Заурбек Ужахов - Загадки истоков библейских сказаний
- Название:Загадки истоков библейских сказаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Написано пером
- Год:2016
- Город:СПб
- ISBN:978-5-00071-550-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Заурбек Ужахов - Загадки истоков библейских сказаний краткое содержание
Загадки истоков библейских сказаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
« Прибыл в Египет тогда финикиец, обманщик коварный, злой кознодей, от которого много людей пострадало; он, увлекательной речью меня обольстив, Финикию, где и поместье и дом он имел, убедил посетить с ним.
… В Либию с ним в корабле, облетателе моря, меня он плыть пригласил, говоря, что товар свой там выгодно сбудем; сам же, напротив, меня, не товар наш, продать там замыслил » (Одиссея, XIV).
Еще более известны жители финикийской колонии на северном побережье Средиземного моря – Карфагена (финик. Карт-хадашт, в переводе «Нового Города»).
Слово «карт» в некоторых северокавказских языках (чеченском, ингушском, осетинском) означает «забор, изгородь, двор» (ср. англ. court, фр. La cour – «двор»). В Оксфордском словаре считается, что английское слово court происходит от латинского cohort – «двор». Скорее всего, это слово в латинском языке имеет доиндоевропейское происхождение. Возможно, в древности это слово означало укрепленное поселение. Можно предположить, что это слово в финикийском языке также субстратного происхождения. Второе слово из названия Карфагена – Хадашт – «новый», в родственном финикийскому еврейском языке (иврите) звучит почти одинаково – хадаш , то есть имеет семитское происхождение. Академик В.В. Струве писал, что «Хананеи, были, возможно, родственны хуррийским (хурритским – прим. автора) племенам Востока». [60] В.В. Струве. История древнего Востока. ОГИЗ. Госполитиздат. 1941 г.
Археолог Гордон Чайлд считает, что в древнюю эпоху в восточное Средиземноморье проникли мигранты из Северной Месопотамии, носители халафской культуры: «Пробные раскопки, проведенные в Хама на Оронте (город Хама на реке Оронт на северо-западе Сирии – прим. автора), в Телль эш-Шейке и Джудейде на равнине Амук (река на юге Турции) в горной долине Кара-Су, свидетельствуют, что долина Оронта была, по-видимому, колонизирована месопотамскими земледельцами-скотоводами, пришедшими сюда со своими пращами и черной расписной керамикой; они проникли даже в Угарит (Рас-шамра) до самого побережья Средиземного моря. На всех этих поселениях найдены снаряды для пращи и значительное количество черепков халафской культуры. Черепки самаррской и возможно, хассунской керамики. Найденные в Сакче-Гёзи и на других поселениях, вполне могут свидетельствовать о еще более ранней цивилизации».
Река Оронт, или по-арабски Эль Васи, начинается в горах Антиливана (30 км от Бейрута) и впадает в Средиземное море на самой южной точке Турции. Погребальные обычаи в Хаме представляли собой захоронения в больших кувшинах, или пифосах. Подобные обычаи существовали на Верхнем Евфрате до периода погребения в цистах. Такие погребения существовали в Палестине (и в Финикии) в период ранней бронзы (примерно в конце III тыс. до н. э.). Такой вид погребения существовал у евреев в Палестине уже на рубеже нашей эры. Правда, первоначально тело усопшего, запеленутого в саван и обернутого погребальными бинтами, хоронили в гробнице, сооруженной из камня или вырубленной в скале. Через год, когда от тела оставались только кости, их вынимали из могилы. Затем их умащали вином и маслом и укладывали в погребальный сосуд, изготовленный из глины или кедра. Этот сосуд запечатывался и вновь устанавливался в гробнице, теперь уже навсегда. [61] Деревенский Б.Г. Иисус Христос в документах истории. «Алетейя». Санкт – Петербург. 2001 г. Стр. 506.
По-видимому, погребальные обряды продолжали оставаться неизменными на продолжении многих веков. Возникает вопрос, а не являются ли нынешние евреи Израиля в большей степени потомками ханаанеев, чем кочевников – амореев?
Неизвестно, кем были в языковом плане жители восточного Средиземноморья до прихода ханаанейцев. Та часть ханаанцев, которая поселилась на побережье, смешалась с местным населением и переняла от него навыки мореплавания. Предания финикийцев, как утверждал древнегреческий историк Геродот, говорят о том, что их предки пришли с берегов Красного моря:
«По словам сведущих среди персов людей, виновниками раздоров между эллинами и варварами были финикияне. Последние прибыли от так называемого Красного моря к Нашему морю (по-видимому, Средиземному – прим. автора) и поселились в стране, где и теперь еще живут». (Гер. I. 1.). [62] Геродот. История в девяти книгах. Изд-во «Наука». Ленинград. 1972 г.
Древнегреческий миф гласит, что название Европы происходит от имени дочери финикийского царя. Как-то прогуливаясь по берегу моря, она увидела одинокого быка белой масти без единого пятнышка. Она поначалу побоялась подойти к быку, но он вел себя очень смирно, и Европа осмелела. Она начала ласкать животное, и бык не отвергал ее ласки. Он тоже стал с ней заигрывать, и Европа так осмелела, что забралась на быка. Внезапно бык (под видом животного скрывался верховный бог греков Зевс) ринулся прямо в море, переплыл его и вынес Европу на берег Крита. Там каким-то образом Зевс и Европа соединились, и дочь финикийского царя родила от Зевса трех сыновей.

Египтяне называли финикийцев «фенех». Греки преобразовали это название в «фойникес», что значит «красноватые, смуглые». Интересно, что у семитов того времени не было особого названия для финикийцев, так как последние говорили на ханаанском языке. Сами финикийцы также не имели общего самоназвания. Они представлялись, как «житель такого-то города» (например, Библа). По данным Википедии, финикийцы относились к средиземноморской генетической гаплогруппе j2, которая не свойственна большей части современных семитов. Вот что говорится о финикийцах в Энциклопедии Брокгауза и Эфрона, изданной в 1890–1907 годах:
«По имени страны греки называли ее жителей, пришедших с ними в непосредственное соприкосновение, – финикиянами (Φοίνικες); отсюда латинское Poem, Phoenices. Сами они себя называли хананеями (см.) и упоминаются неоднократно с этим именем в Библии.
Принадлежа к хананейской ветви семитов, они были этнографически тождественны с доеврейским и дофилистимским населением Палестины и доарамейской Сирии; население Афаки, Емесы и Баальбека и в более поздние времена, кажется, было ханаанским. Отнесение Библией (кн. Быт., X) Ханаана с первенцем его Сидоном к потомству Хама объясняется политической зависимостью Сидона от Египта. Название «сидонян» для всех финикиян в Библии и у классиков и первородство Сидона, по остроумному предположению Винклера, могут быть обязаны своим происхождением национальному святилищу в этом городе и чему-то вроде амфиктионии при нем. Может быть, сказания Геродота (I, 1. VII, 89) о переселении финикиян с Эритрейского моря находятся в связи с воспоминаниями о ханаанских переселениях. Известие Юстина о переселении финикиян с берегов «сирийского озера» после землетрясения представляет, может быть, отклик сказания о гибели городов у Мертвого моря. Впоследствии эти известия варьировались на разные лады; в Персидском заливе, как части «Эритрейского моря», находили, напр., о-ва Тил (вероятно, вавил. Дильмун) и Арад. Будучи передовым отрядом хананейского движения, финикияне заняли прибрежную полосу и острова; за ними шли амореи и евреи. Культура здесь существовала уже раньше; вероятно, финикияне нашли уже некоторые города. Так, если имена Тира, Арада, Берита («колодцы») объясняются из финикийского языка, то объяснение Сидона как «рыбная ловля» является натяжкой, сделанной уже в древности. Несколько менее сомнительно толкование имени Библа (греч. искажение туземного Гебал) как «гора»: это арабская, а не ханаанская этимология».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: