въ церквахъ, для которыхъ славянскій текстъ долженъ оставаться неприкосновеннымъ, а для одного лишь пособія къ разумѣнію Священнаго Писанія”. Указывалось, что “къ переводу сему, по особенной важности настоящаго дѣла, должно приступить со всевозможной осмотрительностью черезъ лицъ, испытанныхъ въ знаніи еврейскаго и греческаго языковъ, по избранію и утвержденію Св. Сѵнода”. Самый трудъ перевода распредѣленъ былъ между четырьмя академіями. Переводы разсматривались на дому членами Сѵнода. Послѣ этого переводъ былъ отсылаемъ въ Москву митр. Филарету и его замѣчанія вновь обсуждались въ Сѵнодѣ. Такимъ образомъ въ 1860 г. былъ изданъ русскій переводъ Четвероевангелія, а въ 1862 — Дѣяній и Посланій св. Апостоловъ съ Апокалипсисомъ. Въ 1860 г. духовныя академіи приглашены были къ переводу Ветхаго Завѣта съ еврейскаго подлинника. Первая отозвалась петербургская академія. Митр. петербургскій Григорій принялъ въ этомъ дѣлѣ большое участіе, что продолжалъ и его преемникъ (съ 1860 г.) митр. Исидоръ (Никольскій) (ум. 1892). Сѵнодальное изданіе, производившееся въ особомъ комитетѣ изъ профессоровъ петербургской академіи, разсматривалось конференціями и другихъ академій. Окончательный его пересмотръ принадлежалъ св. Сѵноду, особенно митр. Исидору и протопресвитеру В. Б. Бажанову. Въ 1868 г. вышла первая часть Ветхаго Завѣта, а къ 1875 г. закончено все изданіе. Въ 1876 г. появилась въ одномъ томѣ полная русская Библія. Существенное достоинство перевода Библіи, изданной по благословенію Св. Сѵнода, составляютъ вѣрность и точность, доходящія до буквальной передачи подлинника. Удержано въ немъ много старославянскихъ реченій. Благодаря дѣятельности миссіонеровъ Евангелія отдѣльныхъ евангелистовъ переведены были на языки нѣкоторыхъ инородцевъ.

Вліянія и явленія, чуждыя православію; противодѣйствія имъ.

Въ началѣ XIX в. проявились вредныя вліянія, проникшія съ Запада въ предшествующія десятилѣтія. Выявились они и въ семейной жизни. Въ обществѣ, главнымъ образомъ, въ болѣе образованномъ и свѣтскомъ, усилились разводы. Правительство вынуждено было принять противъ этого мѣры. Въ 1811 г. указано было въ производствѣ дѣлъ о разводахъ по обвиненію одного изъ супруговъ въ прелюбодѣяніи не ограничиваться однимъ только признаніемъ виновнаго, а брать въ соображеніе и прочія обстоятельства, ведущія къ раскрытію истины, между которыми главное мѣсто заняло показаніе подъ присягой очевидцевъ преступленія. До этого же — въ 1805 г. — окончательное рѣшеніе бракоразводныхъ дѣлъ предоставлено было, вмѣсто епархіальной власти, Св. Сѵноду. Въ 1819 г. вышло запрещеніе давать супругамъ акты для жительства врозь. Примѣчательно въ этомъ отношеніи письмо вдовы имп. Павла I, имп . Маріи Ѳеодоровны, сыну ея вел . кн. Константину Павловичу, которому она, въ теченіе 19 лѣтъ, отказывала въ своемъ согласіи на разводъ его съ супругой, вел. кн. Анной Ѳеодоровной. При самомъ началѣ”, писала государыня, приведу Вамъ на память пагубныя послѣдствія для общественныхъ нравовъ, также огорчительный для всей націи опасный соблазнъ, произойти отъ этого долженствующій, ибо по разрушеніи брака Вашего послѣдній крестьянинъ отдаленнѣйшей губерніи, не слыша болѣе имени Великой Княгини, при церковныхъ молитвахъ возглашеннымъ, извѣстится о разводѣ Вашемъ, съ почтеніемъ къ таинству брака и къ самой вѣрѣ поколеблется... Онъ предположитъ, что вѣра для Императорской Фамиліи менѣе священна, нежели для него, а такового довольно, чтобы отщепить сердце и умы подданныхъ отъ Государя и всего Царскаго Дома. Сколь ужасно вымолвить, что соблазнъ сей производится отъ Императорскаго брата, обязаннаго быть для подданныхъ образцомъ добродѣтели. Повѣрьте мнѣ, любезный Константинъ, единой прелестью неизмѣняющейся добродѣтели можемъ мы внушить народамъ сіе о нашемъ превосходствѣ увѣреніе, которое обще съ чувствомъ благоговѣйнаго почитанія утверждаетъ спокойствіе Имперіи. При малѣйшемъ же хотя въ одной чертѣ сей добродѣтели нарушеніи общее мнѣніе ниспровергается, почтеніе къ Государю и его роду погибаетъ”.

Получивъ разрѣшеніе Цесаревичъ вел. кн. Константинъ Павловичъ, въ 1820 г. вступилъ въ бракъ съ полькой католичкой, графиней Іоанной Грудзинской, получившей отъ имп. Александра I, какъ морганатическая (неравнородная) супруга, титулъ княгини Ловичъ, безъ именованія ея великой княгиней. Какъ извѣстно, вел. кн. Константинъ Павловичъ, бывшій законнымъ наслѣдникомъ престола, отъ такового отказался. Но существовавшая нѣкоторое время возможность того, что русской императрицей можетъ быть неправославная, побудила имп. Николая I, глубоко вѣрующаго и церковнаго, внести ясность въ юридическое положеніе членовъ Царственнаго Дома. Редакція статьи 142 Свода Законовъ 1832 года (185 изданіе 1906 г.) гласитъ: “Бракъ мужского лица Императорскаго Дома, могущаго имѣть право на наслѣдованіе престола, съ особой другой вѣры, совершается не иначе, какъ по воспріятію ею православнаго исповѣданія”.

Въ отношеніи разводовъ приходится установить, что со второй половины XIX в. въ обществѣ стали усиливаться разводы. Это усматривается изъ данныхъ, имѣющихся въ ежегодныхъ всеподданнѣйшихъ докладахъ оберъ-прокуроровъ Свят. Сѵнода. Увеличеніе ихъ съ шестидесятыхъ годовъ рѣзко повысилось къ началу XX вѣка. Изъ всеподданнѣйшаго отчета оберъ-прокурора Св. Сѵнода 1908 года видно, что въ 1907 г. расторгнуто было 2068 браковъ. Народная масса этимъ пагубнымъ явленіемъ не была затронута.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Тальберг читать все книги автора по порядку

Николай Тальберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Исторія Русской Церкви отзывы


Отзывы читателей о книге Исторія Русской Церкви, автор: Николай Тальберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x