Коллектив авторов - Западная Белоруссия и Западная Украина в 1939-1941 гг.: люди, события, документы
- Название:Западная Белоруссия и Западная Украина в 1939-1941 гг.: люди, события, документы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алетейя
- Год:2011
- Город:СПб
- ISBN:978-5-91419-549-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Западная Белоруссия и Западная Украина в 1939-1941 гг.: люди, события, документы краткое содержание
Западная Белоруссия и Западная Украина в 1939-1941 гг.: люди, события, документы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все содержание выступления В. М. Молотова должно было заставить слушателя сравнивать два многонациональных государства, Польшу и Советский Союз, которые по-разному подходили к проблеме национальных меньшинств. Польские «неразумные руководители» довели страну до «быстрого развала». Напротив, «народы Советского Союза, все граждане и гражданки нашей страны, бойцы Красной армии и военно-морского флота сплочены, как никогда, вокруг Советского правительства, вокруг нашей большевистской партии, вокруг своего великого вождя, вокруг мудрого тов. Сталина, для новых и еще невиданных успехов труда в промышленности и колхозах, для новых побед Красной армии на боевых фронтах».
Таким образом, небольшую по объему передовую «Правды» и краткое радиовыступление В. М. Молотова можно считать эталонными примерами решения задач пропагандистской кампании «угрожающего периода». Во-первых, в них приводились факты, направленные на дискредитацию военно-политического руководства Польши, авторитет которого в СССР, учитывая ситуацию, сложившуюся в межвоенный период, и так был невысок. Во-вторых, выдвигались идеи, призванные мобилизовать советских граждан на безоговорочную поддержку предстоящих действий РККА, главной из которых была идея солидарности с угнетенными национальными меньшинствами восточных регионов Польши. В-третьих, в общественное сознание активно внедрялась мысль о том, что поход является не захватом чужих территорий, а миссией Советского государства по освобождению братских народов и возвращению своих исконных земель («чужой земли мы не хотим ни пяди, но и своей вершка не отдадим»).
Следует подчеркнуть, что в оправдание действий СССР органами советской пропаганды весьма эффективно была использована одна из самых архаичных оппозиций любой народной культуры — оппозиция «свой — чужой» (она с легкостью могла быть заменена на оппозицию «хороший — плохой»), В данном случае это противопоставление приобрело отчетливый социально-этнический характер. Население Западной Украины и Западной Белоруссии — это «свои» и по крови, и по классовой принадлежности. Однозначно трактовать всех поляков как «чужих» было невозможно, поэтому дефиниция «польский народ» употреблялась в отношении неимущих классов, которые нуждаются в освобождении от капиталистического ига, как и единокровные братья. «Чужой» же определялся как «пан». «Пан» — это «эксплоататор», «кровавый разбойник», «пес» — в выражениях не стеснялись. «Панская Польша» представлялась как «фашистская Польша».
Советское руководство умело применило комплексный подход к пропагандистскому обоснованию территориальных приращений за счет Польши. Во-первых, для начала военных действий выдвигался благовидный идеологический предлог — освободить единокровных братьев от национального гнета и капиталистического ига («освободительный поход»), взять под защиту их жизнь и имущество. Во-вторых, на практике легко было осуществить веками проверенный внешнеполитический принцип «разделяй и властвуй»: в пропагандистских материалах разного рода постоянно подчеркивалась этническая и классовая неоднородность польского населения, неравноправие нацменьшинств, отсутствие общих интересов у «панской» Польши, с одной стороны, и западных украинцев и западных белорусов, с другой. Следовательно, в-третьих, многомиллионное украинское и белорусское население Восточной Польши рассматривалось как потенциальный союзник СССР на территории «фашистской» Польши, угнетающей другие национальности
Органы пропаганды должны были широко популяризовать и разъяснять политику правительства в духе статьи в «Правде» и выступления В. М. Молотова. Можно утверждать, что задачу облегчала реальная обстановка, сложившаяся в той части Восточной Европы, которая по советско-германским соглашениям была признана сферой интересов СССР Политорганы РККА развернули активную работу по популяризации и разъяснению политики советского правительства. По утверждению М. И. Мельтюхова, «в результате проведенной политработы в сосредоточенных у границы с Польшей войсках возник мощный патриотический подъем личного состава, готового «выполнить приказ об освобождении братьев украинцев и белорусов» [480]. Рядовой и командный состав РККА был единодушен в своем порыве освободить единокровные народы от капиталистического ига и национального гнета.
В сферу политико-пропагандистского воздействия, кроме гражданского населения СССР и личного состава РККА, было включено украинское и белорусское население Восточной Польши. Применялся «мягкий» вариант психологического воздействия с целью вызвать положительное отношение к своей стране и своим войскам. Демонстрация максимальной доброжелательности к объекту психологического воздействия — весьма широко применяемое средство пропаганды На руку советской пропагандистской кампании сыграло наличие этнических и социальных противоречий в Польше: жители Западной Украины и Западной Белоруссии встречали цветами советские войска, чему существуют многочисленные свидетельства.
Кроме того, национальный фактор снижал и так невысокую боеспособность польской армии. Мобилизованные украинцы и белорусы отнюдь не горели желанием умирать за «независимую Польшу», в которой не соблюдался принцип равноправия этнических групп. Об их отношении к начавшейся войне можно судить по тогдашней частушке:
Вы ня думайце, палякі,
Вас ня будзем бараніць,
Мы засядзем у акопах
I гарэлку будзем піць [481].
По замечанию В. А. Невежина, «свою лепту в освещение «польской» тематики на этапе подготовки и проведения «освободительного похода» Красной армии внесли представители советской интеллектуальной элиты: писатели, журналисты, кинематографисты. На штатные должности в редколлегии периодических изданий действующей армии были назначены С. Вашенцев, В. И. Лебедев-Кумач, А Т. Твардовский, Е. А. Долматовский» [482].
На широкую известность в народных массах было обречено творчество поэтов-песенников. Приведем два характерных примера. Для 52-ой стрелковой дивизии, воевавшей в составе созданного на время похода Белорусского фронта, поэтами Евгением Долматовским и Владимиром Луговским была специально написана песня «Мы прошли с боями все Полесье…»:
Принесли мы Родине присягу,
Эту клятву свято бережем.
Мы сумели доблесть и отвагу
Показать за нашим рубежом!
Мы прошли с боями все Полесье,
Покорив болота и пески.
Всюду братья пели наши песни —
Панский гнет смели большевики! [483]
Известнейший советский поэт-песенник Михаил Исаковский отозвался на события сентября 1939 г. в характерной для него задушевной манере, написав песню о двух братьях. С гениальной простотой Исаковский в стихотворном произведении изложил практически все аргументы советской пропаганды, переведя их с сухого официального языка на язык, доступный широким народным массам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: