Мурад Аджи - Сага о Великой Степи
- Название:Сага о Великой Степи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093309-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мурад Аджи - Сага о Великой Степи краткое содержание
Сага о Великой Степи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Миграция с Алтая велась осмысленно, она – следствие экономических новаций тюрков. По-другому им нельзя было выжить, только с отселением на новые земли.
Ничего нового этим выводом я не открыл. Но он дал право сказать: хаотичность движения народов по планете вульгарно придумана… Поэтому и уязвимы исторические фальшивки, какой бы достоверный вид им ни придавали. Если событие экономически и технически невозможно, его не было. И никакие «источники» не убедят меня в обратном, потому что просто так никто никуда не ходил, не переселялся. Это было нереально.
Существовали таможни, пограничные пункты и «железные занавесы»… в прошлом было, как в современной жизни, законы управляли обществом. Случайностей не было ни тогда, ни сейчас. Миграция – это сложнейший социальный процесс, он имеет причину и следствие.
Руководствуясь своим методом, я нашел тюрков в Индии, потом – в Китае, на Среднем и Ближнем Востоке, в Северной Африке, Европе. Нашел, потому что следовал по стопам Великого переселения народов, которое являлось итогом демографического взрыва на Алтае. Нашел, потому что знал: чтобы освоить новую природную среду, нужны новые знания и новые формы хозяйствования. А чтобы переселиться, кроме того, требуется транспорт, знание местности, новые приемы строительства и так далее, и так далее. Словом, имел некое представление о клубке проблем, которые «распутывает» экономическая география. Все-таки не история.
Этим отличаются книги Мурада Аджи, у них не самые слабые тылы.

Ян Вермеер. Географ. Ок. 1668 г.
Еще в аспирантуре я усвоил: география – наука аналитическая. Она открыла мне тюркский мир и Великое переселение народов, потому что законы развития общества проявлялись во все времена, у всех народов. Так же, как влияние природной среды на жизнедеятельность общества… Тем и живу – географией.
А вот поездками за рубеж похвастаться не могу, их было мало. Почему? Вспомните Антуана де Сент-Экзюпери, его «Маленького принца», что сказал географ? Скажу то же: я анализирую,а не собираю информацию. Путешественники, историки, археологи, филологи, теологи, культурологи, этнографы, журналисты собирают сведения о народе, о стране, о времени. Географ сводит эти сведения воедино, его удел – анализировать.
Так я «вычислил» Кавказскую Албанию, не зная о ней практически ничего. Логически, не визуально. Как Менделеев предсказал свойства трех не известных науке элементов – германия, скандия и галлия.
– Да, география наука аналитическая. Но в ваших книгах так много поэзии, образов… Это несомненное достоинство нс каждый обладает таким талантом. Поэтому вас иногда называют акыном и сказителем. Как вы к этому относитесь?
– С благодарностью. Десятки переизданий выдержали мои книги. Их читают в разных уголках Земли. И когда на Алтае сотрудники Онгудайской районной библиотеки показали зачитанную до дыр «Полынь Половецкого поля», сердце сжалось от счастья.
«Меле, дорогой Мурад!» – сказал мне тогда в библиотеке один пожилой читатель. И объяснил, что не мог не сказать этих слов, потому что в старину возгласом «меле» на Алтае подбадривали сказителя, исполняющего героический эпос. На равнодушных слушателей, добавил он, на тех, кто молчал, падало проклятье: «Меле тiбеен кiзiнiн палазы пазы тас ползын!» (Пусть у человека, который не сказал «меле», ребенок станет плешивым.)
Этого читателя и его «Меле!» вспоминал потом не раз. Таким «Меле!» всякий раз становилось сообщение о том, что мои книги переведены на тюркские языки: азербайджанский, казахский, киргизский, турецкий. Таким «Меле!» было известие, что мои работы включены в список рекомендуемой литературы в вузах России, Азербайджана и Казахстана. Таким «Меле!» стал праздник тюркских народов России в честь 20-летия творчества писателя и ученого Мурада Аджи, прошедший в 2013 году в Москве.
Этот праздник, организованный татарской общественностью, проходил под девизом: «Единый народ единой страны». Он собрал тех, чья родословная связана с историей страны Дешт-и-Кипчак: были азербайджанцы, балкарцы, башкиры, казаки, казахи, карачаевцы, крымские татары, кумыки, русские, татары, узбеки, якуты. В их выступлениях, поздравлениях, улыбках я словно воочию у слышал: «Меле, дорогой Мурад!»
Читатели увидели в моих работах национальную идею – у нас всех общее прошлое. Я счастлив.
Мы говорили на одном языке

Полынный мой путь
Начать новый разговор хочу знакомством с домашней «кухней» – с публикациями разных лет, которые считаю вехами на своем пути. О том не раз просили читатели, спрашивая, как я стал таким, каким стал. Отчасти на эту просьбу я откликнулся на своем сайте (см. «Биография в фотографиях» http://adji.ru/bphoto.html ) и в книге «Без Вечного Синего Неба» (часть II).
Признаюсь, в молодости даже в смелых снах не видел, что у меня будут книги, что буду писателем, исследователем прошлого, что меня будут издавать, читать и обсуждать в разных странах. Эти мысли были очень и очень далеки от юноши, который в середине 60-х годов волею Судьбы зашел в редакцию «Экономической газеты» и как бы случайно – на спор! – получил задание от очень симпатичной сотрудницы написать ответ на читательское письмо… Написал. Ответ напечатали, правда, без имени автора. То была моя первая публикация и первое несерьезное увлечение.
Начало, как говорится, положено: знаменитое чеховское «не пиши» преодолено.
В журналах, что для пишущего человека ступенька вверх, я появился позже, в «Знание – сила», тогда еще престижный журнал, пришел со статьей о золотодобытчиках. Статья далась тяжким трудом, прежде чем ее написать, отработал в Якутии старателем на прииске и считал, что уже могу говорить не со слов других… не понимал, как это трудно – заговорить собственным голосом. Но море было по колено, я шагал по жизни, не щадя себя, потому что верил словам бабушки, «правда всегда победит», – говорила она.
Ее убежденность стала моим жизненным кредо.
Дойти до сути, или, на языке журналистов, «быть в теме», сделал привычкой. Хотел знать все. И не понаслышке. Да, молодость – это сезон надежд, учебы и шишек, однако она не вечна… Заканчивая диссертацию, я «взрослел» на глазах, потому что понял истину: по книгам умным не станешь, станешь начитанным. Опыт и знание добываются кровавыми мозолями, на пути к цели.
Дорога – вот лекарство от застоя мысли, а для географа она еще и инструмент познания. Поездка в Якутию простым рабочим давала возможность мне, аспиранту, увидеть жизнь изнутри, увидеть «с изнанки» добычу природных ресурсов и освоение территории. Но главное – я почувствовал тогда, как во мне что-то проснулось. Что? Еще не знал. Может быть, «взрослость»? Почувствовал, что где-то в глубине разбуженного сознания зародилось чувство сомнения или даже протеста: жизнь, оказывается, иная, чем пишут в учебниках, совсем иная. То было пробуждение исследовательского интереса – кругом столько непознанного. А когда побывал в якутских поселках, эмоции забили уже через край.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: