Франческо Альгаротти - Путешествие в Россию
- Название:Путешествие в Россию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-02-038325-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франческо Альгаротти - Путешествие в Россию краткое содержание
Путешествие в Россию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Альгаротти был одним из образованнейших людей своего времени. Выходец из зажиточной венецианской семьи (предки происходили из Падуи), он рано покинул родной город, изучал литературу, математику и астрономию в Риме и Болонье, а древние языки — во Флоренции и Падуе.
Альгаротти увлекался новыми научными и философскими учениями своего времени, интересовался культурой разных стран, жил во Франции, Англии, Германии, посетил Россию. Круг его почитателей необычайно широк: Монтескье, Фонтенель, Мопертюи, а также Метастазио, Гаспаро Гоцци, Фругони, С. Беттинелли и многие другие. Дружеские отношения связывали Альгаротти с Вольтером, который признавался, что был «поражен универсальностью его талантов и возвышенностью духа. Он так же приятен в общении, — утверждал Вольтер, — как и в своих писаниях». [555] Цит. по: Michelessi D. Memorie intorno alia vita ed agli scritti del conte Francesco Algarotti. Venezia, 1770. P. CLXXVIII–CLXXIX.
Итальянский литератор был знаком с известным английским поэтом А. Поупом и почитательницей Шекспира, писательницей леди Мэри Уортли Монтегю. Будущий прусский король Фридрих II называл его «любезный мой Альгаротти», а вступив на престол, дал ему титул графа и отправил с дипломатической миссией в Пьемонт, завершив которую, Альгаротти вернулся ко двору «друга Паллады и Муз», как он называл Фридриха II.
Альгаротти был принят также при дворе саксонского курфюрста и польского короля Августа III и по его поручению пополнял Дрезденскую галерею картинами итальянских мастеров. Вернувшись в 1753 г. в Италию, он обосновывается сначала в Венеции, а затем переезжает в Болонью (1756–1762) и в 1764 г. умирает от туберкулеза в Пизе. На Кампосанто в Пизе, где похоронен Альгаротти, Фридрих II поставил ему памятник, в надписи на нем Альгаротти назван «соперником Овидия» и «учеником Ньютона».
Творческое наследие Альгаротти составляет 17 томов; [556] Opere del Conte Algarotti. Edizione novissima. Venezia: C. Palese. 1791–1794. T. 1—17.
в числе его произведений любовногалантный роман «Беседы на Кифере» («Il Соngresso di Citera», 1745), написанный не без влияния «Книдского храма» (1724) Монтескье, а также стихотворные послания, письма и эссе, в которых в легкой, непринужденной манере говорится о научных достижениях эпохи, о философии, истории, архитектуре, живописи, музыке, поэзии, языке, торговле, военном искусстве и т. п.
Будучи рационалистом и веря в силу разума, Альгаротти в своих произведениях развивал просветительские идеи и прежде всего — идею общественной пользы, ибо счастье отдельного человека мыслилось просветителями как условие счастья и благополучия всего общества.
Альгаротти был патриотом и в пору политической раздробленности Италии и господства в стране иностранных завоевателей мечтал о единой и свободной родине. В послании к Вольтеру, говоря о важном значении для Франции Парижа, который по величию сравнивал с древним Римом, Альгаротти скорбел о бедственном положении своей родины, почившей на «увядших лаврах» и превратившейся в «рабу» иноземцев. Но Италия дала миру Петрарку, Колумба, Галилея, Рафаэля и многих других, и Альгаротти верит в ее пробуждение:
Oh, sieno ancora, Italia mia, le belle
E disperse tue membra in uno accolte,
Ne l’ltala virtu sia cosa antica.
Ma il quando, che’l vedra? Forse il vedranno
Anche un giorno i nepoti… [557] А1 Signor Francesco de Voltaire, storiografo di Francia // Algarotti F. Opere del conte Algarotti, Cavaliere dell’Ordine del Merito e Ciamberlano di S. M. il Re di Prussia. Cremona: L. Manini. T. 1—10. 1778–1784. T. 9. 1783. P. 276.
О, пусть, Италия, прекрасные твои
Разбросанные члены съединятся;
Ведь доблесть древняя в тебе не умерла,
Но для кого, когда придет желанный час?
Возможно,
Его увидят внуки наши…
Прообразом будущей единой Италии, своеобразной «литературной республикой» в глазах просветителей могли считаться многочисленные литературные академии XVIII в. и самая знаменитая из них — «Аркадия», имевшая отделения в разных городах Италии. Несмотря на подчас шутливые названия некоторых из них («Пустословы» в Венеции, «Равнодушные» во Флоренции, «Сильные» в Риме и т. п.), академии стремились возродить итальянскую поэзию, влиять на литературные вкусы общества, ратовали за строгое соблюдение аристотелевских правил в искусстве и пропагандировали классицизм.
Альгаротти, живший всеми интересами своего времени и избранный в Королевское научное Лондонское общество, в период своего пребывания в Болонье основывает там Академию «Необузданных» («Indomiti»), полагая, что ее деятельность будет иметь благотворное влияние на умы.
Из написанного Альгаротти наибольший успех выпал на долю двух его сочинений: «Ньютонизм для дам, или Диалоги о свете и цвете» («Newtonianismo per le dame, owero Dialoghi sopra la luce e i colori», 1737) [558] На титульном листе книги обозначен Неаполь; фамилия издателя отсутствует. В 1739 г. вышло «новое, исправленное и дополненное издание» «Ньютонизма для дам». На титульном листе, как и в первом случае, указан Неаполь, а далее Дж. Паскуали, венецианский книготорговец и типограф. Это дает основание считать, что оба издания были напечатаны в Венеции. Книга много раз перерабатывалась и переиздавалась, вплоть до 1752 г., когда в Берлине была опубликована окончательная редакция: «Диалоги о ньютоновой оптике» («Dialoghi sopra l’ottica newtoniana»), посвященная Фридриху II, камергером при дворе которого был в то время Альгаротти. «Ньютонизм для дам» до сих пор привлекает внимание Исследователей. См., например: Сапрыкина Е. Ю. Физика и астрономия как предмет беседы с дамой // XVIII век: женское/мужское в культуре эпохи: Научный сб. / Под ред. Н. Т. Пахсарьян. М., 2008. С. 131–139. Существует два написания слова «ньютонизм»: «newtonianismo» и «neutonianismo».
и «Путешествие в Россию» («Viaggi di Russia», 1760). Первая книга интересна для нас тем, что была переведена Антиохом Кантемиром (1708–1740), а вторая — тем, что связана с посещением Альгаротти Петербурга и его суждениями о России. Не меньший интерес представляет также его ода в честь императрицы Анны Иоанновны (1739).
«Ньютонизм для дам», первоначально посвященный «великому уму» — Фонтенелю, — популяризировал в форме диалога научные идеи Ньютона, в защиту которых (в частности, ньютоновой оптики) Альгаротти выступил еще во время обучения в Болонском университете. Сочинение итальянского литератора получило благожелательные отзывы многих современников, в том числе и Вольтера, который в это же время занимался распространением ньютоновых идей и написал книгу «Элементы философии Ньютона», увидевшую свет в 1738 г., на год позднее итальянского издания «Ньютонизма для дам».
Книга принесла широкую известность Альгаротти как ученому и вызвала похвальные отзывы. Вольтер, в частности, откликнулся сонетом, начинавшимся словами:
On a vante vos Murs batis sur l’Onde,
Et votre Ouvrages est plus durable qu’eux:
Venise et lui semblent faits par les Dieux,
Mais le dernier sera plus cher au Monde. [559] Algarotti F. Opere… Т. II. 1778. Р. 11.
Все превозносят Стены над Волной —
Но долговечнее ваш Труд под небесами:
Венеция и он вдохновлены Богами —
В веках скорей прославится второй.
Интервал:
Закладка: