К Кудрявцев - Сборник материалов по истории Абхазии
- Название:Сборник материалов по истории Абхазии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сухум
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К Кудрявцев - Сборник материалов по истории Абхазии краткое содержание
В ней впервые систематически и подробно излагаются все сведения по истории Абхазии в указанный временной отрезок. Особая значимость книги обусловлена тем, что автор при описании какого-то события или факта максимально привлекает все сведения, которые сохранили по этому событию или факту письменные первоисточники.
Сборник материалов по истории Абхазии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[§§§] Джавахия, по-грузински Джавахети – javaxeli была заселена племенем, называвшим себя джавахелами, остатки которых и ныне обитают на старых местах и ныне называют себя старым именем. Территория Джавахии в большинстве была территорией современного Ахалкалакского уезда.
По легенае, Джавахия получила своё название от Джавахоса, сына Мцхетоса, по смерти которого она досталась ему во владение. По местным же преданиям название получилось от богатого и храброго князя Джавахи, который владетельствовал в ней.
Исторические судьбы Джавахии – история мелких владений Закавказья. В легендарное время Джавахия была самостоятельна, потом под грузинским, македонским, снова грузинским влиянием, потом переходит из рук в руки армян и грузин, пока последние не утверждаются. Затем короткое время она живёт самостоятельной жизнью. Потом попеременно ею владели грузины и арабы, пока не утвердились абхазцы. В составе Абхазии она перешла к Багратидам. Затем ею владели византийцы, орбелиани, персы, турки, от которых она вошла в состав России.
[****] В «Опыте объяснения кавказских географических названий» уважаемый К. Ф. Ган таким образом толкует слово: «Анаа от черкесского ане – «стол» и ппе – «нос» – «мыс», название города». На наш взгляд, черкесское ане + ппе лишь «на бумаге» похоже на «Анапа», а в произношении очень и очень далеко. Тогда как абхазское анапу – гораздо ближе.
[††††] К сожалению, древности и находки Абхазии самым безжалостным образом вывозятся из страны в разные места: за границу, Москву, Петроград, Тифлис и т. д. Вследствие этого, занимающемуся историей Абхазии весьма трудно рисовать картины разных эпох интересующей нас страны. Это, без сомнения, будет изжито только тогда, когда в Сухуме будет организован музей, куда будут поступать все древности, и в котором они будут сохраняться и изучаться.
[‡‡‡‡] Только недавно было открыто 4 строчки аговованской надписи. Это делает более возможными наши предположения.
[§§§§] За разночтениями названий мы отправляем читателей к специальной таблице в книге «Абхазия по итальянским картам XIV–XYII веков».
[*****] Стамбул – турецкое название Константинополя.
* То есть Мамия князь мингрельский и Мамия князь гурийский.
[†††††] Зуплой ранее называлось современное нам селение Лыхны Гудаутского уезда, резиденция владетелей Абхазии – Шервашидзе (Чачба). В этой надписи под Зуплой нужно подразумевать Абхазию.
[‡‡‡‡‡] Гелатский или Гаенатский монастырь находится в 6–8 верстах к северо-востоку от гор. Кутаиса.
* Ныне пицундское Евангелие, относимое к XI веку, содержащее целый ряд записей, иногда имеющих истори исторический интерес, находится в Петроградской Публичной библиотек.
1 Одиши – Мингрелия.
2 Гуриели – влидетели Гурии.
3 В оригинале: Бичвиндская.
[§§§§§] Гулани – одна из церковных книг.
* Итальянское название Черного моря.
* Геленджикская бухта близ Новороссийска.
[******] Почти все русские донесения, доклады, отношения и т. п. бумаги раннего периода русско-абхазских отношений именуют Сухум-Кале, хотя несколько искажённым, но абхазским именем Аку .
[††††††] Кация Дадиани – мингрельский владетель. Умер в 1788 году.
[‡‡‡‡‡‡] Титул жён мингрельских владетелей.
* Владетельный князь.
[§§§§§§] Генерал Тормасов был глаеноуправляюшим на Кавказе после ухода графа Гудовича с 1809 по 1811 годы.
* Аманат – заложник.
* Виссарион Даднан приходился дядей Левану.
* Генерал Ртищев был главноначальствующим на Кавказе после маркиза Паулуччи с 1812 по 1816 год.
* Генерал Ермолов был главноначальствующим на Кавказе после Ртищева – с 1818 года по 1827 год.
[*******] То есть с кабардинцами, карачаевцами и рядом родственных абхазских племён Северного Кавказа.
[†††††††] Христианское имя Сефер-Али-бея.
[‡‡‡‡‡‡‡] Селение близ Гудаут.
* Граф Паскевич управлял Кавказом после Ермолова с 1827 по 1831 годы.
[§§§§§§§] Амахаджир – переселенец.
[********] Известный писатель 30-х годов, сосланный на Кавказ и погибший в стычке на Адлерском мысу, Бестужев-Марлинский так описывает Гагры 30-х годов:
«Есть на берегу моря, в Абхазии, впадина между огромных гор. В этом ушелье построена крепостишка, которую враги бьют со всех сторон в окошки; где лихорадки свирепствуют до того, что 1 1/2 комплекта в год умирают из гарнизона, а остальные иначе не выходят оттуда, как с смертоносными обструкциями или водянкой».
[††††††††] Барон Розен был главным начальником Закавказья после Паскевича с 1831-го по 1337-й год.
[‡‡‡‡‡‡‡‡] Река Чорга нам не известна. Mы предполагаем, что это говорится о реке Бзыби.
* Здесь говорится об английском судне «Vixen» незадолго перед тем сдавшееся русским крейсерам. «Vixen» принадлежал купцу Бэллю, авантюристу, отправившемуся к западно-горским племенам с целью возбуждения их против России. Бэлль говорил, что он действует от имени правительства Англии и Турции. Он подарил абадзехам, шапсугам и натугайцам знамя, будто присланное Англией, и назвал его «Санджаком независимости». Бэлль доставлял на побережье свинец и порох, чем и объясняется его пропаганда. Русское правительство обещало за поимку Бэлля 3.000 рублей, а за его товарищей, – сотрудника «Morning Chronicle» Лонгварта, выдававшего себя за диван-ефенди. и др., – от одной из двух тысяч рублей.
* Называвший себя Дауд-беем – англичанин туркофил Давил Урквхард (вернее Эркеод), секретарь английского посольства в Турции, член парламента. В 1834 году объехал Кавказ. Был горячим сторонником поддержки Англией и Францией кавказских горцев против России.
* Михаил был женат на Менике, дочери Георгия, старшего сына весьма уважаемого в Мингрелии «диди Нико» (большого Николая) из рода батонишвилебовских Дадиан. Михаил скоро с ней разводится. Меника удаляется на родину и систематически возбуждает против своего бывшего мужа владетелей Левана, Давида (1826–1853) и его жену звали Екатерину, регенсгвовашую с 1653 года из-за малолетства сына Николая.
Интервал:
Закладка: