Эрнст Добльхофер - История письма: Эволюция письменности от Древнего Египта до наших дней.
- Название:История письма: Эволюция письменности от Древнего Египта до наших дней.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Эксмо»
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-699-00312-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнст Добльхофер - История письма: Эволюция письменности от Древнего Египта до наших дней. краткое содержание
Эта книга рассказывает о дешифровке забытых письменностей — от Древнего Египта и Шумера до письма этрусков и письменности острова Пасхи. На ее страницах оживают героические усилия гениальных исследователей, заставивших заговорить, казалось, навеки умолкнувшие древние письменные памятники, — начиная с Жана-Франсуа Шампольона и заканчивая Майклом Вентрисом. И каждый шаг дешифровки древних письмен сопровождают уникальные иллюстрации.
Составление Кирилла Королева
Перевод с немецкого Г.М. Бауэра,
И.М. Дунаевской (фрагменты из книги И. Фридриха «Египет и Ближний Восток»).
История письма: Эволюция письменности от Древнего Египта до наших дней. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

Кроме того, словарь содержит и обратный перечень: каждой цифре соответствует определенное слово. Комментируя систему Бахмайера, венгерский писатель И. Рат-Вег, замечает: «То есть, если у китайского пазиграфа нет денег, то обращаясь к новогреческому кредитору, он пишет цифру 2609. Кредитор же, получив письмо, находит в своем словаре значение этой цифры и без знания китайского языка понимает трудность положения своего коллеги». Степени сравнения имен прилагательных образуются постановкой над той же цифрой одной точки и двух точек:

Женский род обозначается небольшой диадемой:

и так далее.
На самом деле система Бахмайера и родственные ей конструкты представляет уже не пазиграфию в чистом виде, а пазилалию — универсальное письмо с фонетическим эквивалентом символов.
Идея пазиграфии/пазилалии продолжала занимать умы европейских мыслителей вплоть до второй половины XIX столетия, когда окончательно стало ясно, что по-настоящему международным может стать только приближенный к естественному «фонетический словесный язык», на котором можно и писать, и говорить; когда конструкторы логико-лингвистических головоломок были вынуждены признать, что всеобщая письменность-номенклатура невозможна, поскольку она по определению должна быть совершенной, а добиться этого — выше человеческих сил.
В XX веке пазиграфии стали уделом художественной литературы, которая изобретала всевозможные тайнописи, шифры и алфавиты, дабы усилить достоверность создаваемых ею воображаемых миров. Можно вспомнить и знаменитых пляшущих человечков А. Конан Дойла, и «гоблинское письмо» Дж. Толкина.

Рис. 230. Алфавит гоблинов, «изобретенный» Дж. Р.Р. Толкином.
На сегодняшний день существует несколько универсальных кодов, которые в той или иной степени приближаются к понятию универсальной письменности. Это упоминавшийся выше символьный язык математики, понятный всякому, кто знаком с основами математической нотации; это язык дорожных знаков и информационных щитов с пиктограммами; это, наконец, «язык» таких символов, как голубка Пикассо или знак пацифистского движения. Все эти коды стали общепонятными благодаря пресловутой «вестернизации» народов Земли — процессу, внедрившему часть западной знаковой системы в мировосприятие иных культур. Но далее того «вестернизация» не продвинулась; о реальном универсальном письме, вероятно, можно будет говорить лишь тогда, когда все без исключения народы земного шара примут единую систему идей, или знаков, каждый из которых будет иметь однозначное, не меняющееся от местности к местности толкование. Когда подобное произойдет — и произойдет ли когда-нибудь, — невозможно даже предположить…
Проекты идеографии
1. Барановский С. Идеография. Харьков, 1884.
2. Глубоковский М. Всемирно-научный язык — возможности и метод его создания. М., 1880.
3. Гордин В. АО: Русский словарь человечества-изобретателя. М., 1920.
4. d’Alesi, Н. Methode de correspondance intemationale, la Langue Numerique. Paris, 1901.
5. Bachmaier, Anton. Pasigraphisches Woerterbuch Deutsch — Englisch — Franzoesisch. Augsburg, 1868.
6. Bachmaier, Anton. Pasigraphical dictionary and gramtmar. Augsburg, 1870.
7. Becher-Spirensis, Johann Joachim. Character pro notitia linguarum universali inventum steganographicum. Frankfurt, 1661.
8. Beck, Cave. The universal character. London, 1657.
9. Berger, C. Plan zu einer ueberaus leichten, unterrichtenden und allgemeinen Redeund Schriftsprache fuer alle Nationen. Berlin, 1779.
10. de Bermonville. Nouvelle decouverte d’une langue universelle pour les negociants. Paris, 1687.
11. Bermudo, P. Arithmeticus nomenclator, mundi ornnes nationes. Roma, 1653.
12. Besnier, F. La reunion des langues, ou Part de les apprendre toutes par une seule. Paris, 1674.
13. Bliss, Charles Kasiel. Semantography (Blissymbolics), a simple system of 100 logical pictorial symbols. Sydney, 1965.
14. Bobula, J. Pasigraphiai szotar a magyar nyelvhez. Budapest, 1886.
15. Burmann. Programme de la Pangraphie. Mannheim, 1807.
16. Casarico, A. La miografia. Sistema di ecritura intemat. Cordoba (Argentina), 1902.
17. Caumont, A. La langue universelle de l’humanite, ou telegraphie parlee. Le Havre, 1866.
18. Charteris, Leslie. Paleneo — a universal sign language. London, 1972.
19. Dalgamo, George. Ars signorum, vulgo character universalis et lingua philosophica. London, 1661.
20. Damm, Janne. Praktische Pasigraphie. Leipzig, 1876.
21. Drolet, Cindy. Unipix: universal language of pictures. NY, 1982.
22. Dumont de Boneville, F.M. Noematopasigraphilalie ou i methode complete de pasigraphilalie d’apres le systeme de pasigraphie de M. de Maimeux. Paris, 1799.
23. Eckardt, Andre. Die neue Sinnschrift «Safo» als Einheitszeichenschrift der Volker. Stamberg, 1952.
24. Eckardt, Andre & Rossmann, K. Aufbau der Sinnschrift «Safo». Stamberg, 1953.
25. Eckardt, Andre & Rossmann, K. Woerterbuch zur Sinnschrift «Safo». Stamberg, 1953.
26. Eckardt, Andre. Die neue Weltschrift «Safo». Stamberg, 1962.
27. Effel, Jean. Avant-projet pour une ecriture universelle. Paris, 1968.
28. Ertl, A. Babilonska uganka ki kazhe da se lahko razumejo vsi narodi med seboj. Maribor, 1923.
29. Ertl, A. Das Babylonische Raetsel welches uns zeigt, dass sich alle Voelker untereinander verstaendigen koennten. Graz, 1924.
30. Espe de Metz, G. Methode de langue ecrite intemation ale. Tours, 1923.
31. Fontana, G.B.A. De la pasigraphie. Marseille, 1850.
32. Friedrich, F. Begriffszeichen als Schrift fuer alle. Prag, 1887.
33. Gerber, F.A. Plan einer Pasigraphie oder allgemeine Bezeichnungskunst. Bmchsal, 1832.
34. Goshawke, W. & Kelly, I. & Wigg, J.D. Computer translation of natural language. London, 1987.
35. Haag, Karl. Versuch einer graphischen Sprache auf logischer grundlage. Stuttgart, 1902.
36. Haag, Karl. Die Losloesung des Denkens von der Sprache durch eine Begriffsschrift. Stuttgart, 1930.
37. Hankes, Elmer Joseph. Enterprises of great pith and mo‘ ment: a proposal for a universal second language. Minneapolis, 1882.
38. Henslowe, W.Н. The Phonarithmon. London, 1840.
39. Hesse, M. Die Weltstenographie. Universal-Kurzschrift. Elberfeld, 1900.
40. Hilbe. Die Zahlensprache, neue Weltsprache auf Grund des Zahlensystems, Feldkirch, 1898.
41. Hourwitz, Z. Polygraphie ou Part de correspondre a l'aide d'un dictionnaire dans toutes les langues. Paris, 1801.
42. Hunkele, J. Scriptura universalis. Versuch einer kurzen Gemeinschrift fuer alle Volker. Paderbom, 1866.
43. Jekel, Nikolaus, a) Ziffem-Schluessel Nummer. б) Cipher-Key Number, в) Clef du chiffre Numero. Wien, 1909.
44. Jonain, P. Hemi-pasigraphie. 1848.
45. Jones, Rowland. Hieroglyfic: or, a grammatical introduction to an universal hieroglyfic language. London, 1768.
46. Kircheri, Y. Poligraphia nova et universalis ex combinatoria arte detecta. Roma, 1663.
47. Kovacshazi, I. Pantographia. Egyetemes Iras. Ecriture universelle. Budapest, 1877.
48. Lindau. Thot, oder allgemeine Sprachschluessel. Berlin, 1817.
49. Linzbach, J. Transcendant algebra. Ideographie matematical. Experiment de un lingue filosofic. Revel, 1921.
50. de Maimieux, Joseph. Pasigraphie, ou Premiers Elements du nouvel Art-Science d’ecrire. Paris, 1797.
51. de Maimieux, Joseph. Pasigraphie oder Grundlegung der Kunst die 12 Zeichen so zu schreiben, dass alle Na! tionen es verstehen koennen. Paris, 1797.
52. Marryat, F. Universal code of signals. 1861.
53. de Mas, Sinibaldo. L’ideographie memoire sur la possibilite et la facilite de former une ecriture generale. Paris, 1863.
54. Matraja, Giuseppe. Genigrafia Italiana, nuovo metodo di scrivere quest’idioma affinche riesca identicamente leggible in tutti gli altri del mondo. Lucca, 1831.
55. Naether, J.Z. Versuch einer ganz neuen Erfindung von Pasigraphie. Gorlitz, 1805.
56. Neurath, Otto. International picture language: a facsimile reprint of the 1936 English edition. Reading, 1980.
57. Niethammer, F.I. Ueber Pasigraphik und Ideographik. Nuernberg, 1808.
58. Orsat, Joseph. Dictionnaire grammatical de la correspondance universelle chiffree. Paris, 1910.
59. Paic, Mojsije. Pasigraphie mittels arabischer Zahlenzeichen. Semlin, 1859.
60. Paic, Mojsije. System einer Universalsprache sowohl durch die Schrift (Pasigraphie). Wien, 1864.
61. Paic, Mojsije. Pasilalion und pasigraphion. Paris, 1864.
62. von Pirquet, K. Telekaba — Zahlenlaute fuer die Ziffemschrift. Wien, 1913.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: