Иван Оченков - Царь [СИ]

Тут можно читать онлайн Иван Оченков - Царь [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Царь [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Оченков - Царь [СИ] краткое содержание

Царь [СИ] - описание и краткое содержание, автор Иван Оченков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наш современник, попав в тело герцога Мекленбургского в 1610 году, сделался другом, а затем зятем шведского короля. Попав на оккупированную шведами Новгородщину, а оттуда на охваченную Смутой Московию, со своими драбантами помогает Минину и Пожарскому освободить от поляков Москву. Впоследствии на Земском соборе неожиданно был избран… царем Иваном Федоровичем вместо Михаила Романова. Благодаря воинским талантам и решительности, освобождает ряд городов, главный из которых Смоленск. Смута кончилась, начинается мирная жизнь, впереди еще много дел…Четвертая часть.

Царь [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Царь [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Оченков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Добрый вечер, господин Мильх, — радушно поприветствовала она очередного посетителя.

— Мое почтение, фрау Анна, — поклонился ей в ответ цеховой мастер. — Я слышал у вас свежее пиво?

— Конечно свежее, — улыбнулась хозяйка. — Ведь вы сами поставляете его мне.

— Это верно, фрау Анна, но отчего-то у вас оно становится особенно вкусным.

— Вы неисправимый льстец, господин Мильх.

— Нисколько, фрау Анна, нисколько. Позволено ли мне будет спросить о здоровье вашей дочери?

— Спасибо, господин Мильх, с малышкой все благополучно.

— Так вы будете в воскресенье в церкви?

— Разумеется, вы же знаете, я никогда не пропускаю воскресную службу.

Проводив посетителя к столу, и распорядившись, чтобы ему подали кружку прохладного пива с высокой шапкой белоснежной пены, хозяйка обернулась к новому посетителю. Им оказался закутанный в плащ молодой человек, довольно приятной наружности, с усталым и запыленным лицом.

— У вас есть комната? — глухим голосом поинтересовался он.

— Да, господин офицер.

— С чего вы взяли, что я офицер?

— А разве я ошиблась?

— Нет, но… впрочем, это не важно.

— На какой срок вам нужна комната?

— Дня на три, возможно, на неделю.

— Прекрасно, пойдемте, я покажу вам ее. У вас есть багаж, господин офицер?

— Да, он в карете, фрау…?

— Гротте, господин офицер. Если комната вам понравится, я прикажу поднять ваши вещи наверх.

— Гротте?

— Именно так, а что?

— Нет, ничего, просто я знал одного Гротте.

— Верно военного, как и вы?

— Да, он был капитаном мушкетеров.

— Понятно, но мой покойный муж был, как и вы, рейтаром.

— Но, ради всего святого, как вы узнали?

Пока они так беседовали, хозяйка провела молодого человека на второй этаж и отворила дверь в небольшую, но опрятную комнатку.

— Вот, извольте, стены здесь толстые, так что другие постояльцы не будут вам мешать. Белье свежее, обедать вы можете в общем зале или, если угодно, вам подадут сюда. Вас устроит?

— Да, более чем.

— Как прикажете к вам обращаться?

— Болеслав фон… просто Болеслав.

— Как прикажете, господин лейтенант. Что-нибудь еще?

— Черт меня подери, такое впечатление, что вы видите меня насквозь!

— Это моя профессия, господин Болеслав, — улыбнулась одними губами Анна и вышла вон.

Молодой человек рывком снял плащ и бросил его на кровать. Потом отстегнул шпагу и вытащил из-за пояса пистолет. Критически осмотрев свой наряд, Болик усмехнулся. "Стоило отдавать дюжину талеров за него, если всякий встречный и поперечный видит во мне рейтара, — подумал он. — Впрочем, если ее муж был рейтаром, значит она маркитантка, а они нашего брата видят насквозь". Снаружи раздался шум, и постоялец едва успел убрать свой пистолет за спину. Распахнулась дверь и в комнате появился слуга, с натугой тащивший дорожный сундук. С грохотом поставив его в угол, он поклонился и тут же вышел прочь, уступив место довольно миловидной служанке.

— Кажется, у вашей милости нет слуги? — кокетливо улыбаясь, спросила она. — Не прикажите ли почистить вашу одежду?

— Да, пожалуй, мой камзол и плащ изрядно запылились.

— Тогда дайте мне ее, и завтра ваш наряд будет блестеть.

— Хорошо. Скажи мне… как тебя зовут?

— Кетхен, господин.

— Скажи мне, Кетхен, давно ли ты здесь служишь?

— С тех самых пор, как фрау Анна купила этот трактир.

— А фрау Анна местная?

— Нет, что вы. Она переехала сюда совсем недавно.

— А откуда?

— Я не знаю, она никогда не говорила об этом. А почему вы спрашиваете?

— Да так просто.

— Вам что-нибудь еще надо?

— Нет, хотя послушай, а не говорила ли твоя хозяйка о Московии?

— О Московии, — задумчиво протянула девушка. — Не знаю… вообще, с тех пор как наш добрый герцог стал там царем, там побывали многие ростокские негоцианты, а московиты стали бывать здесь, но говоря по совести, я не слышала от фрау Анны ничего по этому поводу.

— Хорошо, ты можешь идти. Я позже приготовлю свою одежду.

— Ну, если вы ничего больше не хотите, — присела служанка в книксене. — То с вашего позволения.

Выйдя от постояльца, Кетхен сморщила недовольную гримасу на своем хорошеньком личике и, пробормотав: — "Можете сколько угодно интересоваться фрау Анной, на нее у вас денег все равно не хватит", побежала вниз.

Оставшись один молодой человек, не раздеваясь, рухнул на кровать, и какое-то время лежал без движения. В голове его прихотливо вертелись обрывки мыслей, но на душе было пусто. Еще один чужой город на его долгом пути, еще одна холодная постель. Хотя последнее обстоятельство можно было исправить, миловидная служанка поглядывало на него с явной благосклонностью. Вот только зачем? Разве купленная любовь может охладить жар, иссушающий его душу уже несколько лет! Да разве вообще существует она, эта проклятая любовь? Когда-то давно, сердце его получило тяжёлую рану. У него было все, о чем мог мечтать пятый сын небогатого провинциального дворянина. Начав служить у юного принца-изгнанника, он вместе с ним поднимался ступенька за ступенькой по очень крутой лестнице. У принца появился свой отряд, и братья фон Гершовы стали в нем офицерами. Голова его украсилась герцогской короной и в их карманах зазвенели звонкие монеты. Сюзерен стал мужем шведской принцессы и к его людям стали приглядываться отцы семейств в чаянии выгодных браков для своих дочерей. Казалось, еще немного и жизнь удалась! И вот эту весьма многообещающую карьеру он кинул под ноги прекрасной женщине и что получил взамен? Теперь он изгнанник, лишенный чести и всякого будущего, а его возлюбленная лишь посмеялась над ним. Прошли годы, боль понемногу утихла, и вот он увидел ту, которая лишила его покоя и будущего. Боже, какая бездна разочарования! Как можно было влюбиться в эту пустую, взбалмошную девчонку? Как можно было променять службу у ставшего легендой герцога-странника на… на что, черт возьми, он ее променял? От тягостных рассуждений его отвлек деликатный стук в дверь.

— Войдите, — буркнул он, с неудовольствием уставившись на входящего.

Как оказалось, это снова была Кетхен.

— Хозяйка спрашивает вашу милость, не угодно ли вам принять ванну с дороги?

— Ванну?

— Ну да, ванну. Хотя, наверное, правильнее называть ее бочкой, но она довольно большая и горячей воды у нас сколько угодно…

— Что же, я не прочь. Пожалуй, я приму ванну, и еще…

— Что угодно вашей милости?

— Принесешь в мою комнату ужин и бутылку рейнского вина.

— Как прикажете, что-нибудь еще?

— Сама приходи.

Утром Болеслав проснулся с тяжелой головой. Кетхен уже убежала и лишь растерзанная постель свидетельствовала, что страстная ночь с ней не приснилась бравому лейтенанту. Стол был заставлен грязной посудой и несколькими бутылками оплетенными лозой. К несчастью, ни в одной из них не сохранилось ни капли живительной влаги, и молодой человек беззлобно выругался:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Оченков читать все книги автора по порядку

Иван Оченков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Царь [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Царь [СИ], автор: Иван Оченков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x