Ирвинг Финкель - Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата

Тут можно читать онлайн Ирвинг Финкель - Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Литагент Олимп-Бизнес, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Олимп-Бизнес
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9693-0347-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирвинг Финкель - Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата краткое содержание

Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата - описание и краткое содержание, автор Ирвинг Финкель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История Ковчега, построенного Ноем для спасения от Потопа, известна современному человечеству из библейской Книги Бытия. Однако существуют гораздо более древние версии сказания о Потопе – клинописные, которых до недавнего времени было известно три. В книге «Ковчег до Ноя» описывается история обнаружения и расшифровки так называемой «Таблички Ковчега» – четвертой версии мифа о Потопе, датированной II тыс. до н. э.; излагаются технические аспекты строительства Ковчега; проводится сравнение месопотамских версий сказания о Потопе с библейской и коранической версиями; исследуется вопрос о месте конечной остановки Ковчега согласно различным ближневосточным традициям.
Автор книги Ирвинг Финкель – британский ассириолог, ассистент-хранитель клинописной коллекции Отдела Ближнего Востока Британского музея.
Издание предназначено для ассириологов, историков Древнего Востока, историков литературы, историков техники, библеистов, религиоведов, философов, богословов и для всех, кто интересуется историей и культурой Древнего мира.

Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирвинг Финкель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

136

Это замечание автора вызвано тем, что в большинстве современных переводов Библии на английский язык (автор пользуется New International Version, NIV) этот Неву-сар-сехим скромно называется «chief officer». В русской же традиции «Сарсехим, начальник евнухов» появляется уже в Синодальном переводе. В Септуагинте вельможи Навуходоносора, вошедшие в Иерусалим, вообще не перечисляются; в латинской Вульгате стоит «Nabu Sarsachim Rabšāres», т. е. транскрипция титула без расшифровки; в церковнославянском тексте тоже транскрипция, но сильно искаженная.

137

Начиная с 933 г. до Р. Х. северное и южное царства (Израиль и Иудея) существовали почти всегда раздельно и часто во вражде друг с другом. Население Иудеи – два из двенадцати колен израилевых (Иуда и Вениамин), а также часть колена Левия (не имевшего своего земельного надела и поэтому рассеянного между остальными и не включаемого в общий счет) и, предположительно, часть колена Симеона. Население Израильского царства – остальные колена (девять или десять, смотря по тому, учитывается ли колено Симеона). Израильское царство было разбито Ассирией в 721 г. до Р. Х., и все его жители были уведены в плен, из которого никогда не вернулись (так наз. Десять потерянных колен израилевых). Иудейское царство просуществовало еще 135 лет, до описываемых здесь событий 586 г. до Р. Х., когда оно было разбито Вавилоном и почти все жители уведены в плен (из которого через 50 лет многие вернулись, после поражения Вавилона Персией). Поскольку колено Иуды играло главенствующую роль во всей общине, как в царстве Иудеи, так и в вавилонском плену и по возвращении, автор настоящей книги называет ее Judaeans (иудеяне, не путать с термином иудеи, означающим соответствующую религиозную общность в позднейшее время). По-русски, однако, принято говорить о вавилонском пленении евреев, а не иудеян; поэтому мы в переводе всюду используем именно этот термин.

138

Мы позволили себе дополнить список, приведенный автором, указаниями в скобках на те стихи в библейских книгах, где содержатся ссылки на эти утраченные тексты. Названия утраченных текстов даны по Новому русскому переводу Библии (изд. РБО).

139

Автор описывает здесь зиккурат Этеменанки (по-шумерски «Дом основания неба и земли») в храмовом комплексе Эсагила в центре Вавилона. Первоначальная постройка этого зиккурата, по-видимому, относится к началу II тысячелетия до Р. Х., затем он многократно перестраивался и надстраивался, последний раз Навуходоносором II. По нескольким различным источникам, после этой перестройки Этеменанки достиг в высоту 91 метра (с такой же длиной и шириной основания). Имеется предположение (которому здесь следует и автор), что именно Этеменанки послужил прототипом библейской Вавилонской башни (см. приводимый ниже отрывок Быт. 11: 1–9).

140

Цитата приведена в переводе М. Селезнева (изд. РБО).

141

Исход 20: 3, цитата по переводу книги Исход (М. Г. Селезнев и С. В. Тищенко) в издании РБО.

142

Однако иудейского бога могли услышать пророки, а образы, в которых он являлся, хорошо известны (например, неопалимая купина). Это был не абстрактный, а вполне личный бог. Суждение автора можно было бы принять лишь как выражение непонимания вавилонянами этой странной для них религии. – Прим. ред.

143

Аргументация автора здесь не выдерживает критики. В среднеассирийское время (ок. XIII в. до н. э.) был составлен гимн богу Нинурте, в котором все остальные боги названы частями его тела. Однако это превознесение местного божества не следует считать монотеистическим культом. Точнее было бы сказать, что с середины II тыс. до н. э. у всех народов древнего Востока происходит процесс выделения главного божества, царя богов, который объявлялся творцом мироздания и которому должны были поклоняться остальные боги, включая предков (Атон у египтян, Мардук у вавилонян, Ашшур у ассирийцев, Баал у финикийцев и т. д.). – Прим. ред.

144

Едва ли можно считать триаду богов в языческом пантеоне аналогом божественной Троицы в христианстве. Первая триада известна уже в Шумере эпохи III династии Ура (Ан, Энлиль, Энки), но члены этой триады не считались единым божеством в трех лицах. – Прим. ред.

145

Имена библейских долгожителей приведены здесь в привычном написании Синодального перевода Библии. В переводе М. Селезнева (изд. РБО) дается написание, по звучанию более соответствующее оригиналу: Адам, Шет, Энош, Кена́н, Махалалэл, Иёред, Енох, Метушёлах, Ла́мех.

146

Цитата из книги пророка Даниила приведена в переводе Е. Б. Смагиной (изд. РБО).

147

В современной библеистике принято считать, что не только текст книги пророка Даниила составлен во II веке до Р. Х., но и сама излагаемая в нем история представляет собой иносказательное описание событий II века, а именно эпохи Маккавейских войн. Впрочем, нельзя считать невозможным, что обстановка при дворе царя Антиоха Епифана в Антиохии II века до Р. Х. была в чем-то похожа на обстановку при дворе царя Навуходоносора II в Вавилоне VI века до Р. Х.; организация же школьного обучения еще более традиционна, чем придворная жизнь. Может быть, догадка автора основана именно на этом сходстве.

148

Автор имеет в виду начальную строчку знаменитого 136-го псалма: «При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе» (пер. М. Г Селезнева, изд. РБО).

149

Цитата из главы XXI путевого дневника Ч. Дарвина «Путешествие натуралиста вокруг света на корабле „Бигль“» (1831–1836) в переводе С. Л. Соболя (Гос. изд. географической литературы, М., 1953).

150

Карта мира (лат.).

151

Четвертый канал (Channel 4) – британская сеть телевещания, работающая с 1982 г., когда она была действительно четвертым каналом, после двух каналов Биби-си и коммерческого ITV.

152

Техниколор (Technicolor) – система изготовления цветных кинофильмов, изобретенная в 1917 г. (а также одноименная фирма) и просуществовавшая до конца века. Сначала процесс Техниколор использовал всего два основных цвета, в конце 20-х годов к ним был добавлен третий, и лишь намного позднее была достигнута реальная полихромия.

153

Энди Уорхол (Andy Warhol, 1922–1987) – американский художник, дизайнер и кинорежиссер. Его имя обычно ассоциируется с поп-артом.

154

По разным подсчетам, от 9 до 11 км.

155

Чтение строк IV и V разделов по-прежнему далеко от однозначности, что препятствует любой их интерпретации. В более раннем переводе В. Хоровица 20 пальцев, а не 10. – Прим. ред.

156

Перевод М. Селезнева (изд. РБО).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирвинг Финкель читать все книги автора по порядку

Ирвинг Финкель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата отзывы


Отзывы читателей о книге Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата, автор: Ирвинг Финкель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x