Виктор Мещеряков - Книжные тайны, загадки, преступления
- Название:Книжные тайны, загадки, преступления
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Мещерякова
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91045-270-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Мещеряков - Книжные тайны, загадки, преступления краткое содержание
Книжные тайны, загадки, преступления - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
26
Бен Джонсон (около 1573–1637) — английский поэт и драматург, соратник Шекспира.
27
Церковная десятина — десятая часть дохода, взимавшаяся церковью с населения в свою пользу.
28
Сидни Филип (1554–1586) — английский писатель и поэт.
29
Нобелевские премии — ежегодные международные премии, учрежденные шведским инженером-химиком, изобретателем и промышленником Альфредом Нобелем (1833–1896). Согласно его завещанию, присуждаются ежегодно за научные открытия, литературные труды и деятельность по укреплению мира.
30
Рабфак — рабочий факультет, учебное заведение в 1919-1940-х годах, готовившее для поступления в институт молодежь, не имеющую среднего образования.
31
Серафимович (Попов) Александр Серафимович (1863–1949) — русский советский писатель.
32
В начале марта 1919 года в Верхнедонском округе вспыхнуло восстание казаков против расказачивания, получившее название «Вёшенское восстание».
33
Томашевская-Медведева Ирина Николаевна (1903–1973) — литературовед, историк.
34
Кудашов Василий — в 20-е годы возглавлял литературный отдел редакции «Журнала крестьянской молодежи».
35
Инверсия — изменение обычного порядка слов в предложении для придания ему особого смысла.
36
Канонизация — причисление какого-либо исторического лица к лику святых.
37
Угорские горы — Карпаты. Угры. — венгры.
38
Рыбаков Борис Александрович (1908–2001) — российский археолог и историк, академик.
39
Холиншед Рафаэль (?—1580) — английский хронист.
40
Мор Томас (1478–1535) — английский государственный деятель и писатель, основоположник утопического социализма. Казнен за отказ признать короля главой англиканской церкви.
41
Ричмонд — будущий король Генрих VII.
42
С чем согласны далеко не все историки.
43
Регент — временный правитель государства, замещающий законного монарха из-за его отсутствия, несовершеннолетия или иных причин.
44
Дофин — наследник королевского престола во Франции.
45
Пуритане — английская протестантская секта, отличавшаяся строгой, зачастую показной нравственностью.
46
Джеймс Хепберн, 4-й граф Ботвелл (Босуэл), герцог Оркнейский (ок. 1534–1578) — шотландский дворянин. После свержения Марии Стюарт стал пиратом, попал в руки датчан и умер в тюрьме города Мальмё.
47
Шиллер Иоганн Фридрих (1759–1805) — немецкий поэт и драматург, сторонник Просвещения.
48
Соловьев Сергей Михайлович (1820–1879) — русский историк, автор многотомной «Истории России с древнейших времен».
49
Ритор — оратор в Древней Греции и Риме.
50
Гермес Трисмегист — в древнегреческой мифологии вестник богов, сын Зевса. Первоначально это (или подобное) имя носил некий предсказатель и ученый из Египта (середина 3 тысячелетия до н. э.), возможно, жрец лунного бога, позже сам объявленный богом. Он считается основоположником алхимии, учения тамплиеров и масонства.
51
Скрижаль — доска с написанным на ней священным текстом.
52
Ренессанс — эпоха Возрождения, общественно-политическое и культурное движение в Западной Европе, получившее начало в Италии XIV века и продлившееся до конца XVI века.
53
Скалигер Юлий Цезарь (настоящее имя Джулио Бордони, 1484–1558) — поэт, теоретик классицизма.
54
Монтескьё Шарль Луи (1689–1755) — французский философ и литератор эпохи Просвещения.
55
Луис Пьер (1870–1925) — французский поэт и прозаик.
56
Лоран Анри (1885–1954) — французский график и скульптор.
57
Пасквиль — произведение, цель которого — оскорбить, опозорить кого-либо.
58
Руссо Жан-Жак (1712–1778) — французский писатель и философ, противник королевской власти и церкви.
59
Мольер (настоящие имя и фамилия Жан Батист Поклен, 1622–1673) — французский поэт и актер, создатель классицистической комедии. Лафонтен Жан (1621–1695) — французский писатель-баснописец. Расин Жан (1639–1699) — французский драматург-классицист. Буало Никола (1636–1711) — французский поэт, теоретик классицизма.
60
Дефо Даниель (ок. 1660–1731) — английский писатель и политический деятель, автор романа «Робинзон Крузо».
61
Полишинель — один из персонажей итальянской комедии масок (XVI–XVII века). Секрет Полишинеля — тайна, давно всем известная.
62
«Энциклопедия, или Толковый словарь наук, искусств и ремесел» (1751–1780); издавалась французскими просветителями во главе с Д. Дидро.
63
Великий канцлер — председатель Палаты лордов и министр финансов в Англии.
64
Вергилий Марон Публий (70–19 гг. до н. э.) — знаменитый древнеримский поэт, автор «Энеиды».
65
Грей Томас (1716–1771) — английский поэт-сентименталист.
66
Магистрат — городская управа.
67
Интерлюдия — небольшая пьеса-связка между театральными действиями.
68
Вордсворт Уильям (1770–1850); Ките Джон (1795–1821); Кольридж Сэмюэль (1772–1834); Шелли Перси Биши (1792–1822) — поэты-романтики.
69
Иллюминаты — члены тайных религиозно-политических обществ, боровшихся с влиянием церкви.
70
Лопе де Вега (1562–1635) — знаменитый испанский драматург.
71
Гайдук — пехотинец, участник вооруженной борьбы южнославянских народов против турецких поработителей (XV–XIX века).
72
Основано в Санкт-Петербурге в 1886 г. Его членами были П. П. Гнедич, А. Ф. Кони, Л. Н. Майков, Д. Н. Мамин-Сибиряк, И. Е. Репин, А. П. Чехов и др.
73
Палеография — наука, изучающая развитие письменности (орудия письма, форму письменных знаков, системы сокращений, принципы оформления книги). Палеографический анализ позволяет определять авторство, место и время написания текста.
74
Вяземский Петр Андреевич (1792–1878) — русский князь, поэт, литературный критик.
75
По-французски «Гомер» произносится «Омер».
76
Богоявленский Михаил Максимович (1818–1882) — русский историк.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: