Хью Томас - Великая Испанская империя

Тут можно читать онлайн Хью Томас - Великая Испанская империя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великая Испанская империя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-107778-5, 978-5-17-982854-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хью Томас - Великая Испанская империя краткое содержание

Великая Испанская империя - описание и краткое содержание, автор Хью Томас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Правление Филиппа II — сына Карла V, государя, удерживавшего в своих руках значительную часть Европы и Нового Света…
При нем продолжался Siglo de Oro — Золотой век Испанской империи, когда она оставалась флагманом всей католической Европы и обеих Америк.
Окончательное покорение Чили, исследование рек Рио-де-ла-Платы, Параны, Ориноко.
Основание Буэнос-Айреса и Асунсьона — будущих столиц новых колоний — Аргентины и Парагвая.
Присоединение Португалии к Испании и переход заморских колоний Португалии под власть Мадрида.
Завоевание Филиппинских островов и мечты о проникновении в Китай.
Как жила первая из империй, над которой никогда не заходило солнце?
Читайте об этом в увлекательном исследовании британского историка Хью Томаса.

Великая Испанская империя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Великая Испанская империя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хью Томас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‹‹645›› Benavides in CDI, XXXIV, 89–101. Мигель де Бенавидес-и-Аньоса, уроженец Карриона-де-лос-Кондес в Паленсии, был трудолюбивым доминиканцем, который некоторое время находился в монастыре Сан-Греорио в Вальядолиде. Он отправился в Китай в 1590 году с фра Хуаном де Кастро. В Маниле им восхищались за приверженность нестяжанию (см. DBE). Поистине удивительно, что сын батрака из Паленсии прожил столь насыщенную жизнь.

‹‹646›› CDIHE, III, 325. В докладе вице-короля Фальсеса от марта 1567 года сообщается, что в Новой Испании тогда не получали известий с Западных островов.

‹‹647›› См. R de I, 25 (1946), в частности, Dalmiro de la Valgoma’s ‘Sangre de Legazpi’, а также Ciriaco Pérez Bustamante’s ‘Cuando nací Legazpi’, R de I 32 (1971), 123–4.

‹‹648›› AGI, Filipinas, leg. 79 no. 1, n. 1.

‹‹649›› Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII.

‹‹650›› CDI, XIII, 529ff.

‹‹651›› Loyola, 148.

‹‹652›› См. Santamaría. Alfonso Felix, ed., The Chinese in the Philippines, 1570–1770, 2 vols. (Manila 1966), I, 67–118, где цитируются показания (1640) престарелого сына мусульманского султана Манилы (106).

‹‹653›› Loc. cit.

‹‹654›› Blair and Robertson, 253.

‹‹655›› См. Hidalgo Nuchera, 51.

‹‹656›› Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII, 390–91.

‹‹657›› Письмо королю от 1665 года, см. CDI, XIII, 530.

‹‹658›› Hidalgo Nuchera, 42.

‹‹659›› См. выше.

‹‹660›› C 1602 года это условие стало обязательным.

‹‹661›› Félix Álvarez Martínez, Galeón de Acapulco. El viaje de la Misericordia de Dios, in Schurz.

‹‹662›› Qu. Braudel, I, 378.

‹‹663›› См. Yuste López.

‹‹664›› Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII, 83 and 89.

‹‹665›› См. Schurtz.

‹‹666›› См. John Wills, ‘Relations with Maritime Europeans, 1514–1662’, in The Cambridge History of China, Cambridge 1998, VIII, chap. 7, 354.

‹‹667›› AGI, Filipinas, leg. 79, I, 1 July 8 1569. Там в избытке чрезвычайно любопытных документов о Китае, преимущественно тех, что написаны затейливой вязью августинцев и иезуитов. В частности, можно встретить утверждения, что «для завоевания столь обширной земли со столь многочисленным населением, необходима тщательная подготовка и помощь, каковая воспоследует» («para conquistar una tierra tan grande y de tanta gente, es necesario tener cerca el socorro y acogida para qualquier caso que sucediese»), и что «народ Китая ничуть не воинственен» («la gente de China es nada belicosa»).

‹‹668›› AGI, Patronato, leg. 263, no. 1, 1ff‑2A, цит. по: Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII, 20.

‹‹669›› AGI, Patronato, leg. 24, R.2. But it is also in Ollé, 40.

‹‹670›› Hidalgo Nuchera, Los primeros de Filipinas (Madrid 1995), 3: ‘Repartir la tierra de las dichas Islas del Poniente y de la China. ’.

‹‹671›› О происхождении этого слова см. Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII, xv. Губернатор Санде считал, что оно означает тех, кто приходит и уходит. См. также Berthold Laufer, ‘The Relations of the Chinese to the Philippine Islands’, Smithsonian Institution, miscellaneous quarterly issue (Washington 1908), 208, где выдвигается версия, что это слово из китайского диалекта переводится как «торговля».

‹‹672›› AGI, Filipinas, leg. 79, no. 1, 8 July 1569.

‹‹673›› Наваррец Энрикес де Альманса был дальним родственником королевского рода Энрикесов.

‹‹674›› AGI, Patronato, 24, N 22, cited in Ollé, 46.

‹‹675›› Ollé, 49.

‹‹676›› AGI, Patronato, 24, 4, 9, qu. Ollé, 49.

‹‹677›› Hidalgo Nuchera, 98ff.

‹‹678›› AGI, Patronato, leg. 24, Ramo 6, qu. Ollé, 52.

‹‹679›› See Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII, 24–5.

‹‹680›› AGI, Mexico, leg. 69 r, 190.

‹‹681›› «дабы предпринять завоевания Китая» («para acometer la conquista de China»).

‹‹682›› Альбе в 1573 году наследовал Луис де Рекесенс.

‹‹683›› Хуан Гонсалес де Мендоса (1545–1618) — монах-августинец, который был епископом острова Липари близ Сицилии, Чьяпаса и Попайяна. Уроженец Торресильяса-эн-Камерос в Ла-Риохе, он отправился в Индии 1562 году и провел там двенадцать лет. В 1580 году его выбрали главой испанского посольства в Китай. Его перу принадлежит «История королевства Китай», хотя сам он до тех мест так и не добрался; книга увидела свет в Риме в 1585 году и стала бестселлером.

‹‹684›› Juan González de Mendoza, Historia del reino de China (Madrid 1991), 151.

‹‹685›› См. выше.

‹‹686›› См. Hidalgo Nuchera, 320. Крупнейшей энкомьендой Отона владел Луис де Айя, хозяин 6000 душ.

‹‹687›› Relación de viaje, in BN, MS 2902 and MS 3042. См. также Fernández de Navarrete, II, 273; Ollé, 59.

‹‹688›› Pastells and Torres Lanzas, II, xliii — xliv.

‹‹689›› См. Hugh Thomas, The Golden Age, chap. 7.

‹‹690›› AGI, Philippines, leg. 339, I, 46–7.

‹‹691›› Когда речь зашла о Японии, Франсиско Кабраль, глава тамошней иезуитской миссии, написал генералу ордена, фра Клаудио Аквавиве (из неаполитанских аристократов), что несколько тысяч японцев обращаются в христианство каждый год. Кабраль уверял, что сам окрестил 20 000 человек в «королевстве» Омура, в том числе братию шестидесяти монастырей и их бонз. Однако очень остро ощущалась нехватка проповедников, способных говорить на местном языке.

‹‹692›› Ollé, 72.

‹‹693›› AGI, Filipinas, leg. 6, V, 28.

‹‹694›› См. Menzies, 1421.

‹‹695›› Isacio Rodríguez, xiv, doc. 76.

‹‹696›› Hanke, The Spanish Struggle for Justice in the New World, 143.

‹‹697›› AGI, Patronato, leg. 24, r 37, цит. по: Pastells and Torres Lanzas, ii, xlix.

‹‹698›› AGI, Filipinas, leg. 79, no. 2, 8 June 1577.

‹‹699›› Pastor, X, 478. В шестнадцатом столетии представители семейства Альфаро встречались по всей испанской империи. Помимо финансиста и торговца, о котором упоминалось в тексте книги (о ком см. Hugh Thomas, Quien es quien, 293, тж. DBE), отметим викария с Санто-Доминго, ставшего каноником в Новой Испании, Альфонсо Альфаро, спутника Эспиносы в скитаниях по Тьерра Фирме, Диего и Франсиско Альфаро, тоже с Санто-Доминго, еще одного Франсиско, который вел коммерческие дела в Панаме, и Мельхора Альфаро, энкомьендеро Табаско.

‹‹700›› AGI, Filipinas, leg. 79, no. 6, November 1579.

‹‹701›› «Один город, обнесенный стенами» («Una sola ciudad populosísima cercada y murada»), см. AGI, Filipinas, leg. 79, no. 5, 13 October 1579.

‹‹702›› AGI, Patronato, leg. 24, r 47. Диего Гарсия де Паласио (1542–1595) родился в Амбрусеро в Кантабрии и был судьей (оидиром) в Гватемале в 1573 году. Он занимался расследованием уголовных дел в Новой Испании и участвовал в подготовке отправления кораблей в Манилу.

‹‹703›› AGI, Patronato, leg. 47, qu. Pastells and Torres Lanzas, II, xlix.

‹‹704›› AGI, Patronato, leg. 24, r 37.

‹‹705›› Mulcahy, 258, 256.

‹‹706›› Ibid.

‹‹707›› В роду Алонсо Санчеса Коэльо (1531–1588), возможно, были португальские converso. См. DBE. Он работал в молодости с Антонио Моро и вместе с этим мастером побывал во Фландрии и в Лиссабоне. В 1555 году он стал придворным живописцем дона Карлоса и писал его портреты, а также рисовал в 1550 году новую французскую королеву Елизавету. Позднее он получил полное признание в качестве придворного художника.

‹‹708›› Не из числа Мендоса из Коруньи.

‹‹709›› CDI, VI, 465.

‹‹710›› García-Abasolo, España y el Pací co, 61. Проверка деятельности уходящего губернатора Санде выявила его причастность к незаконной торговле, прежде всего шелком. См. Gil, Los Chinos en Manila, siglo XVI y XVII, 32. Тем не менее Санде назначили главой аудиенсий Гватемалы (1594) и Санта-Фе (1597).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хью Томас читать все книги автора по порядку

Хью Томас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великая Испанская империя отзывы


Отзывы читателей о книге Великая Испанская империя, автор: Хью Томас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x