LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Юзеф Чельгрен - Приключения в шхерах

Юзеф Чельгрен - Приключения в шхерах

Тут можно читать онлайн Юзеф Чельгрен - Приключения в шхерах - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Приключения в шхерах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.62/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Юзеф Чельгрен - Приключения в шхерах краткое содержание

Приключения в шхерах - описание и краткое содержание, автор Юзеф Чельгрен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения в шхерах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приключения в шхерах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юзеф Чельгрен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Помогите, помогите! - орали ребята.

Орать-то они умели. Однако теперь их вопли мало походили на воинственный клич храбрецов. Дундертак перепугался не на шутку. Мальчишка в воде не шевелил ни руками, ни ногами. Может быть, когда они полетели в воду, он ударился головой о край причала или о лодку?

Предводитель начал тонуть в третий раз.

Тогда Дундертак бросился вытаскивать засунутый под скамейку багор. Ему удалось зацепить крючком за пояс спортивной куртки бездыханного предводителя и подтащить его к борту лодки. Но голова свесилась в воду. Господи, может быть, он сейчас задыхается! Дундертак отпустил багор и обеими руками крепко ухватил предводителя за волосы.

Тут он услышал у себя за спиной чей-то голос:

- Спокойно! Главное, спокойно! Держи, не отпускай!

Это был голос всемогущей полиции города Трусы, которую перепуганные мальчишки позвали на помощь. Одним прыжком полицейский очутился в лодке и втащил в нее потерявшего сознание Пелле.

Тем временем на пристани собралась целая толпа. Кто-то побежал за лошадью. Услужливые, ловкие руки подняли мальчика. С его волос и одежды струилась вода. Какие-то мужчины, не растерявшись, быстро положили его на спину, расстегнули рубашку и, подсунув ему под плечи скатанные пиджаки, стали делать искусственное дыхание.

У Дундертака от страха зуб на зуб не попадал. Он приехал с далекого острова в шхерах и никогда раньше не видел полицейского. Он вообще не знал, что такое полиция, что означает это слово. Зато он слышал о короле, а в доме у сапожника даже видел его портрет. Он висел в чистой горнице, в рамке и под стеклом. Теперь Дундертак во все глаза уставился на полицейского. Может быть, это сам король? Может быть, сам король вошел в его лодку и спас тонувшего Пелле?

Ну конечно, это король!

Кто же еще может быть так красиво одет? Сверкающие сапоги чуть не до самых колен, длинная шинель с двойным рядом золотых пуговиц, на голове медная каска с ремешком под подбородком. А на боку нож длиной, наверное, с полметра. Дундертак и не мечтал увидеть когда-нибудь такой огромный нож.

Полицейский положил руку на эфес сабли и повернулся к Дундертаку:

- Ребята сказали мне, что ты собирался утопить их товарища. Но, мне кажется, ты, наоборот, спас его.

Дундертак не осмелился заговорить. Он застыл на месте с открытым ртом. В этот момент явился лоцман Сэв.

- Что здесь происходит? - удивленно спросил он, увидев собравшуюся вокруг лодок толпу.

Полицейский объяснил, что случилось.

Сэв спрыгнул в лодку и положил руку на плечо Дундертаку. Первой мыслью Дундертака было: "Ну, достанется на орехи!"

Но, к его удивлению, об этом и помину не было. Сэв сказал только:

- Тебя, брат, хоть отжимай! Скидай-ка штаны и рубаху, на солнышке быстро высохнет!

И все то время, пока люди на набережной возились с Пелле, Дундертак сидел в лодке в чем мать родила.

Вдруг раздался чей-то голос:

- Румянец появился, отходит!

И через некоторое время тот же голос:

- Дышит!

Стоявшие на коленях над Пелле мужчины поднялись:

- Скорей в больницу!

Предводителя подняли и уложили на телегу, кучер взмахнул кнутом и зачмокал что было силы. Копыта звонко зацокали по булыжнику. Толпа быстро рассосалась, и набережная опустела.

Сэв пощупал одежду Дундертака, разложенную на скамейке. Она уже почти высохла.

- Одевайся, - сказал Сэв. - Пойдешь со мной в лавку. После всей этой истории вряд ли кто явится сюда гробить наши лодки. А вообще-то с городскими ребятами надо держать ухо востро. Они вроде ненормальных никогда не знаешь, что им взбредет в голову.

Дундертак нырнул в рубашку и проворно натянул брюки. И рубашка и брюки были еще немножко влажные, но разве это имело какое-нибудь значение? Весь его страх как рукой сняло. И вдобавок еще Сэв берет его с собой в лавку. Это совсем здорово. Увидеть вблизи самого короля, а потом первый раз в жизни отравиться в настоящий город!

В лавке у Главного Рынка была толчея и стоял невообразимый шум. Рыбаки только что продали всю рыбу и пришли купить на вырученные деньги разных товаров, которых дома, на острове, не достать. Одному нужны были резиновые сапоги, второму - гвозди, третьему - брезентовая одежда, четвертому - черепица для крыши, пятому - цикорий. Цикорий был черный, как смола, его заваривали вместе с кофе, чтобы был почернее и покрепче. Наконец подошла очередь Большого Сундстрема.

- Мне бы бочку серой сольцы, - попросил он.

- Соли? У тебя что, лошадь с телегой здесь? - спросил продавец.

- Нет, - ответил Сундстрем, подкручивая прокуренные, вечно свисавшие вниз усы, - ни лошади, ни телеги нету.

- Нету? Так как же ты доставишь соль к лодке?

- Э-э, - протянул Сундстрем обычным своим флегматичным тоном. Возьму бочку на спину и понесу.

Продавец ушам своим не верил.

- Если ты и вправду снесешь бочку соли, даю в придачу бочонок селедки!

Селедку привозили из Гетеборга. Промышляли ее в Северном море, у самых берегов Англии. Для бедного балтийского рыбака, целую зиму сидевшего на салаке с картошкой, селедка была редким и дорогим лакомством.

- Что ты сказал? - изумился Сундстрем, недоверчиво прищурив маленькие глазки под кустистыми бровями. - Говоришь, дашь в придачу целый бочонок гетеборгских мамзелей?

- Да, сказал и от своего слова не отступлюсь.

- А не многовато ли будет?

И с этими словами Большой Сундстрем взвалил бочку с солью на спину.

- Ну, а где ж твой бочонок с селедкой, о котором ты так кричал? Прихватил бы я заодно, чтоб лишний конец не делать.

- Куда тебе! - засмеялся продавец.

- За меня не бойся, - уверил его Сундстрем.

- Только, чур, передышки не делать!

- Идет! - сказал Сундстрем. - Отдыхать буду дома.

- Пожалуй, и мне стоит пойти, чтобы ты, чего доброго, не сжулил, - решил продавец. Очень уж ему не хотелось отдавать бесплатно целый бочонок селедки.

Рыбаки только посмеивались в усы. Кто-кто, а они-то хорошо знали, на что способен Большой Сундстрем. Он выдюживал там, где другой давно бы окочурился.

Продавец перескочил через прилавок и отправился вместе с Сундстремом к пристани. Пошли и остальные. Процессию возглавлял Большой Сундстрем с бочкой на спине и бочонком под мышкой.

- Можешь распроститься со своей селедочкой, - засмеялся один из рыбаков, обращаясь к продавцу. - Ты не слышал, что случилось у нас на острове в прошлом году?

- Нет, - ответил продавец. - С вашего острова до нас не ахти как много слухов доходит.

- Так вот. Прошлым летом Большой надумал обзавестись новой лодкой. А на графской земле как раз росла высоченная ель. Из нее вышли бы отличные доски. Сундстрем решил купить ель прямо на корню, только были у них с управляющим какие-то счеты, и тот наотрез отказался продать ель. Но Большого не так-то просто сбить с толку. Он сказал: "Я все-таки приду после обеда, спилю твою елочку". Как сказал, так и сделал. Приходит после обеда, а управляющий к тому времени поставил у елки стражу. Ну, для Большого это сущие пустяки. Повалил он ель и стал обрубать сучья, чтобы подчистить ствол. Тут к нему подходят и говорят, чтобы срочно явился в графскую контору. Там уж управляющий ему покажет, где раки зимуют. Покончил Большой с работой и пошел прямо в усадьбу, а ель понес на плече. На усадьбе он встретил управляющего. Сбросил дерево прямо ему под ноги и говорит: "Слыхал я, хотели меня взгреть, так захватил с собой палку. Можешь приспособить!" Тут управляющий, понятно, заткнулся и убрался восвояси. Такую "палочку" никто, кроме Сундстрема, и приподнять бы не смог... Так что будь спокоен, Большого голыми руками не возьмешь, - закончил рыбак свою историю.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юзеф Чельгрен читать все книги автора по порядку

Юзеф Чельгрен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения в шхерах отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения в шхерах, автор: Юзеф Чельгрен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img